ПОСТАНОВЛЕНИЕ Европейского суда по правам человека от 18.11.2004"ДЕЛО "ВАССЕРМАН (wasserman) ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" [рус., англ.]


[неофициальный перевод] <*>
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ
ДЕЛО "ВАССЕРМАН (WASSERMAN) ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"
(Жалоба N 15021/02)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СУДА
(Страсбург, 18 ноября 2004 года)
--------------------------------
<*> Перевод предоставлен Уполномоченным Российской Федерации при Европейском суде по правам человека П. Лаптевым.
По делу "Вассерман против Российской Федерации" Европейский суд по правам человека (Первая секция), заседая Палатой в составе:
Х.Л. Розакиса, Председателя Палаты,
Н. Ваич,
С. Ботучаровой,
А. Ковлера,
В. Загребельского,
Э. Штейнер,
Х. Гаджиева, судей,
а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 28 октября 2004 г.,
принял следующее Постановление:
ПРОЦЕДУРА
1. Дело было инициировано жалобой (N 15021/02), поданной в Европейский суд по правам человека против Российской Федерации гражданином России и Израиля Кимом Вассерманом (далее - заявитель) в соответствии со статьей 34 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.
2. Власти Российской Федерации в Европейском суде были представлены П.А. Лаптевым, Уполномоченным Российской Федерации при Европейском суде по правам человека.
3. Заявитель утверждал о том, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, поскольку государство-ответчик не исполнило окончательное Судебное решение, вынесенное в его пользу.
4. Жалоба была передана в Первую секцию Суда (пункт 1 правила 52 Регламента Суда). В рамках секции Палата, рассматривающая дело (пункт 1 статьи 27 Конвенции), была сформирована в соответствии с пунктом 1 правила 26 Регламента.
5. Решением от 25 марта 2004 г. Европейский суд объявил жалобу частично приемлемой для рассмотрения по существу.
6. Заявитель и власти Российской Федерации представили свои замечания по существу дела (пункт 1 правила 59 Регламента).
ФАКТЫ
I. Обстоятельства дела
7. Заявитель родился в 1926 году и проживает в г. Ашдод (Ashdod), Израиль.
8. 9 января 1998 г. заявитель прибыл в Россию, чтобы посетить могилу его близкого родственника. При себе он имел 1600 долларов США, которые не были указаны в таможенной декларации.
9. В тот же день Сочинская таможня признала заявителя виновным в совершении контрабанды иностранной валюты и подвергла его штрафу в размере суммы совершенной контрабанды. Деньги, которые заявитель имел при себе, были изъяты в качестве штрафа. Заявитель обратился с жалобой в вышестоящий орган таможни, а также подал гражданский иск в суд.
10. 30 июля 1999 г. Хостинский районный суд г. Сочи постановил Решение. Суд отменил Постановление таможенного органа от 9 января 1998 г. и обязал Казначейство Российской Федерации вернуть заявителю 1600 долларов США "в виде равноценной суммы в рублях, т.е. 38752 рубля". Суд отклонил требования заявителя о компенсации морального вреда как не имеющие правовых оснований.
11. 9 сентября 1999 г. Краснодарский краевой суд, рассмотрев жалобу таможенного органа, оставил без изменения Судебное решение от 30 июля 1999 г.
12. 29 декабря 1999 г. и 14 января 2000 г. заявитель письменно обращался к Председателю Правительства Российской Федерации и министру иностранных дел Российской Федерации с просьбой о том, чтобы присужденные ему денежные средства были выплачены не в российских рублях, а в долларах США. Он утверждал, что является гражданином Израиля и не может получить сумму в российских рублях на свой банковский счет в Израиле.
13. 13 марта 2000 г. отделение федерального казначейства по г. Сочи проинформировало заявителя о том, что оно получило полную сумму причитающихся ему средств, но, не имея возможности перевести их в банк заявителя в Израиле, оно разместило их на депозитном счете на имя заявителя в Центральном отделении Сберегательного Банка Российской Федерации в г. Сочи.
14. В ответ на письмо заявителя, адресованное Президенту Российской Федерации В.В. Путину, 26 апреля 2000 г. Министерство финансов Российской Федерации проинформировало заявителя о том, что 31 марта 2000 г. оно выдало разрешение отделению Федерального казначейства по г. Сочи конвертировать сумму, присужденную заявителю, в доллары США.
15. В неустановленный день заявитель обратился в суд за разъяснением резолютивной части Решения от 30 июля 1999 г. с просьбой изменить способ и форму его исполнения. Он требовал от суда обязать Федеральное казначейство перечислить 1600 долларов США на его счет в Израиле.
16. 23 ноября 2000 г. Хостинский районный суд г. Сочи отказал заявителю в удовлетворении его ходатайства, указав на то, что российский рубль является единственным законным средством платежа в Российской Федерации. Данное определение было отменено Краснодарским краевым судом после рассмотрения кассационной жалобы заявителя.
