Рекомендация юнеско"об участии и вкладе народных масс в культурную жизнь"(принята в г. найроби 26.11.1976 на 19-ой сессии генеральной конференции юнеско)

принять - в соответствии с национальными конституционными процедурами - меры законодательного или регламентирующего порядка и изменить существующие процедуры в следующих целях:
a) гарантировать, как права человека, права, касающиеся доступа к культуре и участия в культурной жизни, в духе Всеобщей декларации прав человека, Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, Международного пакта о гражданских и политических правах и в соответствии с идеалами и целями, определенными в Уставе Организации Объединенных Наций и Уставе ЮНЕСКО;
b) эффективно гарантировать свободный доступ к национальным и мировой культурам для всех членов общества без различий или дискриминации на основе расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических убеждений, национального или социального происхождения, материального положения или каких-либо других соображений, и, таким образом, содействовать свободному участию всех слоев населения в процессе создания культурных ценностей;
c) уделять особое внимание полноправному доступу женщин к культуре, а также их эффективному участию в культурной жизни;
d) способствовать развитию и распространению национальных культур, а также развитию международного сотрудничества в целях лучшего ознакомления с достижениями культур других народов и укрепления дружбы и взаимопонимания;
e) создавать соответствующие условия, позволяющие людям играть все более активную роль в строительстве будущего своего общества, брать на себя ответственность и обязанности и осуществлять связанные с этим права;
f) гарантировать равенство культур во всем их разнообразии, в том числе культур национальных и иностранных меньшинств, если таковые имеются, как составляющим часть общего наследия человечества, и обеспечивать их развитие на всех уровнях без дискриминации; обеспечивать национальным меньшинствам и иностранным меньшинствам доступ и эффективное участие в культурной жизни стран, в которых они находятся, с тем, чтобы обогатить эту жизнь своим конкретным вкладом, гарантируя им право на сохранение своей культурной самобытности;
g) защищать, гарантировать и повышать значение всех форм культурного выражения, таких, как национальные или региональные языки, диалекты, народное искусство и традиции, как прошлого, так и настоящего, а также сельские культуры и культуры других социальных групп;
h) обеспечивать участие в культурной жизни лиц, страдающих умственными или физическими недостатками, и предоставлять им возможность вносить свой вклад в эту жизнь;
i) обеспечивать равенство возможностей доступа к образованию;
j) гарантировать свободу выражения и коммуникации, служащих идеалам гуманизма;
k) гарантировать материальную базу творчества и свободу творческих работников и обеспечить этим последним статус, содействующий их включению в жизнь общества, защите их произведений и их прав, а также выполнению своих обязанностей перед обществом;
l) определить правовой статус различного персонала, необходимого для проведения политики в области культуры;
m) обеспечивать соответствующее место преподаванию культуры и художественной подготовке в учебных программах и программах подготовки, а также предоставление массам, не охваченным школьным обучением, возможности пользоваться художественным наследием;
n) стимулировать все возможности интеллектуального творчества, искусства рук и жестов, и поощрять художественную подготовку, экспериментирование и выражение с целью обеспечения связи искусства с жизнью;
o) предоставить средствам массовой информации статус, обеспечивающий их автономию, содействуя эффективности участия как творческих работников, так и аудитории; эти средства не должны угрожать самобытности культур, ни наносить им ущерба; они не должны становиться орудием культурного господства, а должны служить интересам взаимопонимания и мира;
p) сочетать и увязывать с одной стороны все, что относится к наследию, традициям и прошлому, которые необходимо охранять и популяризировать, и, с другой стороны, нынешние тенденции и современные взгляды, которые необходимо отражать;
q) i) охранять и подчеркивать значение наследия прошлого, особенно древних памятников и традиций, способных содействовать установлению необходимого равновесия обществ, подвергающихся ускоренной индустриализации и урбанизации;
ii) развивать у общественности понимание значения урбанизма и архитектуры не только как культурных и социальных форм выражения, но прежде всего как факторов, определяющих условия жизни;
iii) привлекать население к сохранению и благоустройству естественной среды как в национальном плане, так и в рамках международного сотрудничества, поскольку качество естественной среды необходимо для полного расцвета человеческой личности;
r) создавать условия, в которых труд и отдых, каждый по своему, были бы возможностью для проявления культурного творчества для всех и устанавливать режим работы и отдыха, а также режим деятельности культурных заведений таким образом, чтобы как можно большее число людей могло иметь доступ к культурной жизни и принимать в ней участие;
s) отвергать концепции, которые под предлогом культурной деятельности основываются на насилии и агрессии, господстве и пренебрежении, расовых предрассудках, а также на идеях или практике, ведущих к деградации человеческой личности;
t) усиливать деятельность в пользу мира и международного взаимопонимания в соответствии с Декларацией принципов международного культурного сотрудничества; поощрять распространение идей и культурных ценностей, способных благоприятствовать укреплению мира, безопасности и сотрудничества.
