ПОСТАНОВЛЕНИЕ Европейского суда по правам человека от 08.07.2003"ДЕЛО "ХАТТОН (hatton) И ДРУГИЕ ПРОТИВ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА" [рус., англ.]

свои комментарии по вопросу о чередовании взлетно-посадочных полос в "Хитроу" в ночное время и преимущественного использования в ночное время взлетно-посадочных полос "Хитроу".
68. 10 июня 1999 г. власти Соединенного Королевства сообщили, что предложения, содержавшиеся в ноябрьском консультационном докладе 1998 года, должны были вступить в силу с 31 октября 1999 г. с некоторыми изменениями. В части, относящейся к "Хитроу", единственным изменением была норма о меньшем сокращении квот на шумы, чем предлагалось. На зимний период аэропорту было предоставлено 4140 пунктов, на летний период - 5610 пунктов. Результатом данного изменения стало то, что квот на зимний период было предоставлено меньше, чем было реально использовано в зимний период 1998/99 года.
69. Схема 1999 года была введена 31 октября 1999 г.
70. 10 ноября 1999 г. был опубликован доклад "О роли авиапромышленности в промышленности Соединенного Королевства". Доклад был подготовлен организацией "Оксфорд Экономик Форкастинг" (Oxford Economic Forecasting) и спонсировался некоторыми авиакомпаниями, аэропортами, АБВТ и властями Соединенного Королевства.
71. 23 ноября 1999 г. власти Соединенного Королевства сообщили, что чередование взлетно-посадочных полос в "Хитроу" в ночное время должно было быть начато "при первом же удобном случае", и опубликовали новый консультационный доклад, содержавший предложения об изменениях в преимущественном использовании в ночное время взлетно-посадочных полос "Хитроу".
72. В декабре 1999 года Министерство по охране окружающей среды, транспорта и по делам регионов и компания "Нэшнл Эйр Траффик Сервисез Лимитед" опубликовали окончательный отчет технической рабочей группы ANMAC "О шумах, производимых заходящими на посадку самолетами". Целями отчета были объективное описание источников шумов в отношении приземляющихся самолетов, рассмотрение возможных способов улучшения шумового фона, подготовка рекомендаций для Министерства по охране окружающей среды, транспорта и по делам регионов.
73. В марте 2000 года Министерство по проведению исследований и анализа (далее - "МИА") опубликовало доклад, подготовленный от имени Министерства по охране окружающей среды, транспорта и по делам регионов и озаглавленный "Негативное воздействие авиационных шумов в ночное время". В докладе определялись некоторые вопросы для возможных в будущем новых исследований; предполагалось, что он станет предпосылкой будущих исследований в Соединенном Королевстве по вопросу об авиационных шумах в ночное время. В докладе сообщалось, что пробелы в знаниях были определены, и указывалось, что Министерство по охране окружающей среды, транспорта и по делам регионов рассматривало вопрос о том, надо ли было проводить дальнейшие полномасштабные исследования негативного воздействия авиационных шумов в ночное время, и решило организовать проведение двух новых коротких исследований для изучения имевшихся вариантов. Эти исследования были проведены осенью 1999 года перед публикацией доклада МИА. Предметом одного из них было проведение оценки методологии исследования. Второе исследование являлось социальным опросом, целью которого было установление различий между объективно измеренным и публично полученным уровнями нарушения сна из-за авиационных шумов в ночное время. Оба исследования проводились профессорами университетов.
74. Помимо ограничений на ночные полеты в "Хитроу" применяется ряд мер по уменьшению и предупреждению шумов. К ним относятся следующие: сертификация шумности самолета для сокращения уровня шума у источников; обязательное прекращение использования старых и шумных реактивных самолетов; определение преимущественных маршрутов для шумных самолетов и градиентов набора минимальной высоты для взлетающих самолетов; уменьшение шума при подлете к аэропорту (продолжительный спуск и процедуры с малой мощностью и с малым сопротивлением); ограничение полетов воздушного транспорта; взимание сборов за превышение уровня шума при посадке самолетов, предоставление субсидий для принятия мер по изоляции шума и предоставление компенсации за причинение вреда в соответствии с Законом 1973 года "О компенсации за землю" (the Land Compensation Act).
75. Министерство по охране окружающей среды, транспорта и по делам регионов и руководство аэропорта "Хитроу" осуществляют непрерывный и тщательный надзор за соблюдением ограничений на ночные полеты. Ежеквартально отчеты предоставляются членам Консультативного комитета аэропорта "Хитроу" (the Heathrow Airport Consultative Committee), в котором представлены органы местного самоуправления территорий вокруг аэропорта и ассоциации местных жителей.