17. 15 февраля 2001 г. Хостинский районный суд г. Сочи удовлетворил ходатайство заявителя. Суд внес изменения в резолютивную часть Решения от 30 июля 1999 г. и обязал Федеральное казначейство Российской Федерации перечислить 1600 долларов США на банковский счет заявителя в Израиле.
18. Определение от 15 февраля 2001 г. не было обжаловано и вступило в законную силу 1 марта 2001 г.
19. 10 апреля 2001 г. Хостинский районный суд г. Сочи выдал исполнительный лист и направил его в службу судебных приставов в г. Москву.
20. 19 июня 2001 г. исполнительный лист был получен 2-м межрайонным отделом службы судебных приставов по Центральному административному округу г. Москвы, который обладал территориальной юрисдикцией по признаку места нахождения Федерального казначейства и властей. Заявитель был проинформирован о получении исполнительного листа по телефону.
21. 14 и 20 января и 20 февраля 2002 г. заявитель жаловался главному судебному приставу Российской Федерации на неисполнение постановленного в его пользу Судебного решения.
22. 28 февраля 2002 г. одна из жалоб на неисполнение Судебного решения заявителя была направлена в Главное управление Министерства юстиции Российской Федерации по г. Москве для "принятия мер по исполнению решения суда".
23. 7 февраля 2003 г. заявитель направил жалобу председателю Замоскворецкого районного суда г. Москвы на неисполнение Решения от 30 июля 1999 г.
24. 12 мая 2003 г. заявитель подал гражданский иск против 2-го отдела межрайонной службы судебных приставов г. Москвы, потребовав исполнения Судебного решения, взыскания процентов и причиненного ему ущерба.
25. 31 июля 2003 г. заместитель начальника 2-го отдела межрайонной службы судебных приставов г. Москвы представил свои замечания в связи с жалобой. Он отрицал, что его служба получала от заявителя какие-либо документы между 2000 и 2003 годами.
26. Письмом от 6 января 2004 г. заместитель начальника 2-го отдела межрайонной службы судебных приставов г. Москвы проинформировал суд о том, что служба судебных приставов г. Москвы получила исполнительный лист 19 января 2001 г. и незамедлительно направила его во 2-й отдел межрайонной службы судебных приставов г. Москвы. 30 октября 2001 г. 2-й отдел межрайонной службы судебных приставов г. Москвы направил его в службу судебных приставов г. Сочи, и с тех пор служба судебных приставов г. Москвы не обладает какой-либо информацией о месте нахождения этого документа.
27. 26 апреля 2004 г. судебное заседание по делу было перенесено на 31 мая 2004 г. ввиду неявки адвоката заявителя.
28. 1 июня 2004 г. суд удовлетворил ходатайство заявителя о привлечении Министерства финансов Российской Федерации в качестве соответчика и отложил судебное заседание до 10 июня 2004 г.
29. 10 июня 2004 г. Замоскворецкий районный суд г. Москвы получил письмо от адвоката заявителя Жениной, в котором она проинформировала суд о том, что заявитель отозвал доверенность, выданную на ее имя. Суд отложил судебное заседание до 12 июля 2004 г. и предложил заявителю подтвердить отзыв доверенности.
30. 12 июля 2004 г. судебное заседание было перенесено на 25 августа 2004 г. ввиду неявки сторон.
31. Как представляется, судебное разбирательство в Замоскворецком районном суде г. Москвы продолжается, а Судебное решение от 30 июля 1999 г., измененное Определением 15 февраля 2001 г., до сих пор не исполнено.
ПРАВО
I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции
32. Заявитель жаловался на то, что продолжающееся неисполнение Судебного решения от 30 июля 1999 г. нарушило его "право на обращение в суд", закрепленное в статье 6 Конвенции, которая в части, применимой к настоящему делу, гласит:
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...".
33. Власти Российской Федерации утверждали, что исполнительный лист, выданный на основании Судебного решения от 15 февраля 2001 г., был утерян при пересылке из одной службы судебных приставов в другую. На настоящий момент лица, ответственные за утерю, "уволены с государственной службы". 17 февраля 2004 г. Департамент судебных приставов Краснодарского края в Хостинском районном суде получил дубликат потерянного исполнительного листа, который вместе с копиями судебных документов был направлен в Министерство финансов Российской Федерации. 21 июня 2004 г. Правовым департаментом Министерства финансов Российской Федерации подтверждено перечисление 1600 долларов США на долларовый счет заявителя, указанный в определении Хостинского районного суда г. Сочи от 15 февраля 2001 г. Власти Российской Федерации утверждали, что Судебное решение будет исполнено "в ближайшее время". Они также отметили, что судебное разбирательство по вопросу взыскания процентов и судебных расходов и издержек продолжается в Замоскворецком районном суде г. Москвы, и заявитель все еще может получить удовлетворение своих требований на национальном уровне.
34. Заявитель отметил признание властями Российской Федерации утраты исполнительного листа по причине упущения государственных служащих. Он утверждал, что у него мало надежды на благополучное завершение судебного разбирательства в национальных судах, поскольку судья назначила первое судебное заседание только после того, как заявитель уведомил ее о принятии Европейским судом Решения по вопросу приемлемости. Более того, несмотря на утверждение властей Российской Федерации о скором переводе денежных средств, Судебное решение все еще остается неисполненным.
