"Всемирная декларация о высшем образовании для xxi века: подходы и практические меры" (Принята в г. Париже 05.10.1998 - 09.10.1998 на Всемирной конференции ЮНЕСКО "Высшее образование в xxi веке: подходы и практические меры")

должен включать привлечение учащихся к решению вопросов, связанных с высшим образованием, к оценке, обновлению методики и программ обучения, а также, в рамках действующих учреждений, к разработке политики и управлению учебными заведениями. В свете права учащихся на организацию и представленность следует гарантировать их привлечение к решению этих вопросов.
d) Необходимо развивать совместно со студенческими организациями службы ориентирования и консультирования, с тем чтобы оказывать учащимся содействие в переходе к высшему образованию в любом возрасте, а также с тем чтобы учитывать потребности все более диверсифицированных категорий учащихся. Следует учитывать потребности не только тех, кто приходит в систему высшего образования со школьной скамьи или из других учебных заведений, но и тех, кто прекращает и возобновляет обучение в рамках процесса, протекающего на протяжении всей жизни. Такая поддержка необходима для содействия тому, чтобы учащийся должным образом освоился в учебном заведении, и для уменьшения отсева. Учащимся, все же прерывающим обучение, в соответствующих случаях и в должное время следует предоставлять необходимые возможности для возвращения в систему высшего образования.
От теоретических подходов к практическим мерам
Статья 11
Оценка качества
a) Качество в сфере высшего образования является многомерной концепцией, которая должна охватывать все его функции и виды деятельности: учебные и академические программы, научные исследования и стипендии, укомплектование кадрами, учащихся, здания, материально-техническую базу, оборудование, работу на благо общества и академическую среду. Важнейшее значение для повышения качества имеет внутренняя самооценка наряду с внешней оценкой силами независимых специализированных международных экспертов, по возможности с соблюдением гласности. Следует учредить независимые национальные инстанции и определить сравнительные нормы качества, пользующиеся международным признанием. Должное внимание следует уделять конкретным институциональным, национальным и региональным условиям, с тем чтобы учитывать многообразие и избегать унификации. Заинтересованные стороны должны быть непременными участниками процесса институциональной оценки.
b) Качество также требует, чтобы высшее образование имело международное измерение: обмен знаниями, создание интерактивных сетей, мобильность преподавателей и учащихся, международные научно-исследовательские проекты наряду с учетом национальных культурных ценностей и условий.
c) Для достижения и обеспечения качества на национальном, региональном и международном уровнях особо актуальное значение имеют определенные компоненты, а именно: тщательный отбор преподавателей и работников высшего образования, постоянное повышение их квалификации, в частности, путем расширения соответствующих программ в области повышения квалификации, включая методику преподавания и обучения, их мобильность между странами, между высшими учебными заведениями, а также между последними и миром труда, наряду с мобильностью учащихся внутри стран и между ними. Важным средством в рамках этого процесса служат новые информационные технологии благодаря их воздействию на приобретение знаний и навыков.
