3. В отношении судов, зарегистрированных в Российском
международном реестре судов, страхование связанного с торговым
мореплаванием всякого имущественного интереса, в том числе на
территории Российской Федерации, по выбору судовладельца может
осуществляться у российского страховщика, имеющего лицензию,
полученную в установленном законом порядке, или у иностранного
страховщика. (Пункт дополнен - Федеральный закон
от 20.12.2005 г. N 168-ФЗ)
Статья 250. Информация о риске
1. При заключении договора морского страхования страхователь
обязан сообщить страховщику сведения об обстоятельствах, которые
имеют существенное значение для определения степени риска и которые
известны или должны быть известны страхователю, а также сведения,
запрошенные страховщиком.
Страхователь освобождается от обязанности сообщать страховщику
общеизвестные сведения, а также сведения, которые известны или
должны быть известны страховщику.
2. При несообщении страхователем сведений об обстоятельствах,
имеющих существенное значение для определения степени риска, или
при сообщении им неверных сведений страховщик вправе отказаться от
исполнения договора морского страхования. При этом страховая премия
причитается страховщику, если страхователь не докажет, что
несообщение им сведений или сообщение неверных сведений произошло
не по его вине.
3. Страховщик не вправе отказаться от исполнения договора
морского страхования, если обстоятельства, которые имеют
существенное значение для определения степени риска и о которых не
сообщил страхователь, отпали.
4. В случае, если при заключении договора морского страхования
отсутствовали ответы страхователя на вопросы о сведениях,
запрошенных страховщиком, страховщик не может впоследствии
отказаться от исполнения договора морского страхования на том
основании, что такие сведения ему не сообщены.
Статья 251. Страховой полис и условия страхования
Страховщик выдает страхователю документ, подтверждающий
заключение договора морского страхования (страховой полис,
страховой сертификат или другой страховой документ), а также
вручает страхователю условия страхования.
Статья 252. Страховая премия
Страхователь обязан уплатить страховщику страховую премию в
обусловленный договором морского страхования срок. Договор морского
страхования вступает в силу в момент уплаты страховой премии.
Статья 253. Выгодоприобретатель
1. Договор морского страхования может быть заключен
страхователем в свою пользу или в пользу выгодоприобретателя
независимо от того, указано имя или наименование
выгодоприобретателя в договоре морского страхования.
2. При заключении договора морского страхования без указания
имени или наименования выгодоприобретателя страховщик выдает
страхователю страховой полис или иной страховой документ на имя
предъявителя.
Статья 254. Обязанности страхователя и выгодоприобретателя
В случае заключения договора морского страхования в пользу
выгодоприобретателя страхователь несет все обязанности по договору.
Выгодоприобретатель также несет все обязанности по договору
морского страхования, если договор заключен по его поручению или
без его поручения, но при условии, что в последующем
выгодоприобретатель выразит свое согласие на страхование.
Статья 255. Права страхователя по договору морского
страхования в пользу выгодоприобретателя
При страховании в пользу выгодоприобретателя страхователь
пользуется всеми правами по договору морского страхования без
доверенности выгодоприобретателя.
Статья 256. Представление страхового полиса при выплате
страхового возмещения
При выплате страхового возмещения страховщик имеет право
потребовать представления страхового полиса или другого выданного
страховщиком страхового документа.
Статья 257. Последствия отчуждения застрахованного груза
1. В случае отчуждения застрахованного груза договор морского
страхования сохраняет силу, при этом на приобретателя такого груза
переходят все права и обязанности страхователя.
2. В случае, если до отчуждения застрахованного груза
страховая премия не уплачена, обязанность ее уплатить несут как
страхователь груза, так и его приобретатель. Требование уплатить
страховую премию не относится к держателю страхового полиса или
другого страхового документа, в которых отсутствует указание на то,
что страховая премия не уплачена.
Статья 258. Последствия отчуждения застрахованного судна
1. В случае отчуждения застрахованного судна договор морского
страхования прекращается с момента отчуждения судна. В случае
отчуждения застрахованного судна во время рейса по требованию
страхователя договор морского страхования остается в силе до
окончания рейса и на приобретателя такого судна переходят все права
и обязанности страхователя.
Последствия, предусмотренные абзацем первым настоящего пункта,
наступают и в случае передачи застрахованного судна в пользование и
во владение фрахтователю по бербоут-чартеру.
2. Правила, установленные настоящей статьей, применяются также
к договору морского страхования ответственности судовладельца.
Статья 259. Страховая сумма
1. При заключении договора морского страхования страхователь
обязан объявить сумму, на которую он страхует соответствующий
интерес (страховую сумму).
2. При страховании судна, груза или иного имущества страховая
сумма не может превышать их действительную стоимость в момент
заключения договора морского страхования (страховую стоимость).
Стороны не могут оспаривать страховую стоимость имущества,
определенную договором морского страхования, если страховщик не
докажет, что он намеренно введен в заблуждение страхователем.
3. В случае, если страховая сумма, указанная в договоре
морского страхования, превышает страховую стоимость имущества,
договор морского страхования является недействительным в той части
страховой суммы, которая превышает страховую стоимость.