III. ТЕХНИЧЕСКИЕ, АДМИНИСТРАТИВНЫЕ, ЭКОНОМИЧЕСКИЕ
И ФИНАНСОВЫЕ МЕРЫ
5. Государствам-членам рекомендуется в случае, если это еще не сделано, высвободить технические, административные и финансовые средства, необходимые для содействия тому, чтобы политика в области культурной деятельности поднялась с крайне низкого уровня, на котором она может еще находиться, на уровень, обеспечивающий оперативную эффективность, для реализации задач непрерывного образования и культурного развития и в целях обеспечения полного доступа народных масс к культуре и их участия в культурной жизни. Для этого государствам-членам рекомендуется принять нижеизложенные меры.
A. СРЕДСТВА КУЛЬТУРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Децентрализация материальной базы, мероприятий и решений
6. Государствам-членам или компетентным органам власти следует:
a) способствовать децентрализации мероприятий и поощрять развитие местных центров, уделяя особое внимание малонаселенным зонам и периферийным районам, находящимся в неблагоприятных условиях;
b) развивать и укреплять сеть культурных и художественных учреждений не только в крупных городах, но и в средних городах, деревнях и кварталах;
c) поощрять создание материальной базы, наиболее отвечающей потребностям пользователей, а также содействовать объединению оборудования, используемого для целей культуры, с оборудованием, предназначенным для учебных или общественных целей, которые должны обладать определенной степенью мобильности с тем, чтобы предоставить в распоряжение максимально большего числа лиц комплекс средств, способствующих духовному и культурному развитию;
d) содействовать использованию в культурных целях любых общественных мест, приемлемых для организации общения между группами и отдельными лицами;
e) поощрять межрегиональные и межобщинные обмены;
f) стимулировать региональную или местную инициативу одновременно посредством обеспечения оперативных средств на соответствующих уровнях и путем разделения полномочий по принятию решений с представителями различных сторон, участвующих в культурных дебатах, и в этих целях развивать вторичные центры принятия административных решений;
g) разрабатывать методы стимулирования народных масс к участию в художественном творчестве и культурных мероприятиях на базе созданных самим населением организаций как в жилых районах, так и на местах работы;
h) предусматривать специальные меры в отношении групп, находящихся в неблагоприятных условиях, и районов со слаборазвитой культурной жизнью. В связи с этим следовало бы учитывать, например, детей, лиц с физическими или умственными недостатками, лиц, находящихся в больницах или в тюрьмах, и лиц, проживающих в отдаленных зонах или городских трущобах. В максимально возможной степени следует оставлять принятие решений и связанных с этим обязанностей на усмотрение участвующей в мероприятиях группы.
Согласование
7. Государствам-членам или компетентным органам следует поощрять согласование и сотрудничество как в проведении самих мероприятий, так и в разработке решений:
a) уделяя особое внимание неинституционным и непрофессиональным творческим культурным и художественным мероприятиям и оказывая все возможное содействие любительским мероприятиям во всем их разнообразии;
b) создавая на национальном, региональном и местном уровнях консультативные структуры, объединяющие представителей соответствующих различных профессиональных и социальных групп и движений, которые будут участвовать в определении целей, путей и средств культурной деятельности.
Профсоюзы и другие организации трудящихся
8. Государствам-членам или компетентным органам необходимо принимать все меры, могущие содействовать профсоюзам и другим организациям трудящихся в свободном осуществлении их политики или проектов в области культуры, помогать им пользоваться всеми богатствами культурных ценностей и активно участвовать в культурной жизни общества.