II. Применимое национальное законодательство
и правоприменительная практика
A. Закон 1982 года "О гражданской авиации"
(Civil Aviation Act), (далее - Закон 1982 года)
76. Пункт 1 статьи 76 Закона 1982 года гласит в соответствующей части:
"Исключается ответственность за причинение владельцам недвижимости помех и неудобств из-за шума самолетов, пролетающих на разумной высоте, учитывая ветер, погоду и все обстоятельства дела, а также за обычные происшествия, возникшие в течение полета, при соблюдении... положений инструкции по воздушной навигации...".
77. Принятые в соответствии с Законом 1982 года инструкции по воздушной навигации предусматривают регулирование воздушного движения с помощью "королевских указов в совете". Королевские указы в совете регулировали, среди прочего, выбросы двигателей, сертификацию шума и предоставление компенсации за неудобство, вызванное шумом самолета.
78. Пункт 3 статьи 78 Закона 1982 года гласит в соответствующей части:
"Если министр сочтет это необходимым для предупреждения, ограничения или смягчения последствий воздействия шума и вибрации, вызванных взлетом и приземлением самолетов на определенном аэродроме, запретить взлет и приземление самолетов или ограничить перечень ситуаций, при которых они могут взлетать или приземляться, на данном аэродроме в течение определенных периодов, то он может с помощью извещения, опубликованного должным образом, принять все или некоторые из следующих мер:
a) запретить вылеты и приземления на определенном аэродроме самолетов с характеристиками, уточненными в извещении (за исключением чрезвычайных ситуаций), в течение определенных в данном извещении периодов;
b) определить полный перечень ситуаций, при которых самолеты с указанными характеристиками могли взлетать или приземляться на аэродроме... в течение определенных в извещении периодов; ...".
79. Ограничения на ночные полеты в аэропорте "Хитроу" были наложены министром в соответствии с пунктом 3 статьи 78 Закона 1982 года путем опубликования извещений.
B. Обжалование в судах схемы 1993 года
80. Органы местного самоуправления на прилегающих к трем главным лондонским аэропортам территориях обращались в суд с требованием о пересмотре Решения министра транспорта о введении схемы 1993 года. Они подали четыре ходатайства о пересмотре данного Решения и два раза жаловались в апелляционный суд. Высокий Суд правосудия признал схему 1993 года противоречащей пункту 3 "b" статьи 78 Закона 1982 года и, соответственно, недействительной на том основании, что в схеме не "уточнялся полный перечень ситуаций, при которых самолеты с указанными характеристиками могли взлетать или приземляться", а вместо этого водился контроль за уровнем шумового воздействия самолетов (см. "Обвинение против министра транспорта, ex parte Городской совет Ричмонда-апон-Темз и другие" (R. v. Secretary of State for Transport, ex parte Richmond upon Thames Borough Council and Others) [1994] 1 Weekly Law Reports, p. 74).
81. Министр транспорта решил сохранить систему индексов шумности самолетов, но ввел также ограничение на максимально допустимое число полетов самолетов. Данное Решение, по мнению Высокого Суда правосудия, соответствовало пункту 3 "b" статьи 78 Закона 1982 года. Но Высокий Суд правосудия счел, что консультационный доклад 1993 года "существенно вводил в заблуждение", так как в нем не указывалось, что при исполнении предложений в отношении аэропорта "Хитроу" уровни шума должны были повыситься по сравнению с 1988 годом (см. "Обвинение против министра транспорта, ex parte Городской совет Ричмонда-апон-Темз и другие" (R. v. Secretary of State for Transport, ex parte Richmond upon Thames Borough Council and Others) [1994] Environmental Law Reports, p. 390).
82. После опубликования нового консультационного доклада в марте 1995 года и дополнения к нему в июне 1995 года органы местного самоуправления подали новое ходатайство о судебном пересмотре Решения министра. В июле 1996 года апелляционный суд решил, что министр указал достаточные причины и основания для своего вывода о том, что, в конечном счете, представлялся разумным риск уменьшения в некоторой степени у местных жителей возможностей для сна в ночное время ввиду встречных интересов, которым он хотел придать в 1993 году большее значение; а также что в июне 1995 года ошибки в консультационном докладе были исправлены, и нельзя было сказать, что новая политика была иррациональной (см. "Обвинение против министра транспорта, ex parte Городской совет Ричмонда и другие" (R. v. Secretary of State for Transport, ex parte Richmond LBC) [1996] 1 Weekly Law Reports, p. 1460).
83. 12 ноября 1996 г. Палата лордов отклонила ходатайство органов местного самоуправления о выдаче им разрешения на обжалование решения апелляционного суда.
ПРАВО
I. Предполагаемое нарушение статьи 8 Конвенции
84. Заявители жаловались на то, что политика властей Соединенного Королевства в отношении ночных полетов в "Хитроу" нарушала их права, гарантированные им в соответствии со статьей 8 Конвенции, которая гласит:
"1. Каждый имеет право на уважение его личной и семейной жизни, его жилища и его корреспонденции.