4. В случае, если страховая сумма объявлена ниже страховой
стоимости имущества, размер страхового возмещения уменьшается
пропорционально отношению страховой суммы к страховой стоимости.
Статья 260. Двойное страхование
1. В случае, если объект застрахован у нескольких страховщиков
на суммы, которые в итоге превышают его страховую стоимость
(двойное страхование), все страховщики отвечают только в размере
страховой стоимости; при этом каждый из них отвечает в размере,
пропорциональном отношению страховой суммы согласно заключенному им
договору морского страхования к общей страховой сумме по всем
договорам морского страхования, заключенным в отношении данного
объекта.
2. В случае, если одна и та же ответственность судовладельца
застрахована у нескольких страховщиков (двойное страхование),
каждый из страховщиков отвечает в размере, равном его
ответственности в соответствии с заключенным им договором морского
страхования.
В случае, если при наступлении страхового случая размер
ответственности судовладельца меньше размера ответственности всех
страховщиков, каждый из страховщиков отвечает в размере,
пропорциональном отношению размера его ответственности к размеру
ответственности всех страховщиков.
Статья 261. Возникновение убытков до заключения договора
морского страхования или их отсутствие
1. Договор морского страхования сохраняет силу, если даже к
моменту его заключения миновала возможность возникновения убытков,
подлежащих возмещению, или такие убытки уже возникли. В случае,
если страховщик при заключении договора морского страхования знал
или должен был знать, что возможность наступления страхового случая
исключена, либо страхователь или выгодоприобретатель знал или
должен был знать о возникших и подлежащих возмещению страховщиком
убытках, исполнение договора морского страхования не является
обязательным для стороны, которой не было известно о таких
обстоятельствах.
2. Страховая премия причитается страховщику и в случае, если
исполнение договора морского страхования для него не является
обязательным.
Статья 262. Генеральный полис
По особому соглашению (генеральному полису) могут быть
застрахованы все или известного рода грузы, которые страхователь
получает или отправляет в течение определенного срока.
Статья 263. Информация о грузах
1. Страхователь обязан о каждой отправке груза, подпадающей
под действие генерального полиса, сообщить страховщику необходимые
сведения немедленно по его получении, в частности название судна,
на котором перевозится груз, путь следования груза и страховую
сумму. Страхователь не освобождается от такой обязанности, если
даже он получит сведения об отправке груза после его доставки в
порт назначения в неповрежденном состоянии.
2. При несообщении или несвоевременном сообщении страхователем
необходимых сведений об отдельных отправках грузов по
неосторожности страховщик вправе отказать в возмещении убытков в
отношении таких отправок грузов; при этом страховщик имеет право на
получение всей суммы страховой премии, которую он может получить в
случае своевременного и в полном объеме сообщения указанных
сведений.
3. Страховщик вправе отказаться от страхования по генеральному
полису, если страхователь умышленно:
не сообщил необходимые сведения об отдельных отправках грузов
или несвоевременно сообщил их;
неправильно указал род и вид груза или его страховую сумму.
В таких случаях страховщик имеет право на получение всей суммы
страховой премии, которую он мог бы получить при надлежащем
исполнении страхователем договора морского страхования.
Статья 264. Страховые полисы или страховые сертификаты
отдельных отправок грузов
1. По требованию страхователя страховщик обязан выдавать
страховые полисы или страховые сертификаты отдельных отправок
грузов, подпадающих под действие генерального полиса.
2. В случае несоответствия содержания страхового полиса или
страхового сертификата отдельных отправок грузов генеральному
полису предпочтение отдается страховому полису или страховому
сертификату.
Статья 265. Умысел и грубая неосторожность страхователя
или выгодоприобретателя
Страховщик не несет ответственность за убытки, причиненные
умышленно или по грубой неосторожности страхователя или
выгодоприобретателя либо его представителя.
Статья 266. Освобождение страховщика от ответственности
при страховании судна
При страховании судна страховщик кроме случаев, указанных в
статье 265 настоящего Кодекса, не несет ответственность за убытки,
причиненные вследствие:
отправки судна в немореходном состоянии, если только
немореходное состояние судна не было вызвано скрытыми недостатками
судна;
ветхости судна и его принадлежностей, их изношенности;
погрузки с ведома страхователя или выгодоприобретателя либо
его представителя, но без ведома страховщика веществ и предметов,
опасных в отношении взрыва и самовозгорания.
Статья 267. Освобождение страховщика от ответственности
при страховании груза
При страховании груза или ожидаемой прибыли страховщик кроме
случаев, указанных в статье 265 настоящего Кодекса, не несет
ответственность за убытки, если докажет, что они причинены:
умышленно или по грубой неосторожности отправителя или
получателя либо его представителя;
вследствие естественных свойств груза (порчи, убыли, ржавчины,
плесени, утечки, поломки, самовозгорания или других);
вследствие ненадлежащей упаковки.
Статья 268. Освобождение страховщика от ответственности
при страховании фрахта
При страховании фрахта соответственно применяются правила,
установленные статьями 266 и 267 настоящего Кодекса.