Культурно-организационная деятельность
9. Государствам-членам или компетентным органам следует:
a) содействовать подготовке персонала по проведению культурной деятельности, особенно культмассовых работников, которые должны служить посредниками в деле информации, коммуникации и творческого выражения, устанавливая контакты между людьми и обеспечивая взаимосвязь между аудиторией, произведениями искусства, их создателями и учреждениями культуры;
b) обеспечивать этот персонал действенными средствами, которые позволят ему, с одной стороны, оказывать поддержку самодеятельным организаторам местной среды и, с другой стороны, стимулировать инициативу и участие, используя соответствующие процессы подготовки, необходимые для этой деятельности;
c) поощрять использование средств и аппаратуры коммуникации и творческого выражения, имеющих педагогическую ценность и творческий потенциал, путем предоставления этих средств в распоряжение культурно-организационных центров и таких культурных учреждений, как публичные библиотеки, музеи и т.п.
Художественное творчество
10. Государствам-членам или компетентным властям следует:
a) создавать социальные, экономические и финансовые условия, которые могут обеспечить работникам искусств, писателям и композиторам необходимую основу для свободного творческого труда;
b) с этой целью определить, помимо юридических мер, связанных с охраной произведений и авторских прав,
i) меры социального действия, применимые для всех профессиональных работников искусств, и налоговые льготы не только для коллективных средств творчества (театр, кино и пр.), но и отдельных творческих работников;
ii) политику предоставления стипендий, установления цен, размещения государственных заказов и найма творческих работников, особенно в области строительства и декоративного оформления общественных зданий;
iii) политику распространения культуры (выставки, спектакли, исполнение музыкальных произведений и др.);
iv) политику в области исследований, позволяющую отдельным творческим работникам, группам и учреждениям проводить опыты, эксперименты и исследования в рамках поливалентных или иных мастерских, без обязательства достигнуть успеха, с тем, чтобы содействовать художественному и культурному обновлению;
c) предусмотреть создание фондов помощи художественному творчеству;
d) содействовать развитию призваний и молодых талантов без дискриминации и укреплять специализированные учреждения профессиональной подготовки во всех областях искусства;
e) поощрять и содействовать изданию высококачественных репродукций художественных работ, изданию и переводу литературных произведений, выпуску и исполнению музыкальных сочинений;
f) привлекать творческих работников к планированию и проведению культурной деятельности на всех уровнях;
g) обеспечивать плюрализм инстанций оценки и обновление их состава, а также разнообразие источников финансирования, с тем чтобы гарантировать свободу творчества;
h) предоставлять техническую, административную и финансовую помощь любительским творческим группам и поддерживать сотрудничество между непрофессиональными творческими работниками и профессиональными работниками искусства.
Индустрия культуры
11. Государствам-членам или компетентным органам власти следует не допускать, чтобы соображения прибыли оказывали решающее воздействие на культурные мероприятия, и предусматривать в рамках культурной политики механизмы ведения переговоров с частными предприятиями индустрии культуры, а также возможности дополняющих или компенсирующих действий.
Распространение
12. Государствам-членам или компетентным органам следует:
a) проводить политику субсидирования и цен в области культурных благ и услуг и создавать условия, позволяющие обеспечить их распространение и доступ к ним самых широких слоев населения, в особенности в тех областях культуры, которые остаются вне поля зрения коммерческих предприятий;
b) следить путем проведения соответствующей политики в области предоставления субсидий и заключения контрактов, за развитием мероприятий культурных ассоциаций на национальном, региональном и местном уровнях;
c) уделять особое внимание такому типу распространения, который способствует созданию активного настроения в аудитории, а не пассивному потреблению культурной продукции.
Исследования
13. Государствам-членам или компетентным органам власти следует поощрять исследования в области культурного развития, которые, в частности, ставят своей целью дать оценку предпринятой деятельности, содействовать новым опытам и изучать их влияние на самые широкие аудитории с целью возможного принятия новых мер в области культурной политики.
B. ПОЛИТИКА, СВЯЗАННАЯ С КУЛЬТУРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ
Коммуникация
14. Государствам-членам или компетентным органам следует:
a) содействовать всем формам коммуникации, таким как собрания, дебаты, публичные прослушивания, коллективные мероприятия, фестивали, в целях диалога и непрерывного обмена идеями между отдельными лицами, общественностью, творческими работниками и продюсерами;
b) расширять возможности встреч и обменов, имеющих культурные последствия, например, спортивные мероприятия, экскурсии на природу, развитие художественного и эстетического восприятия, ознакомление

"заявление государств-участников снг относительно положения дел в обсе"(подписано в г. москве 03.07.2004)  »
Международное законодательство »
Читайте также