Статья 20. По вступлении настоящей Конвенции в силу она будет зарегистрирована правительством - депозитарием в Секретариате Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей 102 ее Устава.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся должным образом уполномоченные на это подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в г. Лондоне настоящего первого дня июня одна тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года на английском и французском языках, причем оба текста аутентичны, в единственном оригинале, который будет храниться в архивах Правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, которое разошлет заверенную истинную копию таковой каждому подписавшему и присоединившемуся правительству.



Приложение I
РАЙОН ДЕЙСТВИЯ КОНВЕНЦИИ
Водами Атлантического и Северного Ледовитого океанов и прилежащих к ним морей, на которые распространяется действие настоящей Конвенции, являются воды, лежащие в сторону моря от базисных линий территориальных вод внутри района, ограниченного:
a) на юге линией, проведенной строго на запад вдоль 36 град. с.ш. до 42 град. з.д., далее на юг до 35 град. с.ш., затем на запад вдоль 35 град. с.ш.;
b) на западе линией, проведенной в южном направлении от точки на побережье Гренландии на 78 град. 10 мин. с.ш. до точки на 75 град. с.ш. и 73 град. 30 мин. з.д., далее вдоль линии румба до точки с координатами 69 град. с.ш. и 59 град. з.д., затем на юг до 61 град. с.ш., далее на запад до 64 град. 30 мин. з.д., далее на юг до побережья Лабрадора и затем в южном направлении вдоль береговой линии Северной Америки;
c) на востоке линией меридиана 51 град. в.д., но исключая:
1) Балтийское море и Бельты, лежащие к югу и востоку от линий, проведенных от мыса Хасеноре до пункта Гнибена и от мыса Гильбьерг до пункта Куллен, и
2) Средиземное море и прилежащие к нему моря вплоть до линии меридиана 5 град. 36 мин. з.д.



Приложение II
НАНЕСЕНИЕ ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ НА РЫБОЛОВНЫЕ СУДА
И ОРУДИЯ ЛОВА И ОБОЗНАЧЕНИЕ ИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Правило 1
1. Буква или буквы порта или района регистрации каждого рыболовного судна, номер регистрации должны быть нанесены на носовую часть рыболовного судна на обоих бортах; они могут быть также нанесены на верхнюю горизонтальную плоскость рыболовного судна с таким расчетом, чтобы их отчетливо было видно с воздуха.
2. Название рыболовного судна, если таковое имеется, а также название порта или района, в котором оно зарегистрировано, должны быть нанесены на рыболовное судно с таким расчетом, чтобы их отчетливо было видно.
3. Название, буквы и номера, нанесенные на рыболовное судно, должны быть достаточно крупными, чтобы их легко можно было определить, причем они не должны быть подтерты, подправлены, неразборчивы, частично или полностью закрыты.
4. Шлюпки, а также, где практически возможно, все рыболовные снасти должны быть помечены буквой или буквами и номером рыболовного судна, которому они принадлежат. Частная принадлежность сетей или других рыболовных снастей должна быть обозначена личными метками.
Правило 2
1. Каждое рыболовное судно должно иметь на борту официальный документ, выданный компетентной организацией его страны, с указанием названия (если таковое имеется) и описания судна, его национальной принадлежности, регистрационной буквы или букв и номера, а также название владельца или фирмы или ассоциации, которым оно принадлежит.
2. Каждое рыболовное судно должно иметь национальных флаг в хорошем состоянии, который должен подниматься по просьбе компетентных властей.
3. Национальная принадлежность рыболовного судна не должна скрываться каким бы то ни было образом.