Статья 269. Убытки вследствие ядерного инцидента
Страховщик не несет ответственность за убытки вследствие
ядерного взрыва, радиации или радиоактивного заражения, если иное
не предусмотрено правилами, установленными настоящим Кодексом.
Статья 270. Убытки вследствие военных или иных действий
Страховщик не отвечает за убытки, возникшие вследствие военных
или пиратских действий, народных волнений, забастовок, а также
конфискации, реквизиции, ареста либо уничтожения судна или груза по
требованию соответствующих властей.
Статья 271. Последствия изменения риска
1. Страхователь или выгодоприобретатель обязан немедленно, как
только это станет ему известно, сообщить страховщику о любом
существенном изменении, которое произошло с объектом страхования
или в отношении объекта страхования (перегрузке, изменении способа
перевозки груза, порта выгрузки, отклонении судна от обусловленного
или обычного маршрута следования, оставлении судна на зимовку и
других).
2. Любое изменение, увеличивающее риск, если только оно не
вызвано спасанием людей, судов или грузов либо необходимостью
безопасного продолжения рейса, дает страховщику право пересмотреть
условия договора морского страхования или потребовать уплаты
дополнительной страховой премии. В случае, если страхователь не
согласится с этим, договор морского страхования прекращается с
момента наступления такого изменения.
3. Неисполнение страхователем или выгодоприобретателем
обязанности, установленной пунктом 1 настоящей статьи, освобождает
страховщика от исполнения договора морского страхования с момента
наступления существенного изменения, которое произошло с объектом
страхования или в отношении объекта страхования.
Страховая премия полностью остается за страховщиком, если
страхователь или выгодоприобретатель не докажет, что неисполнение
указанной обязанности произошло не по его вине.
Статья 272. Предотвращение или уменьшение убытков
1. При наступлении страхового случая страхователь обязан
принять разумные и доступные в сложившихся обстоятельствах меры по
предотвращению или уменьшению убытков. Страхователь должен
немедленно известить страховщика о наступлении страхового случая и
следовать указаниям страховщика, если такие указания будут даны им.
2. Страховщик освобождается от ответственности за убытки,
возникшие вследствие того, что страхователь или выгодоприобретатель
умышленно либо по грубой неосторожности не принял меры по
предотвращению или уменьшению убытков.
Статья 273. Обеспечение страховщиком взносов по общей аварии
Страховщик обязан по требованию страхователя или
выгодоприобретателя предоставить в размере страховой суммы
обеспечение уплаты взносов по общей аварии, покрываемой условиями
страхования.
Статья 274. Охрана интересов страховщика при составлении
диспаши
При составлении диспаши по общей аварии, покрываемой условиями
страхования, страхователь обязан охранять интересы страховщика.
Статья 275. Возмещение расходов страхователя
1. Страховщик обязан возместить страхователю или
выгодоприобретателю необходимые расходы, произведенные им для:
предотвращения или уменьшения убытков, за которые несет
ответственность страховщик, если даже меры, принятые страхователем
или выгодоприобретателем по предотвращению или уменьшению убытков,
оказались безуспешными;
выполнения указаний страховщика в соответствии со статьей 272
настоящего Кодекса;
выяснения и установления размера убытков, подлежащих
возмещению страховщиком;
составления диспаши по общей аварии.
2. Расходы, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи,
возмещаются в размере, пропорциональном отношению страховой суммы к
страховой стоимости.
Статья 276. Ответственность страховщика сверх страховой суммы
1. Страховщик несет ответственность за убытки в размере
страховой суммы, однако расходы, указанные в статье 275 настоящего
Кодекса, а также взносы по общей аварии возмещаются страховщиком
независимо от того, что они вместе с убытками, подлежащими
возмещению, могут превысить страховую сумму.
2. За убытки, причиненные несколькими следующими друг за
другом страховыми случаями, страховщик несет ответственность, если
даже общая сумма таких убытков превышает страховую сумму.
Статья 277. Пропажа судна без вести
1. В случае пропажи судна без вести, указанном в статье 48
настоящего Кодекса, страховщик отвечает в размере всей страховой
суммы.
2. По договору морского страхования судна на срок страховщик
отвечает за пропажу судна без вести, если последнее известие о
судне получено до истечения срока действия договора морского
страхования судна и если страховщик не докажет, что судно погибло
по истечении указанного срока.
Статья 278. Абандон
1. В случае, если имущество застраховано от гибели,
страхователь или выгодоприобретатель может заявить страховщику об
отказе от своих прав на застрахованное имущество (абандон) и
получить всю страховую сумму в случае:
1) пропажи судна без вести;
2) уничтожения судна и (или) груза (полной фактической
гибели);
3) экономической нецелесообразности восстановления или ремонта
судна (полной конструктивной гибели судна);
4) экономической нецелесообразности устранения повреждений
судна или доставки груза в порт назначения;
5) захвата судна или груза, застрахованных от такой опасности,
если захват длится более чем шесть месяцев.