35. Европейский суд напомнил, что пункт 1 статьи 6 Конвенции гарантирует каждому право на подачу иска, касающегося гражданских прав и обязанностей, в суд; таким образом он реализует "право на обращение в суд", в котором право на доступ к правосудию, то есть право инициировать разбирательство в суде по вопросам гражданских прав и обязанностей, является одним из аспектов. Однако это право было бы иллюзорным, если бы национальные правовые системы Высоких Договаривающихся Сторон допускали, чтобы окончательное подлежащее исполнению Судебное решение оставалось неисполненным в ущерб одной из сторон. Было бы невообразимо, чтобы пункт 1 статьи 6 Конвенции подробно описывал процессуальные гарантии, предоставляемые сторонам судопроизводства, - которое должно быть справедливым, публичным и не должно затягиваться, - не предоставляя гарантии исполнения судебных решений; толкование статьи 6 Конвенции как предоставление исключительно права на обращение в суд и проведение судебного разбирательства, по всей видимости, приведет к ситуации, несовместимой с принципом верховенства права, который Высокие Договаривающиеся Стороны обязались соблюдать при ратификации Конвенции. Таким образом, исполнение Судебного решения должно рассматриваться как составляющая часть "судебного разбирательства" по смыслу статьи 6 Конвенции (см. Постановление Европейского суда по делу "Бурдов против России" (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, ECHR 2002-III, § 34, и Постановление Европейского суда по делу "Хорнсби против Греции" (Hornsby v. Greece) от 19 марта 1997 г., Reports 1997-II, р. 510, § 40).
36. Возвращаясь к настоящему делу, Европейский суд отметил, что Судебное решение от 30 июля 1999 г., которым заявителю было присуждено возмещение в российских рублях незаконно изъятой денежной суммы в долларах США, стало окончательным и подлежащим исполнению 9 сентября 1999 г. 13 марта 2000 г. сумма в российских рублях, присужденная заявителю, была переведена в полном объеме на депозитный счет в г. Сочи. Европейский суд установил, что депозит может рассматриваться как надлежащее исполнение Судебного решения от 30 июля 1999 г., поскольку оно требовало произведение выплаты в рублях и не содержало указания на то, что заявитель должен был ее получить в Израиле, а не в России. Более того, задержка в шесть месяцев и четыре дня не является таковой, чтобы затрагивать сущность права, защищаемого пунктом 1 статьи 6 Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского суда по делу "Бурдов против России", § 35, и Решение Европейского суда по делу "Грищенко против Российской Федерации" (Grishchenko v. Russia) от 8 июля 2004 г., жалоба N 75907/01).
37. Далее Европейский суд отметил, что в результате успешно завершившихся переговоров 15 февраля 2001 г. по делу заявителя было вынесено определение об изменении Судебного решения от 30 июля 1999 г. В нем был изменен способ выплаты и валюта, в которой должна быть выплачена сумма на основании Судебного решения от 30 июля 1999 г., сумма выплаты при этом осталась прежней. 1 марта 2001 г. определение суда вступило в силу и стало подлежать исполнению; было необходимо перевести присужденную сумму в долларах США на банковский счет заявителя в Израиле, указанный в Судебном решении. Заявителю был выдан исполнительный лист, который он предъявил вместе с другими необходимыми документами в службу судебных приставов г. Москвы.
38. Европейский суд отметил признание властями Российской Федерации того факта, что исполнительный лист был потерян в процессе пересылки из службы судебных приставов г. Москвы в г. Сочи. Однако сложности пересылки, с которыми сталкивается государство, не могут служить основанием для невыплаты денежной суммы, присужденной решением суда. Власти Российской Федерации не представили объяснений, почему жалобы заявителя на неисполнение Судебного решения не заставили соответствующие государственные органы выяснить причины неисполнения и обеспечить, чтобы исполнение Судебного решения было успешно завершено.
39. Не предпринимая в течение нескольких лет никаких мер по выполнению вступившего в законную силу Судебного решения по настоящему делу, власти Российской Федерации лишили положения пункта 1 статьи 6 Конвенции их всякого смысла.
40. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.
II. Предполагаемое нарушение статьи 1
Протокола N 1 к Конвенции

"КОНВЕНЦИЯ О ЗАПРЕЩЕНИИ РАЗРАБОТКИ, ПРОИЗВОДСТВА, НАКОПЛЕНИЯ И ПРИМЕНЕНИЯ ХИМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ И О ЕГО УНИЧТОЖЕНИИ" [рус., англ.](Вместе с "ПРИЛОЖЕНИЕМ ПО ХИМИКАТАМ", "ПРИЛОЖЕНИЕМ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ И ПРОВЕРКЕ", "ПРИЛОЖЕНИЕМ ПО ЗАЩИТЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ")(Заключена в г. Париже 13.01.1993)  »
Международное законодательство »
Читайте также