"КОНВЕНЦИЯ О РЕГИСТРАЦИИ СУДОВ ВНУТРЕННЕГО ПЛАВАНИЯ"(Вместе с "ПРОТОКОЛОМ n 1 О ВЕЩНЫХ ПРАВАХ НА СУДА ВНУТРЕННЕГО ПЛАВАНИЯ", "ПРОТОКОЛОМ n 2 О НАЛОЖЕНИИ НА СУДА ВНУТРЕННЕГО ПЛАВАНИЯ АРЕСТА ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ГРАЖДАНСКОГО ИСКА И О ПРИНУДИТЕЛЬНОМ ИСПОЛНЕНИИ")(Заключена в г. Женеве 25.01.1965)

О РЕГИСТРАЦИИ СУДОВ ВНУТРЕННЕГО ПЛАВАНИЯ
(Женева, 25 января 1965 года)

Статья 1. 1. При применении настоящей Конвенции

Статья 2. 1. Договаривающиеся Стороны обязуются вести регистры для записи судов внутреннего плавания. Эти регистры, составленные в соответствии с предписаниями национального законодательства, должны соответствовать положениям настоящей Конвенции.

Статья 3. 1. Договаривающаяся Сторона может допускать внесение судна в ее регистры лишь в том случае, если будет выполнено по крайней мере одно из следующих условий:

Статья 4. 1. Если судно удовлетворяет требованиям, в силу которых оно может или должно, согласно законодательству отдельных стран, быть внесено в регистры нескольких Договаривающихся Сторон, оно может быть внесено в регистры лишь одной из этих Сторон, и его владельцу предоставляется право выбора страны, в которой судно будет зарегистрировано.

Статья 5. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона имеет возможность предписать условия, в которых судно, строящееся на ее территории, может или должно быть занесено в ее регистры. Статья 8 настоящей Конвенции к этим регистрациям не применяется.

Статья 6. 1. Обязательство, предусмотренное в пункте 2 статьи 3 настоящей Конвенции, не относится к судам, которые не были зарегистрированы в ходе постройки в соответствии с положениями статьи 5 и которые по завершении постройки направляются в страну, в которой они должны быть зарегистрированы.

Статья 7. 1. Все записи, касающиеся одного и того же судна, должны вноситься в один регистр.

Статья 8. 1. Регистрация производится на основании заявления судовладельца, который должен представить необходимые оправдательные документы. В заявлении должно быть указано, что либо судно нигде не зарегистрировано, либо, если оно уже зарегистрировано, бюро, в котором произведена регистрация. Кроме того, в заявлении должно быть указано каждое бюро, где судно уже было ранее зарегистрировано.

Статья 9. 1. Если в данных, которые являются предметом записи в регистр в соответствии со статьей 8 настоящей Конвенции, произошли изменения, владелец должен потребовать в регистрационном бюро внесения этих изменений, представив необходимые оправдательные документы, а также свидетельство, предусмотренное в статье 12 настоящей Конвенции, и дубликат, если он был выдан.

Статья 10. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона устанавливает условия, которые могут или должны быть соблюдены при исключении записи судна, внесенного в ее регистр.

Статья 11. 1. Судно, записанное в регистре одной Договаривающейся Стороны, может быть внесено в регистр другой Договаривающейся Стороны лишь в соответствии с нижеследующей процедурой перенесения записи:

Статья 12. 1. Для каждого зарегистрированного судна регистрационное бюро выдает свидетельство, в котором содержатся записи, внесенные в его регистр в соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 8 настоящей Конвенции. В этом свидетельстве указаны бюро, которое его выдало, и Договаривающаяся Сторона, в ведении которой находится указанное бюро.

Статья 14. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона примет необходимые меры, для того чтобы по истечении годичного срока с момента вступления в силу настоящей Конвенции в отношении этой Договаривающейся Стороны:

Статья 15. 1. Каждое государство может при подписании настоящей Конвенции или при сдаче на хранение ратификационной грамоты или акта о присоединении, или в любой последующий момент заявить о принятии приложенного Протокола N 1 о вещных правах на суда внутреннего плавания; в момент, когда оно сделает такое заявление, или в любой последующий момент оно может заявить о том, что оно принимает также приложенный Протокол N 2 о наложении ареста на суда внутреннего плавания для обеспечения гражданского иска и о принудительном исполнении в отношении этих судов.

Статья 16. 1. Настоящая Конвенция открыта для подписания или присоединения к ней для стран-членов Европейской Экономической Комиссии и стран, допущенных в Комиссию с правом совещательного голоса в соответствии с пунктом 8 круга ведения этой Комиссии.

Статья 17. 1. Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день после того, как пять указанных в пункте 1 статьи 16 стран передадут свои акты о ратификации или присоединении.

Статья 18. 1. Настоящая Конвенция может быть денонсирована любой Договаривающейся Стороной путем нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 21. 1. Каждое государство может при подписании настоящей Конвенции или передаче ратификационных грамот или акта о присоединении заявить,

Статья 22. 1. По истечении трех лет после вступления в силу настоящей Конвенции любая Договаривающаяся Сторона может путем нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, просить о созыве совещания с целью пересмотра настоящей Конвенции. Генеральный секретарь уведомляет о полученной просьбе все Договаривающиеся Стороны и просит их сообщить ему в течение четырехмесячного срока, согласны ли они на созыв требуемого совещания; он созывает совещание для пересмотра Конвенции, если число Договаривающихся Сторон, потребовавших созыва этого совещания или заявивших в течение четырехмесячного срока о своем согласии на его созыв, достигает не менее одной четверти общего числа Договаривающихся Сторон.

Статья 23. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций сообщает странам, указанным в пункте 1 статьи 16, а также странам, ставшим Договаривающимися Сторонами на основании пункта 2 статьи 16,

Статья 24. 1. Настоящая Конвенция составлена в одном экземпляре на русском и французском языках, причем оба эти текста являются равно аутентичными.

Статья 25. После 31 декабря 1965 года подлинник настоящей Конвенции будет сдан на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит надлежащим образом заверенные копии каждой из стран, указанных в пунктах 1 и 2 статьи 16.

Статья 3. К вещным правам, предметом которых может быть судно, относятся только право собственности, узуфрукт, ипотека и право кредитора на преимущественное требование, причем Договаривающиеся Стороны могут придавать наложению ареста для обеспечения гражданского иска значение вещного права.

Статья 4. 1. Договаривающиеся Стороны обеспечивают запись прав собственности, узуфрукта и ипотеки на судно в регистр для записи этого судна

Статья 7. Что касается ипотеки, то запись должна содержать по крайней мере:

Статья 9. 1. Ипотека распространяется на предметы, которые неразрывно связаны с судном по своему назначению и которые принадлежат судовладельцу; законодательство страны регистрации может, однако, разрешить иную договоренность между Сторонами.

Статья 10. Предусмотренные в настоящей главе правила о вещных правах определяются законодательством страны регистрации, за исключением тех правил, которые установлены настоящим Протоколом, и тех, которые применяются в отношении передачи права собственности и прекращения других вещных прав в связи с принудительным исполнением.

"ЕВРОПЕЙСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ О ПРЕДОТВРАЩЕНИИ РАДИОВЕЩАНИЯ СО СТАНЦИЙ, НАХОДЯЩИХСЯ ЗА ПРЕДЕЛАМИ НАЦИОНАЛЬНОЙ ТЕРРИТОРИИ" (ets n 53) [рус., англ.](Заключено в г. Страсбурге 22.01.1965)  »

Международное законодательство »
Читайте также