В указанных случаях к страховщику переходят:
все права на застрахованное имущество при страховании
имущества в полной стоимости;
права на долю застрахованного имущества пропорционально
отношению страховой суммы к страховой стоимости при страховании
имущества не в полной стоимости.
2. Соглашение сторон, противоречащее правилам, установленным
настоящей статьей, ничтожно.
Статья 279. Заявление об абандоне
1. Заявление об абандоне должно быть сделано страховщику в
течение шести месяцев с момента окончания срока или наступления
обстоятельств, указанных в статьях 277 и 278 настоящего Кодекса.
2. По истечении шести месяцев страхователь или
выгодоприобретатель утрачивает право на абандон и может требовать
возмещения убытков на общих основаниях.
3. Заявление об абандоне должно быть безусловным и не может
быть взято страхователем или выгодоприобретателем обратно.
4. Соглашение сторон, противоречащее правилам, установленным
настоящей статьей, ничтожно.
Статья 280. Возврат страхового возмещения
В случае, если по получении страхового возмещения судно
окажется непогибшим, страховщик может требовать, чтобы страхователь
или выгодоприобретатель, оставив за собой имущество, возвратил
страховое возмещение за вычетом той части страхового возмещения,
которая соответствует реальному ущербу, причиненному страхователю
или выгодоприобретателю.
Статья 281. Переход к страховщику прав страхователя или
выгодоприобретателя на возмещение ущерба
(суброгация)
1. К страховщику, уплатившему страховое возмещение, переходит
в размере уплаченной суммы право требования, которое страхователь
или выгодоприобретатель имеет к лицу, ответственному за причиненный
ущерб. Такое право осуществляется страховщиком с соблюдением
порядка, установленного для лица, получившего страховое возмещение.
2. В случае, если страхователь или выгодоприобретатель
отказался от своего права требования к лицу, ответственному за
причиненный ущерб, либо осуществление такого права невозможно по
вине страхователя или выгодоприобретателя, страховщик освобождается
от уплаты страхового возмещения полностью или в соответствующей
части.
Статья 282. Передача страховщику документов и доказательств
В случаях, предусмотренных статьями 278 и 281 настоящего
Кодекса, страхователь или выгодоприобретатель обязан передать
страховщику все документы и доказательства и сообщить ему все
сведения, необходимые для осуществления страховщиком перешедших к
нему прав.
Статья 283. Последствия возмещения убытков третьими лицами
В случае возмещения убытков страхователю или
выгодоприобретателю третьими лицами страховщик уплачивает
страхователю или выгодоприобретателю только разницу между суммой,
подлежащей уплате в соответствии с условиями договора морского
страхования, и суммой, полученной страхователем или
выгодоприобретателем от третьих лиц.
Глава XVI. ОБЩАЯ АВАРИЯ
Статья 284. Понятие общей аварии и принципы ее распределения
1. Общей аварией признаются убытки, понесенные вследствие
намеренно и разумно произведенных чрезвычайных расходов или
пожертвований ради общей безопасности, в целях сохранения от общей
опасности имущества, участвующего в общем морском предприятии, -
судна, фрахта и перевозимого судном груза.
2. Общей аварией признаются только такие убытки, которые
являются прямым следствием действий, указанных в пункте 1 настоящей
статьи.
3. Общая авария распределяется между судном, грузом и фрахтом
соразмерно их стоимости во время и в месте окончания общего
морского предприятия, определяемой в соответствии с правилами,
установленными статьей 304 настоящего Кодекса.
4. Общее морское предприятие имеет также место в случае, если
одно или несколько судов буксируют либо толкают другое судно или
другие суда при условии, если они все участвуют в коммерческой
деятельности, но не в спасательной операции.
Правила, установленные настоящей главой, применяются в случае,
если принимаются меры по сохранению судов и их грузов, если грузы
имеются, от общей опасности.
Судно не подвергается общей опасности вместе с другим судном
или другими судами, если в результате простого отсоединения от
другого судна или других судов оно находится в безопасности. В
случае, если отсоединение представляет собой акт общей аварии,
общее морское предприятие продолжается.
Статья 285. Применение правил, установленных настоящей главой
1. Правила, установленные настоящей главой, за исключением
правил, установленных пунктом 1 статьи 284 и статьями 305-309
настоящего Кодекса, применяются, если соглашением сторон не
установлено иное.
2. В случаях, если это предусмотрено соглашением сторон, а
также в случаях неполноты подлежащего применению закона при
определении рода аварии, определении размеров общеаварийных убытков
и их распределении применяются Йорк-Антверпенские правила об общей
аварии и другие международные обычаи торгового мореплавания.
3. Право на возмещение убытков в порядке распределения общей
аварии сохраняется и в случае, если опасность, вызвавшая
чрезвычайные расходы или пожертвования, возникла по вине одной из
сторон договора морской перевозки груза или третьего лица. Однако
такое распределение не лишает участников общей аварии права на
взыскание с ответственного лица причиненных убытков.