Приложение III
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СИГНАЛЫ ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ НА РЫБОЛОВНЫХ СУДАХ
Правило 1
Общие положения
1. Помимо соблюдения Международных правил для предупреждения столкновений судов в море рыболовные суда должны выполнять нижеследующие правила, предназначенные для предотвращения повреждений орудий лова или аварий в ходе промысловых операций.
2. Правила, касающиеся применения световых сигналов, должны выполняться в любых условиях погоды с захода до восхода солнца при ведении промысла группой, причем в это время никакие другие огни не должны выставляться, за исключением световых сигналов, предписанных Международными правилами для предупреждения столкновений судов в море, а также таких огней, которые не могут быть ошибочно приняты за предписанные огни или не уменьшают видимости и отличительного характера таковых или не мешают поддерживать должный обзор.
Эти огни могут также выставляться с восхода и до захода солнца в условиях ограниченной видимости, а также при всех других обстоятельствах, когда это представляется необходимым.
3. Применительно к настоящим правилам используемые термины имеют значение, заложенное в Международных правилах для предупреждения столкновений судов в море, за исключением термина "Рыболовное судно", который имеет значение, предписанное ему в статье 1 (2) настоящей Конвенции.
4. Предусматриваемые настоящими правилами огни должны помещаться там, где они лучше всего видны. Они должны располагаться, по крайней мере, на расстоянии 3 футов (0,92 м) друг от друга, однако на более низком уровне, чем огни, предписанные правилом 9 "c"i" и "d" Международных правил для предупреждения столкновений судов в море 1960 г. Они должны быть видны на расстоянии по крайней мере 1 мили вокруг по горизонту насколько это возможно и их видимость должна быть меньше видимости огней, выставляемых в соответствии с правилом 9 "b" вышеназванных Правил.
Правило 2
Сигналы, применяемые при тралении и
ведении дрифтерного лова
1. При ведении траловых операций рыболовные суда независимо от того, применяют ли они донные или пелагические тралы, должны выставлять:
i) при вымете своих сетей два белых огня по вертикали один над другим;
ii) при выборке сетей - один белый огонь над красным по вертикали один над другим;
iii) при задеве сети за препятствие - два красных огня по вертикали один над другим.
2. Рыболовные суда, занятые дрифтерным ловом, могут выставлять огни, предписываемые вышеупомянутым п. 1.
3. Каждое рыболовное судно, занятое в парном тралении, должно выставлять:
i) в дневное время флаг "Т" - "Держитесь от меня в стороне. Я занят в парном тралении", поднимаемый на фок-мачте;
ii) в ночное время: свет прожектора, направляемый вперед и в сторону другого судна, работающего в паре;
iii) при замете или выборке сети или в случае задева сети за препятствие: огни, предписываемые вышеупомянутым параграфом 1.
4. Настоящее правило не распространяется на рыболовные суда длиной менее 65 футов (19,80 м).
О любом таком исключении и районах, в которых рыболовные суда могут находиться в значительном количестве, должно быть сообщено компетентным властям других Договаривающихся Сторон, которые могут быть заинтересованы в этом.
Правило 3
Световые сигналы, применяемые при кошельковом лове
1. Рыболовные суда, занятые кошельковым ловом, должны показывать два огня янтарного цвета, расположенные по вертикальной линии один над другим. Эти огни должны попеременно мигать с частотой примерно 1 раз в секунду таким образом, чтобы верхний огонь загорелся в то время, когда нижний гаснет и наоборот. Эти огни должны быть показаны только в то время, когда свободное продвижение рыболовного судна затруднено вследствие работы его орудия лова, предупреждая тем самым другие суда держаться в стороне от него.
2. Настоящее правило не распространяется на рыболовные суда длиною менее 85 футов (25,90 м).
О любом таком исключении и районах, в которых рыболовные суда могут находиться в значительном количестве, должно быть сообщено компетентным властям других Договаривающихся Сторон, которые могут быть заинтересованы в этом.
Правило 4
Звуковые сигналы
Никакие звуковые сигналы не должны применяться кроме тех, что предусмотрены Международными правилами для предупреждения столкновений судов в море и Международным сводом сигналов.



Приложение IV
ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ НА СЕТЯХ, ЯРУСАХ
И ДРУГИХ ОРУДИЯХ ЛОВА
Правило 1
Ставные орудия лова
1. Концы сетей, ярусов и других орудий лова, выставленных на якорях в море, должны быть снабжены флажковыми буями или буями с радарными отражателями в дневное время и световыми буями ночью достаточными для обозначения их положения и протяженности. Такие огни должны быть видимы на расстоянии, по крайней мере, 2-х миль в условиях хорошей видимости.
2. В дневное время буй, расположенный на самом западном (имеется в виду половина компасного круга от юга через запад, включая конечную точку севера) конце такого орудия, простирающегося в горизонтальном направлении в море, должен быть снабжен двумя флажками, установленными один над другим, или одним флажком или радарным отражателем, а буй, расположенный на самом восточном (имеется в виду половина компасного круга от севера через восток, включая конечную точку юга) конце должен быть снабжен одним флажком или радарным отражателем. В ночное время буй на самом западном конце должен иметь два белых огня, а буй на самом восточном конце один белый огонь. В дополнение к этому по одному бую, снабженному одним флажком или радарным отражателем в дневное время и одним белым огнем в ночное, может быть установлено на расстоянии 70 - 100 метров от каждого конечного буя для обозначения направления орудия лова.
3. На таких орудиях лова, простирающихся в длину более, чем на 1 милю, должны ставиться дополнительные буи на расстоянии не более, чем 1 миля, с таким расчетом, чтобы никакая часть орудия лова длиною в 1 милю или более, не оставалась без опознавательных знаков. В дневное время каждый буй должен быть снабжен флажком или радарным отражателем, а ночью возможно большее количество буев должны иметь белый огонь.
Ни в коем случае расстояние между двумя огнями на одном и том же орудии лова не должно превышать 2-х миль.
4. На орудии лова, которое крепится к рыболовному судну, не требуется ставить буя на том конце, которым это орудие прикреплено к судну.
5. Флагшток каждого буя должен иметь высоту, по крайней мере, 2 метра от поверхности буя.
Правило 2
Дрифтерные орудия лова
1. Сети или яруса, дрейфующие в море, должны иметь на каждом конце и на расстоянии не более, чем 2 мили, буй с шестом высотой не менее 2-х метров над поверхностью буя. На шесте должен быть вывешен флажок или радарный отражатель в дневное время и белый огонь в ночное время, видимый на расстоянии, по крайней мере, 2 миль в условиях хорошей видимости.
2. На орудии лова, которое крепится к рыболовному судну, не требуется ставить буя на том конце, которым это орудие прикреплено к судну.



