Статья 5. Интеллектуальная собственность

1. Вопросы интеллектуальной собственности, создаваемой или передаваемой в ходе осуществления сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, регулируются в соответствии с положениями настоящей статьи, если иное не будет оговорено обеими Сторонами, назначенными ими организациями - исполнителями или их полномочными представителями в письменном виде.
2. Для целей настоящего Соглашения "интеллектуальная собственность" понимается в значении, которое указано в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности (подписанной в Стокгольме 14 июля 1967 г.).
В информационный банк включена Конвенция, учреждающая Всемирную организацию интеллектуальной собственности от 14 июля 1967 года с изменениями от 02.10.1979. 3. Права на все виды интеллектуальной собственности распределяются следующим образом:
3.1. Ученые и исследователи, представляющие организации - исполнители одной Стороны и командируемые для осуществления определенных видов деятельности в рамках настоящего Соглашения в организации, связанные с другой Стороной или назначенной ею организацией - исполнителем, получают права на созданные ими в ходе такого командирования объекты интеллектуальной собственности, в том числе право на вознаграждение, в соответствии с порядком, принятым в принимающей организации, и при этом пользуются теми же правами, которые предоставляются сотрудникам такой принимающей организации.
3.2. В отношении объектов интеллектуальной собственности, совместно созданных российскими и болгарскими участниками и не попадающих под действие пункта 3.1 настоящей статьи, каждой Стороне или представляющей ее организации - исполнителю принадлежат все права на территории собственной страны. Распределение прав на территории третьих стран определяется соглашением между Сторонами и организациями - исполнителями или по соглашению участников, кроме случаев, попадающих под действие пункта 3.3 настоящей статьи. При распределении прав учитывается финансово-экономический, научный и технологический вклад каждой Стороны и ее организации - исполнителя в создание соответствующего объекта интеллектуальной собственности.
3.3. Если определенный вид интеллектуальной собственности предусмотрен законодательством одной страны, но не предусмотрен законодательством другой страны, то Сторона или организация - исполнитель, представляющая страну, законодательство которой обеспечивает охрану этого вида интеллектуальной собственности, обладает всеми правами на соответствующие объекты интеллектуальной собственности, созданные совместно участниками от обеих Сторон или их организаций - исполнителей и не попадающие под действие пункта 4 настоящей статьи, во всех странах, где предоставляются права на такой вид интеллектуальной собственности. При этом иностранный автор пользуется в отношении прав на вознаграждение теми же правами, которые предоставляются собственным гражданам.
3.4. В случаях, не попадающих под действие пунктов 3.1, 3.2 и 3.3 настоящей статьи, все права интеллектуальной собственности принадлежат Стороне или организации - исполнителю, направившей лиц, определенных в качестве изобретателей или авторов, для участия в совместных видах деятельности по сотрудничеству.
4. Если в ходе осуществления сотрудничества в рамках настоящего Соглашения создается или передается коммерческая тайна (то есть информация, не являющаяся общеизвестной или широкодоступной из других источников и имеющая действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности ее третьим лицам), обладатель которой принимает меры к охране ее конфиденциальности, каждая Сторона и ее участники охраняют такую тайну. Применительно к конкретным видам деятельности могут устанавливаться необходимые дополнительные руководящие принципы, критерии и стандарты, относящиеся к использованию подобного рода информации.
5. Посредством получения прав интеллектуальной собственности от своих участников через контракты или при необходимости через юридические средства каждая Сторона или назначенная ею организация - исполнитель гарантирует, что другая Сторона сможет получить права на интеллектуальную собственность, распределенные согласно настоящей статье.
6. Настоящая статья не регулирует порядок распределения прав между Стороной или назначенной ею организацией - исполнителем и их собственными участниками; надлежащие процедуры регулирования этой категории вопросов определяются законодательством и административной практикой соответствующей страны.
7. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает прав и обязательств, приобретенных в соответствии с настоящей статьей.

Следующая статья »
К тексту закона »
Читайте также