Статья 286. Общая авария, вызванная заходом судна
в место убежища
1. Общей аварией признаются расходы на заход судна в порт или
иное место убежища либо возвращение судна в порт или иное место
погрузки груза вследствие несчастного случая или другого
чрезвычайного обстоятельства, вызвавшего необходимость такого
захода или возвращения ради общей безопасности.
2. В случаях, если расходы на заход судна в место убежища или
возвращение его в место погрузки груза признаются общей аварией, к
ней относятся также расходы, связанные с выходом судна с
первоначальным грузом или частью его из такого места.
3. Расходы на заработную плату и довольствие членов экипажа
судна, топливо и предметы снабжения, произведенные в связи с
продлением рейса в результате захода судна в место убежища или
возвращения его в место погрузки груза при обстоятельствах,
указанных в пункте 1 настоящей статьи, признаются общей аварией.
4. Правила, установленные пунктами 1-3 настоящей статьи,
соответственно применяются к расходам на перемещение судна из места
убежища, в которое судно зашло и в котором его ремонт не может быть
проведен, в другой порт или другое место, в том числе к расходам в
связи с временным ремонтом судна, его буксировкой и удлинением
рейса.
Статья 287. Расходы на перемещение на борту судна, выгрузку
либо обратную погрузку груза, топлива
или предметов снабжения
1. Общей аварией признаются расходы на перемещение груза,
топлива или предметов снабжения на борту судна либо выгрузку их в
месте погрузки груза, месте захода судна или месте убежища судна,
произведенные ради общей безопасности в целях получения возможности
устранить повреждения судна, вызванные несчастным случаем или
другими чрезвычайными обстоятельствами, если устранение их
необходимо для безопасного продолжения рейса.
Расходы на перемещение на борту судна груза, топлива или
предметов снабжения либо выгрузку их не признаются общей аварией,
если:
расходы произведены исключительно в целях переукладки груза,
топлива или предметов снабжения, вызванной их смещением во время
рейса, и такая переукладка проведена не ради общей безопасности;
выявленная в месте погрузки груза необходимость ремонта судна
вызвана его повреждениями, не связанными с каким-либо несчастным
случаем или другими имевшими место во время данного рейса
чрезвычайными обстоятельствами.
2. Расходы на обратную погрузку либо укладку груза, топлива
или предметов снабжения, выгрузка или перемещение которых
проводились при обстоятельствах, указанных в абзаце первом пункта 1
настоящей статьи, вместе с расходами на хранение, в том числе на
страхование, также признаются общей аварией.
Правила, установленные статьей 289 настоящего Кодекса,
применяются к расходам, произведенным в связи с задержкой судна,
вызванной такой обратной погрузкой либо укладкой груза, топлива или
предметов снабжения.
Статья 288. Временный ремонт судна
Расходы на временный ремонт судна, проведенный в месте
погрузки груза, месте захода судна или месте убежища судна ради
общей безопасности либо для устранения повреждений, причиненных
вследствие общеаварийных пожертвований, относятся к общей аварии.
Расходы на временное устранение случайных повреждений, необходимое
для завершения рейса, возмещаются только в размере тех
предотвращенных расходов, которые были бы отнесены к общей аварии,
если такое устранение не было бы проведено.
Статья 289. Расходы, вызванные задержкой судна ради
общей безопасности
1. Общей аварией признаются расходы на заработную плату и
довольствие экипажа судна, вызванные задержкой судна в каком-либо
порту или месте вследствие несчастного случая, пожертвования или
другого чрезвычайного обстоятельства ради общей безопасности либо
для устранения повреждений, причиненных таким несчастным случаем,
пожертвованием или другим чрезвычайным обстоятельством, если такое
устранение необходимо для безопасного продолжения рейса. Расходы на
топливо, предметы снабжения и портовые расходы, возникшие за время
такой задержки, возмещаются в порядке распределения общей аварии,
за исключением расходов на устранение повреждений, неотносимых к
общей аварии.
2. Правила, установленные пунктом 1 настоящей статьи, не
применяются к расходам, вызванным задержкой судна вследствие
устранения повреждений, не связанных с каким-либо несчастным
случаем или иным имевшим место во время рейса чрезвычайным
обстоятельством. Такие расходы не признаются общей аварией, если
даже устранение повреждений необходимо для безопасного продолжения
рейса.
Статья 290. Последствия признания судна непригодным к плаванию
или отказа судна от продолжения рейса
В случае признания судна непригодным к плаванию или отказа
судна от продолжения рейса из расходов на хранение, страхование,
заработную плату экипажа судна и его довольствие, топливо, предметы
снабжения и портовых расходов, указанных в пункте 2 статьи 287 и
пункте 1 статьи 289 настоящего Кодекса, к общей аварии относятся
только расходы, произведенные до признания судна непригодным к
плаванию или до отказа судна от продолжения рейса либо до окончания
выгрузки груза при условии, если выгрузка груза к указанному
моменту не закончена.
Статья 291. Общая авария, вызванная расходами на спасание
1. Расходы на спасание, произведенные участвующими в общем
морском предприятии сторонами, если спасание осуществлялось в
целях, указанных в пункте 1 статьи 284 настоящего Кодекса,
признаются общей аварией независимо от того, осуществлялось
спасание на основании договора или иным образом.