2. Не допускается вмешательство со стороны публичных властей в осуществление этого права, за исключением случаев, когда такое вмешательство предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц".
Власти Соединенного Королевства отрицали факт нарушения этой статьи в настоящем деле.
A. Общие принципы
1. Постановление Палаты
85. В Постановлении от 2 октября 2001 г. Палата постановила, что, так как аэропорт "Хитроу" и используемые на нем самолеты не принадлежали Соединенному Королевству или государственным службам, не контролировались и не использовались ими, то нельзя было сказать, что Соединенное Королевство "вмешалось" в осуществление заявителями из права на уважение личной и семейной жизни. Но Палата проанализировала жалобы заявителей в свете позитивной обязанности Соединенного Королевства принимать разумные и соответствующие меры для защиты прав заявителей, гарантированных пунктом 1 статьи 8 Конвенции (см. § 95 Постановления Палаты).
86. Кроме того, Палата постановила, что, какой бы метод анализа не применялся, необходимо было равно и справедливо учитывать встречные интересы отдельных лиц и всего общества. В обоих случаях государство обладало определенными пределами усмотрения при определении того, какие меры должны быть приняты для обеспечения соблюдения положений Конвенции (см. § 96 Постановления). Но Палата подчеркнула, что, равно учитывая различные интересы, государства должны учитывать также всю совокупность существенных обстоятельств. Кроме того, в такой хрупкой сфере, как защита окружающей среды, простая ссылка на экономическое благополучие страны была недостаточна для того, чтобы перевесить права остальных людей. Палата сочла, что государства должны, насколько это возможно, минимизировать вмешательство в осуществление гарантированных статьей 8 Конвенции прав и попытаться найти альтернативные пути решения проблемы, стремясь достигнуть своих целей наименее обременительным для прав человека способом. Для этого до принятия соответствующего проекта необходимо провести эффективное и полное исследование и изучение с целью обнаружить наилучшее решение, которое соответствовало бы различным интересам.
2. Доводы сторон
a) Власти Соединенного Королевства
87. В своем письме с ходатайством о передаче дела на рассмотрение в Большой палате, в своих письменных и устных замечаниях, сделанных в Большой палате, власти Соединенного Королевства были категорически против подхода "минимального вмешательства", описанного Палатой в § 97 своего Постановления.
Власти Соединенного Королевства утверждали, что применение данного подхода по делам такого типа не соответствовало общему направлению прецедентного права Европейского суда и было принципиально необоснованным. Они утверждали, что данный подход сводил на нет пределы усмотрения государств в области, затрагивающей сложный баланс различных интересов и факторов.
88. Государства не просто обладали очевидным правом на широкие пределы усмотрения, но и, что было уместно и абсолютно правильно, должны были иметь право на такие пределы усмотрения по рассматриваемым вопросам, так как вопросы эти затрагивали множество различных прав и интересов, важность и чувствительность некоторых из которых было трудно правильно оценить. Не было единственно верной политики регулирования ночных полетов; государства могли применять и применяли множество подходов. Власти Соединенного Королевства утверждали, что настоящее дело затрагивало области регулирования, напоминавшие сферу политики планирования, в отношении которой Европейский суд неоднократно отмечал, что ввиду ее прямой и постоянной связи с основными силами страны и наличия ряда дискреционных вопросов национальные власти находились в принципиально лучшей позиции для оценки местных условий и потребностей, чем международные суды.
89. Власти Соединенного Королевства согласились, что при установлении справедливого баланса различных интересов надлежало быть достаточно информированным по соответствующим вопросам, чтобы не допустить действительного или кажущегося принятия произвольных решений. Но решения принимались главным образом национальными властями, в настоящем деле властями Соединенного Королевства, и могли быть пересмотрены национальными судами. Европейский суд по данным делам обладал лишь надзорными функциями: в отсутствие каких-либо указаний на произвольное или очевидно недостаточное расследование, подробная и обстоятельная критика информации, которую должны были учитывать власти Соединенного Королевства, не была необходимой или надлежащей.
b) Заявители
90. Заявители утверждали, что в прецедентном праве было установлено, что авиационный шум может нарушить гарантированные статьей 8 Конвенции права лиц, на которых этот шум воздействует, а также что на национальных властях лежит позитивная обязанность принять

ПОСТАНОВЛЕНИЕ Европейского суда по правам человека от 08.07.2003"ДЕЛО "ЗОММЕРФЕЛЬД (sommerfeld) ПРОТИВ ГЕРМАНИИ" [рус., англ.]  »
Международное законодательство »
Читайте также