Статья 12
Возможности и проблемы, связанные с технологией
Бурное развитие новых информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) будет и далее изменять характер развития, приобретения и распространения знаний. Важно также отметить, что новые технологии открывают возможности для обновления содержания обучения и методов преподавания, а также для расширения доступа к высшему образованию. Однако следует помнить о том, что новая информационная технология не умаляет потребности в преподавателях, хотя и видоизменяет их роль в отношении учебного процесса, а также о том, что основополагающее значение приобретает постоянный диалог, преобразовывающий информацию в знания и понимание. Высшие учебные заведения, опираясь на преимущества и возможности, предоставляемые новыми информационными и коммуникационными технологиями, в духе открытости, равноправия и международного сотрудничества должны играть ведущую роль и обеспечивать качество и строгие нормы практики и результатов образования путем:
a) участия в деятельности сетей, передачи технологии, создания потенциала, разработки учебных материалов и обмена опытом, применения этих технологий в области преподавания, подготовки кадров и научных исследований, обеспечивая тем самым всеобщую доступность знаний;
b) создания новых форм учебной среды, начиная от средств дистанционного образования и вплоть до полноценных "виртуальных" высших учебных заведений и систем, способных сокращать расстояния и разрабатывать высококачественные системы образования на благо социально-экономического развития и демократизации, а также другим наиболее актуальным приоритетам общества; при этом, однако, необходимо, чтобы деятельность этих виртуальных образовательных комплексов, создаваемых на базе региональных, континентальных или глобальных сетей, осуществлялась на основе уважения культурной и общественной самобытности;
c) всестороннего использования информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) в целях образования, с уделением при этом особого внимания устранению вопиющих проявлений неравенства, существующих как между странами, так и в странах в отношении доступа к новым ИКТ и производства соответствующих ресурсов;
d) адаптирования ИКТ к национальным и местным потребностям и создания технических, образовательных, административных и институциональных систем для обеспечения их устойчивого использования;
e) содействия, на основе международного сотрудничества, выявлению целей и интересов всех стран, в особенности развивающихся государств, равноправному доступу и укреплению инфраструктур в этой области наряду с распространением таких технологий в рамках всего общества;
f) внимательного отслеживания эволюции общества знаний в целях обеспечения высокого качества и действенности справедливых правил, регулирующих доступ;
g) учитывая новые возможности, открывающиеся в связи с использованием ИКТ, важно сознавать, что речь идет, прежде всего, об использовании ИКТ высшими учебными заведениями для модернизации своей работы, а не о том, чтобы ИКТ трансформировали реальные высшие учебные заведения в виртуальные.
Статья 13
Совершенствование управления и финансирования
в сфере высшего образования
a) Управление и финансирование в сфере высшего образования требуют развития соответствующих потенциалов и стратегий планирования и анализа политики, основывающихся на партнерских связях, устанавливаемых между высшими учебными заведениями и государственными и национальными органами планирования и координации, с тем чтобы обеспечить надлежащим образом упорядоченное управление и использование ресурсов с учетом критерия "затраты - эффективность". Высшие учебные заведения должны перейти к практике перспективного управления, отвечающей потребностям той среды, в которой они действуют. Лицам, занимающимся управлением сферой высшего образования, должны быть присущи высокая ответственность, компетентность и способность к регулярной оценке эффективности процедур и административных правил при помощи внутренних и внешних механизмов.
b) Высшим учебным заведениям должна быть предоставлена автономия в их внутренних делах, однако такая автономия должна сопровождаться четкой и транспарентной подотчетностью правительству, парламентам, учащимся и обществу в целом.
c) Конечной целью управления должно быть укрепление институциональной миссии высших учебных заведений путем обеспечения высокого уровня преподавания, подготовки кадров и научных исследований, а также служения обществу. Эта цель требует такого руководства, которое сочетает социальное видение, включая понимание глобальных вопросов, с навыками эффективного управления. Таким образом, руководящая роль в сфере высшего образования подразумевает серьезную социальную ответственность и в значительной мере может быть усилена путем диалога со всеми партнерами в этой области, в особенности с преподавателями и учащимися. Следует уделять внимание участию преподавательского состава в работе руководящих советов действующих высших учебных заведений с учетом необходимости разумного ограничения численного состава руководящих органов этих учреждений.
d) Важнейшее значение имеет содействие сотрудничеству между Севером и Югом с целью обеспечения необходимого финансирования для укрепления высшего образования в развивающихся странах.
Статья 14
Финансирование высшего образования как
находящегося на службе общества
Финансирование высшего образования требует привлечения как государственных, так и частных средств. Государственное финансирование высшего образования сохраняет свою важность.
a) Диверсификация источников финансирования является отражением той поддержки, которую общество оказывает высшему образованию, и нуждается в дальнейшем расширении в целях обеспечения развития высшего образования, повышения его эффективности и поддержания на должном уровне его качества и адекватности. Государственная поддержка высшего образования и научных исследований по-прежнему имеет важнейшее значение для обеспечения сбалансированного решения образовательных и общественных задач.
b) Общество в целом должно оказывать поддержку образованию на всех уровнях, включая высшее, ввиду его роли в содействии устойчивому экономическому, социальному и культурному развитию. Мобилизация сил для этой цели зависит от информированности общественности и участия государственного и частного секторов экономики, парламентов, средств информации, правительственных и неправительственных организаций, учащихся и учреждений, семей и всех представителей общества, причастных к высшему образованию.