2. Расходы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, включают в
себя вознаграждение за спасение, при определении которого
принимаются во внимание мастерство и усилия спасателей в
предотвращении или уменьшении ущерба окружающей среде, которые
указаны в подпункте 2 пункта 1 статьи 342 настоящего Кодекса.
Однако специальная компенсация, выплачиваемая судовладельцем
спасателю в размере, предусмотренном пунктом 4 статьи 343
настоящего Кодекса, не признается общей аварией.
Статья 292. Общая авария, вызванная принятием мер по спасанию
Общей аварией при наличии признаков, указанных в статье 284
настоящего Кодекса, в частности, признаются:
убытки, причиненные выбрасыванием груза за борт судна, а также
убытки, причиненные судну или грузу вследствие пожертвования ради
общей безопасности, в частности вследствие проникновения воды в
трюм через открытые для выбрасывания груза люки или другие
сделанные для этого отверстия;
убытки, причиненные судну или грузу в связи с тушением пожара
на судне, в том числе убытки от проведенного в этих целях
выбрасывания судна на берег или затопления горящего судна;
убытки, причиненные судну или грузу намеренной посадкой судна
на мель, независимо от того, могло ли судно быть вынесено на мель
само;
убытки, причиненные судну повреждением двигателей, других
машин или котлов судна при снятии судна с мели;
чрезвычайные расходы на облегчение находящегося на мели судна
посредством перегрузки груза, топлива или предметов снабжения из
судна на лихтеры, на найм лихтеров и на обратную их погрузку на
судно, а также другие понесенные вследствие этого убытки.
Статья 293. Расходы, вызванные мерами по предотвращению
или уменьшению ущерба окружающей среде
Расходы, вызванные мерами по предотвращению или уменьшению
ущерба окружающей среде, относятся к общей аварии, если они
произведены в одном из следующих случаев или во всех следующих
случаях:
как часть операции, которая осуществлена ради общей
безопасности, но которая, если бы она была предпринята стороной вне
общего морского предприятия, давала бы этой стороне право на
вознаграждение за спасение;
при условии захода судна в порт либо выхода судна из порта или
места при обстоятельствах, предусмотренных статьей 286 настоящего
Кодекса;
при условии задержки судна в порту или месте при
обстоятельствах, предусмотренных статьей 286 настоящего Кодекса. В
случае, если фактически имеет место утечка или слив загрязняющих
веществ с судна, расходы, вызванные необходимыми в связи с этим
дополнительными мерами по предотвращению или уменьшению ущерба
окружающей среде, не признаются общей аварией;
в связи с выгрузкой, со складированием или с обратной
погрузкой груза, если расходы на указанные операции признаются
общей аварией.
Статья 294. Убытки от повреждения или гибели груза, топлива
либо предметов снабжения
Убытки от повреждения или гибели груза, топлива либо предметов
снабжения, причиненные в результате перемещения их на судне,
выгрузки из судна, обратной погрузки на судно и укладки, а также в
результате их хранения, признаются общей аварией в случаях, если
расходы на осуществление указанных операций признаются общей
аварией.
Статья 295. Убытки от потери фрахта
Потеря фрахта, вызванная утратой груза, признается общей
аварией в случаях, если утрата груза возмещается в порядке
распределения общей аварии. При этом из фрахта исключаются расходы,
которые в целях его получения были бы произведены судовладельцем,
но вследствие пожертвования не были произведены.
Статья 296. Заменяющие расходы
Признаются общей аварией любые дополнительные расходы,
произведенные вместо других расходов, которые были бы отнесены к
общей аварии (заменяющие расходы). Заменяющие расходы возмещаются
только в размере предотвращенных расходов независимо от экономии,
полученной кем-либо из участников общей аварии в результате таких
заменяющих расходов.
Статья 297. Убытки, не признаваемые общей аварией
(частная авария)
1. Убытки, не подпадающие под признаки общей аварии,
установленные пунктом 1 статьи 284 настоящего Кодекса, а также
убытки, указанные в пункте 2 настоящей статьи, признаются частной
аварией. Такие убытки не подлежат распределению между судном,
грузом и фрахтом, и их несет тот, кто их потерпел, или тот, кто
несет ответственность за их причинение.
2. Не признаются общей аварией даже при наличии признаков,
указанных в пункте 1 статьи 284 настоящего Кодекса:
1) стоимость выброшенного за борт груза, перевозившегося на
судне с нарушением правил и обычаев торгового мореплавания;
2) убытки, причиненные в связи с тушением пожара на судне
вследствие воздействия дыма или нагревания;
3) убытки, причиненные обрубанием обломков или частей судна,
ранее снесенных или фактически утраченных вследствие морской
опасности;
4) убытки, причиненные форсированием работы двигателей либо
иной работой двигателей, других машин или котлов судна,
находившегося на плаву;
5) любые убытки или потери, понесенные судном или грузом
вследствие увеличения продолжительности рейса (убытки от простоя,
изменения цен и другие).
