"ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ О КАРНЕТЕ a.t.a. ДЛЯ ВРЕМЕННОГО ВВОЗА ТОВАРОВ (КОНВЕНЦИЯ a.t.a.)"(Вместе с "МАКЕТОМ КАРНЕТА a.t.a.", "КОММЕНТАРИЕМ К ТАМОЖЕННОЙ КОНВЕНЦИИ...")(Заключена в г. Брюсселе 06.12.1961)

ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ
О КАРНЕТЕ A.T.A. ДЛЯ ВРЕМЕННОГО ВВОЗА ТОВАРОВ
(КОНВЕНЦИЯ A.T.A.)
(Брюссель, 6 декабря 1961 года)
Преамбула
Государства, подписавшие настоящую Конвенцию,
собравшиеся под эгидой Совета таможенного сотрудничества и являющиеся Договаривающимися Сторонами Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ), после консультаций с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО),
учитывая предложения, внесенные представителями международной торговли и других заинтересованных кругов в отношении упрощения процедур временного беспошлинного ввоза товаров,
убежденные в том, что принятие общих процедур временного беспошлинного ввоза товаров принесло бы существенные выгоды при осуществлении международной коммерческой и культурной деятельности и обеспечило бы таможенным системам Договаривающихся Сторон более высокую степень гармонии и единообразия,
договорились о нижеследующем:
Глава I. ОПРЕДЕЛЕНИЯ И УТВЕРЖДЕНИЯ

Статья 1. Для целей настоящей Конвенции:

Статья 2. Разрешение, предоставляемое выдающей ассоциации, как предусмотрено в пункте "e" статьи 1, может выдаваться, в частности, при условии, что цена карнета A.T.A. будет соразмерной со стоимостью оказываемых услуг.

Статья 3. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона вместо своих национальных таможенных документов и в качестве обеспечения сумм, упомянутых в статье 6 настоящей Конвенции, будет принимать карнеты A.T.A., действующие на ее территории и выданные и используемые в соответствии с положениями настоящей Конвенции, на товары, временно ввезенные в соответствии с положениями:

Статья 4. 1. Выдающие ассоциации не могут выдавать карнеты A.T.A. со сроком действия, превышающим один год с даты их выдачи. На обложке карнета A.T.A. ими должны указываться страны, в которых он действует, и наименования гарантирующих ассоциаций-корреспондентов.

Статья 5. Срок, установленный для обратного вывоза товаров, ввезенных по карнету A.T.A., ни в коем случае не должен превышать срок действия этого карнета.

Статья 6. 1. Каждая гарантирующая ассоциация должна взять на себя обязательства по выплате таможенным органам страны, в которой она создана, суммы импортных пошлин и любых других сумм, подлежащих уплате в случае невыполнения условий временного ввоза или транзита в отношении товаров, ввезенных в эту страну по карнетам A.T.A., выданным выдающей ассоциацией-корреспондентом. Она будет нести солидарную ответственность за уплату таких сумм совместно с должниками.

Статья 7. 1. Гарантирующей ассоциации предоставляется срок в шесть месяцев с даты предъявления таможенными органами требования об уплате сумм, упомянутых в пункте 1 статьи 6 настоящей Конвенции, в течение которого она может представить доказательства обратного вывоза товаров согласно условиям, установленным настоящей Конвенцией или доказательства любого иного надлежащего оформления карнета A.T.A.

Статья 8. 1. Доказательством обратного вывоза товаров, ввезенных по карнету A.T.A., будет считаться отметка об обратном вывозе, внесенная в карнет таможенными органами страны, в которую эти товары временно ввозились.

Статья 9. В случаях, перечисленных в пункте 2 статьи 8 настоящей Конвенции, таможенные органы имеют право взимать сбор за такое оформление.

Статья 12. 1. Если временно ввезенные товары не могут быть вывезены обратно вследствие наложения на них ареста, кроме ареста по иску частных лиц, действие обязательства об их обратном вывозе должно быть приостановлено на срок такого ареста.

Статья 17. Положения настоящей Конвенции устанавливают минимальные льготы, которые подлежат выполнению, и не препятствуют применению более широких льгот, которые Договаривающиеся Стороны предоставляют или могут предоставить в будущем в одностороннем порядке или посредством двухсторонних или многосторонних соглашений.

Статья 18. 1. Договаривающиеся Стороны при необходимости будут встречаться друг с другом для рассмотрения действия настоящей Конвенции и, в частности, для рассмотрения мер по обеспечению единообразия толкования и применения настоящей Конвенции.

Статья 19. 1. Любой спор между Договаривающимися Сторонами о толковании или применении настоящей Конвенции будет, по возможности, разрешаться путем прямых переговоров между ними.

Статья 20. 1. Любое государство-участник Совета и любое государство-член Организации Объединенных Наций или ее специализированных учреждений может стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции:

Статья 21. 1. Настоящая Конвенция вступает в силу через три месяца после того, как пять стран, перечисленных в пункте 1 статьи 20, подпишут ее без оговорки о ратификации или передадут на хранение документы о ратификации или присоединении.

Статья 22. 1. Настоящая Конвенция заключена на неопределенный срок. Однако любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать ее в любое время после даты ее вступления в силу согласно положениям статьи 21.

Статья 23. 1. Во время подписания или ратификации настоящей Конвенции или присоединения к ней, или после этого любое государство, решающее принять карнеты A.T.A. в соответствии с положениями пунктов 2 и 3 статьи 3 настоящей Конвенции, уведомит Генерального секретаря Совета о случаях, в которых оно обязуется принимать карнеты A.T.A. с указанием даты, с которой такое принятие вступает в силу.

Статья 24. 1. Договаривающиеся Стороны, встречающиеся в соответствии с положениями статьи 18 настоящей Конвенции, могут рекомендовать внести в нее поправки.

Статья 25. 1. Любое государство во время подписания настоящей Конвенции без оговорки о ратификации или во время передачи на хранение документа о ратификации или присоединении, или в любое время после этого может объявить, путем уведомления, направляемого Генеральному секретарю Совета, о том, что настоящая Конвенция распространяется на все или на любую территорию, за международные отношения которой оно отвечает. Такое уведомление вступает в силу через три месяца после даты его получения Генеральным секретарем Совета, однако, при условии, что Конвенция не распространялась на территории, поименованные в уведомлении, до того, как она вступила в силу в отношении соответствующего государства.

Статья 26. 1. Любое государство может объявить во время подписания или ратификации настоящей Конвенции или во время присоединения к ней или уведомить Генерального секретаря Совета после того, как оно станет Договаривающейся Стороной, что оно не будет принимать карнеты A.T.A. по настоящей Конвенции для почтового обмена. Такое уведомление вступает в силу на девятнадцатый день после получения Генеральным секретарем.

Статья 27. Генеральный секретарь Совета должен уведомлять все Договаривающиеся Стороны, другие подписавшие и присоединившиеся государства, Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, страны-участницы ГАТТ и ЮНЕСКО о:

Статья 28. В соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций настоящая Конвенция должна быть зарегистрирована в Секретариате Организации Объединенных Наций по просьбе Генерального секретаря Совета.

"МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ ПО ОХРАНЕ НОВЫХ СОРТОВ РАСТЕНИЙ"(Вместе с "СОРТАМИ, НА КОТОРЫЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ОХРАНА ПО КАЖДОМУ ИЗ ВИДОВ РАСТЕНИЙ", "РЕКОМЕНДАЦИЕЙ" и "ЗАЯВЛЕНИЕМ")(Заключена в г. Париже 02.12.1961)  »
Международное законодательство »
Читайте также