Статья 15
Совместное использование знаний и навыков
в разных странах и на разных континентах
a) Принцип солидарности и подлинного партнерства между высшими учебными заведениями всего мира имеет решающее значение для образования и подготовки кадров во всех областях, что способствует осознанию глобальных проблем, роли демократического правления и квалифицированных людских ресурсов в их решении и необходимости жить вместе в условиях существования различных культур и ценностей. Неотъемлемой частью всех систем высшего образования должны быть практика многоязычия, а также программы обмена преподавателями и студентами и межучрежденческие связи в целях активизации интеллектуального и научного сотрудничества.
b) Во взаимоотношениях между высшими учебными заведениями как развивающихся, так и развитых стран следует руководствоваться принципами международного сотрудничества, основывающимися на солидарности, признании, взаимной поддержке и подлинном партнерстве, которое в равной мере служит интересам партнеров, а также ценностями совместного использования знаний и навыков, невзирая на государственные границы, что должно приносить пользу в первую очередь наименее развитым странам. Следует учитывать необходимость в сохранении институциональных потенциалов высшего образования в регионах, страдающих от конфликтов или стихийных бедствий. Соответственно, учебной программе и процессам преподавания и обучения должен быть присущ международный аспект.
c) Необходимо ратифицировать и претворять в жизнь региональные и международные нормативные акты о признании учебных курсов, включая аттестацию навыков, умений и способностей, облегчающую студентам смену учебных курсов, в целях содействия мобильности внутри национальных систем и между ними.
Статья 16
От "утечки умов" к их "привлечению"
По-прежнему необходимо сдерживать "утечку умов", поскольку она продолжает лишать развивающиеся страны и страны, переживающие переходный период, высококвалифицированных специалистов, которые нужны для ускорения их социально-экономического развития. Структуры международного сотрудничества должны основываться на долгосрочном партнерстве между учреждениями Юга и Севера, одновременно способствуя развитию сотрудничества Юг - Юг. Приоритет следует придавать специализированным интенсивным программам подготовки кадров в развивающихся странах в центрах передовых знаний, объединенных в региональные и международные сети, предусматривающим краткосрочное пребывание за рубежом, следует уделять внимание созданию такой обстановки, которая содействует привлечению и сохранению квалифицированных людских ресурсов, с тем чтобы способствовать возвращению - на постоянной или временной основе - ученых и исследователей с высоким уровнем подготовки в страны их происхождения. В то же время усилия необходимо направлять на переход к процессу "привлечения умов" с помощью программ сотрудничества, которые в силу своего международного характера активизируют создание и укрепление учреждений и способствуют всестороннему использованию местного потенциала. Особо важное значение в этом отношении имеет опыт программы УНИТВИН / кафедры ЮНЕСКО наряду с принципами, содержащимися в региональных конвенциях о признании степеней и дипломов о высшем образовании.
Статья 17
Партнерские связи и объединения
Мощная сила для управления преобразованиями заключена в партнерстве и связях между заинтересованными сторонами - лицами, ответственными за разработку политики на национальном и институциональном уровнях, преподавательским составом и другими сотрудниками, исследователями и студентами, а также административным и техническим персоналом высших учебных заведений, сферой труда и общественными группами. Ключевая роль в этом процессе принадлежит также неправительственным организациям. Таким образом, партнерство на основе общности интересов, взаимного уважения и доверия должно быть основным методом обновления высшего образования.
Мы, участники Всемирной конференции по высшему образованию, принимаем настоящую Декларацию и вновь заявляем о праве всех людей на образование и о праве доступа к высшему образованию на основе личных способностей и достоинств.
Мы обязуемся действовать вместе, в рамках наших индивидуальных и коллективных обязанностей, путем принятия всех необходимых мер для претворения в жизнь принципов, касающихся высшего образования, которые провозглашены во Всеобщей декларации прав человека и Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования.
Мы торжественно подтверждаем нашу приверженность миру. С этой целью мы преисполнены решимости придать высокий приоритет воспитанию в духе мира и принять участие в проведении Международного года культуры мира в 2000 г.
С учетом вышесказанного мы принимаем настоящую Всемирную декларацию о высшем образовании для XXI века: подходы и практические меры.

Читайте также