Статья 298. Убытки от повреждения судна, его машин
или принадлежностей
1. Составляющие общую аварию убытки от повреждения судна, его
машин или принадлежностей определяются исходя из стоимости ремонта,
исправления или замены того, что повреждено или утрачено. При этом
делаются скидки "за новое вместо старого" в соответствии с
правилами, установленными статьей 299 настоящего Кодекса.
2. В случае, если ремонт судна не производился, убытки от
повреждения судна определяются в сумме, на которую стоимость судна
уменьшилась в результате повреждения и которая согласно смете не
выше стоимости ремонта судна.
Статья 299. Скидки "за новое вместо старого"
1. В случае, если при ремонте судна, возраст которого не более
пятнадцати лет, старые материалы или части судна заменяются новыми,
стоимость ремонта, относимая к общей аварии в соответствии со
статьей 298 настоящего Кодекса, уменьшается на одну третью часть
стоимости ремонта, за исключением случаев, предусмотренных пунктами
2-4 настоящей статьи.
2. Скидки "за новое вместо старого" не делаются со стоимости
временного ремонта судна, признаваемой общей аварией в соответствии
со статьей 298 настоящего Кодекса, а также со стоимости
продовольствия, предметов снабжения, якорей и якорных цепей.
3. Вызываемые необходимостью ремонта судна расходы на сухой
док, стапеля и перемещение судна полностью относятся к общей
аварии.
4. Расходы на очистку, окраску и покрытие корпуса судна при
его ремонте признаются общей аварией в размере пятидесяти процентов
и при условии, если предшествующие окраска и покрытие корпуса имели
место в последние двенадцать месяцев до акта общей аварии.
5. Для применения скидок "за новое вместо старого" возраст
судна исчисляется с 31 декабря года окончания его постройки до дня
акта общей аварии. В отношении изоляции, спасательных и других
шлюпок, средств связи, навигационных приборов и оборудования, машин
и котлов судна учитывается их действительный возраст.
Статья 300. Убытки от гибели судна
В случае, если судно полностью погибло или даже не погибло, но
расходы на его ремонт превысили бы стоимость судна после ремонта
(полная конструктивная гибель), убытки, признаваемые общей аварией,
составляют разницу между оценочной стоимостью судна в
неповрежденном состоянии за вычетом из нее не относящейся к общей
аварии стоимости устранения повреждений согласно смете и суммой
чистой выручки, которую можно было бы получить от продажи того, что
осталось от судна.
Статья 301. Убытки от гибели или повреждения груза
1. Относящиеся к общей аварии убытки от гибели или повреждения
груза определяются в соответствии со стоимостью груза в момент его
выгрузки, устанавливаемой на основании торгового счета,
выставленного получателю, при отсутствии счета - на основании
стоимости груза в момент его отгрузки.
Стоимость груза на момент его выгрузки включает в себя расходы
на страхование и фрахт, если только фрахт не находится на риске
грузовладельца.
2. В случае продажи поврежденного груза относящиеся к общей
аварии убытки составляют разницу между стоимостью груза в
неповрежденном состоянии, определяемой в соответствии с пунктом 1
настоящей статьи, и чистой выручкой от продажи груза.
3. Убытки от повреждения или гибели предметов, погруженных на
судно без ведома судовладельца или его агентов, а также от
повреждения или гибели грузов, которые намеренно сданы для их
перевозки с неправильным наименованием, не признаются общей
аварией. В случае, если такое имущество спасено, его владельцы
обязаны участвовать на общем основании во взносах по общей аварии.
Владельцы грузов, стоимость которых при сдаче их для перевозки
объявлена ниже их действительной стоимости, участвуют во взносах по
общей аварии в соответствии с действительной стоимостью грузов, но
получают возмещение убытков только в соответствии с объявленной
стоимостью грузов.
Статья 302. Предоставление средств на расходы, возмещаемые
в порядке распределения общей аварии
1. На сумму расходов, возмещаемых в порядке распределения
общей аварии, за исключением заработной платы и довольствия членов
экипажа судна, а также стоимости топлива и предметов снабжения, не
замененных во время рейса судна, начисляется комиссия в размере
двух процентов, которая также относится к общей аварии.
2. К общей аварии относятся затраты, произведенные в целях
получения средств, необходимых на общеаварийные расходы,
посредством залога судна, продажи грузов или страхования кредита.
Статья 303. Проценты на убытки, возмещаемые в порядке
распределения общей аварии
На сумму расходов и другие суммы, возмещаемые в порядке
распределения общей аварии (убытки), начисляются семь процентов
годовых в течение трех месяцев после даты составления диспаши. При
этом должным образом учитываются платежи, произведенные за счет
участвующих в покрытии общей аварии сторон или за счет
депонированных для ее возмещения средств.
Статья 304. Контрибуционная стоимость имущества
1. Общая стоимость имущества (судна, груза и фрахта),
соразмерно которой устанавливаются взносы на покрытие убытков,
возмещаемых в порядке распределения общей аварии (контрибуционная
стоимость имущества), определяется в соответствии с правилами,
установленными настоящей статьей, на основе действительной чистой
стоимости данного имущества по окончании рейса судна. К такой
стоимости прибавляется сумма, возмещаемая в порядке распределения
общей аварии за пожертвованное имущество, если только данная сумма
в нее не включена.