Приложение V
ПРАВИЛА,
РЕГУЛИРУЮЩИЕ ПРОМЫСЛОВЫЕ ОПЕРАЦИИ
Правило 1
Кроме соблюдения Международных правил для предупреждения столкновений судов в море все суда должны вести свои операции с таким расчетом, чтобы не мешать работе других судов или орудий лова.
Правило 2
Суда, прибывающие на промысловые участки, где рыболовные суда уже ведут лов или выставили орудия лова для этой цели, должны осведомиться о местоположении и протяженности выставленных в море орудий лова и не должны вставать сами или помещать свои орудия лова таким образом, чтобы мешать или препятствовать уже проводимым промысловым операциям.
Правило 3
Ни одно судно не должно вставать на якорь или оставаться на промысловом участке, где ведется лов, если оно может помешать такому лову, за исключением тех случаев, когда это требуется в целях его собственных промысловых операций или в случае аварии или других обстоятельств, от него не зависящих.
Правило 4
За исключением форс-мажорных обстоятельств ни одно судно не должно сбрасывать в море какие-либо предметы или вещества, которые могут помешать промыслу или явиться препятствием для него, или причинить повреждения рыбе, орудиям лова или рыболовным судам.
Правило 5
Ни одно судно не должно использовать или иметь на борту взрывчатые вещества, предназначенные для добычи рыбы.
Правило 6
Для избежания повреждений рыболовные суда, занятые тралением, а также другие рыболовные суда с орудиями лова в работе должны предпринимать все практически возможные шаги к тому, чтобы обойти сети и яруса или другие небуксируемые орудия лова.
Правило 7
1. В случае, если произойдет сцепление сетей, принадлежащих различным рыболовным судам, то они не должны быть разрезаны без согласия обеих заинтересованных Сторон, если не представляется возможным разъединить их другим способом.
2. В случае, если произойдет сцепление ярусов различных судов, ведущих ярусный лов рыбы, то рыболовное судно, поднимающее яруса, не должно перерезать их, если они не могут быть разъединены каким-либо другим путем, в таком случае любые яруса, которые могут быть перерезаны, должны быть по возможности немедленно соединены вновь.
3. За исключением случаев спасения и случаев, к которым относятся два предыдущих параграфа, сети, яруса или другие орудия лова не должны под каким бы то ни было предлогом перерезаться, зацепляться крюками, удерживаться или подниматься за исключением того рыболовного судна, которому они принадлежат.
4. В случае, если судно запутывает или каким-нибудь другим образом мешает работе не принадлежащего ему орудия лова, оно должно предпринять все необходимые меры, чтобы свести к минимуму ущерб, который может быть причинен этому орудию лова. Рыболовное судно, которому это орудие лова принадлежит, должно в это время избегать предпринимать любые действия, которые могут усугубить такой ущерб.



Приложение VI
ПРАВИЛА,
ОТНОСЯЩИЕСЯ К ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УПОЛНОМОЧЕННЫХ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ
1. Уполномоченное должностное лицо должно иметь документ - удостоверение личности, отпечатанный на английском и французском языках, а также на языке уполномоченного должностного лица (если это другой язык) по форме, согласованной Договаривающимися Сторонами по просьбе правительства - депозитария.
2. Любые приказания об остановке, отдаваемые уполномоченным должностным лицом, должны осуществляться путем подачи соответствующего сигнала Международного свода сигналов.
3. При поднятии на борт судна уполномоченное должностное лицо обязано предъявить свое удостоверение личности.
4. При поднятии на борт судна уполномоченное должностное лицо может попросить капитана судна предъявить документ, упомянутый в Приложении II, правило 2 (1), и факт предъявления такого документа должен быть немедленно зафиксирован уполномоченным должностным лицом, который ставит свою подпись на нем или на каком-нибудь другом официальном документе судна.
5. В каждом случае поднятия уполномоченного должностного лица на борт судна оно должно составить отчет по форме, описанной в Дополнении, с указанием обстоятельств подъема на борт и полученной им информации.

К тексту закона »
Читайте также