При определении контрибуционной стоимости имущества вычитаются
все дополнительные расходы, произведенные в отношении данного
имущества после акта общей аварии, за исключением таких расходов,
которые признаются общей аварией или относятся на судно на
основании решения о выплате специальной компенсации в соответствии
со статьей 343 настоящего Кодекса.
2. Контрибуционная стоимость груза определяется в момент
выгрузки груза исходя из стоимости, устанавливаемой на основании
торгового счета, выставленного получателю, при отсутствии счета -
на основании стоимости груза в момент его отгрузки. Стоимость груза
включает в себя расходы на страхование и фрахт, если только фрахт
не находится на риске грузовладельца.
Из стоимости груза вычитаются суммы всех убытков от гибели или
повреждения груза до его выгрузки либо во время его выгрузки.
Контрибуционная стоимость груза, проданного вблизи от места
назначения, определяется исходя из суммы чистой выручки от продажи
груза с прибавлением к ней суммы, возмещаемой в порядке
распределения общей аварии.
3. Контрибуционная стоимость судна определяется без учета того
обстоятельства, что судно в момент акта общей аварии зафрахтовано
по бербоут-чартеру или по тайм-чартеру.
4. При определении контрибуционной стоимости имущества из
находившихся на риске судовладельца фрахта и платы за проезд
пассажиров вычитаются произведенные в целях получения фрахта и
платы за проезд пассажиров расходы (в том числе расходы на
заработную плату членам экипажа судна), которые не пришлось бы
нести, если судно и груз погибли бы при обстоятельствах, вызвавших
общую аварию, и которые не могут быть отнесены к общей аварии.
5. Багаж пассажиров, в том числе сопровождаемые ими автомашины
и другие личные вещи пассажиров, не перевозившиеся на основании
коносамента, не принимаются во внимание при определении
контрибуционной стоимости имущества и взносов на покрытие убытков,
возмещаемых в порядке распределения общей аварии.
Статья 305. Диспаша и диспашеры
По заявлению заинтересованных лиц наличие общей аварии
устанавливается и расчет по ее распределению (диспаша) составляется
лицами, обладающими знаниями и опытом в области морского права
(диспашерами).
Статья 306. Доказательства и материалы, на основании которых
составляется диспаша
1. Сторона, требующая распределения общей аварии, обязана
доказать, что заявленные убытки действительно должны быть признаны
общей аварией.
2. Лицо, интересы которого могут быть затронуты составлением
диспаши, подает диспашеру заявление в письменной форме о потерях
или расходах, возмещения которых оно требует, в течение двенадцати
месяцев со дня окончания общего морского предприятия.
В случае, если такое заявление не подано или в течение
двенадцати месяцев после запроса о таком заявлении лицо не
представит доказательства в целях обоснования заявленного
требования либо данные о стоимости имущества, диспашер вправе
составлять диспашу на основе имеющейся у него информации; при этом
диспаша может оспариваться только на том основании, что она
является явно неправильной.
3. При возникновении во время составления диспаши вопросов,
требующих для их разрешения специальных знаний (в области
судовождения, судостроения, ремонта судов, оценки судов и грузов и
других), диспашер вправе поручить подготовить соответствующее
заключение назначенному им эксперту. Такое заключение оценивается
диспашером наряду с другими доказательствами.
4. Материалы, на основании которых составляется диспаша,
должны быть открыты для ознакомления, и диспашер по требованию
заинтересованных лиц обязан за их счет выдавать им заверенные копии
данных материалов.
Статья 307. Сбор за составление диспаши
За составление диспаши взимается сбор, который включается в
диспашу и распределяется между всеми заинтересованными лицами
пропорционально долям их участия в общей аварии.
Статья 308. Исправление и оспаривание диспаши
1. Ошибки в расчетах, обнаруженные в диспаше после ее
регистрации в реестре диспаш, могут быть исправлены диспашером по
своей инициативе или по заявлению лиц, между которыми распределена
общая авария, посредством составления дополнения к диспаше
(аддендума), являющегося ее составной частью.
2. Лица, между которыми распределена общая авария, могут
оспорить диспашу в суде в течение шести месяцев со дня получения
диспаши или аддендума к ней с обязательным извещением об этом
диспашера посредством направления ему копии искового заявления.
3. Диспашер вправе или, если потребуется, обязан принять
участие в рассмотрении спора о диспаше в суде и дать объяснения по
существу дела.
4. Суд, рассматривающий спор о диспаше, может оставить диспашу
в силе, внести в нее изменения или отменить ее и поручить диспашеру
составить новую диспашу в соответствии с решением суда.
Статья 309. Исполнение диспаши
В случае, если диспаша не оспорена в срок, предусмотренный
пунктом 2 статьи 308 настоящего Кодекса, или оспорена, но оставлена
судом в силе, взыскание по ней может быть произведено в порядке,
установленном законодательством Российской Федерации.
Глава XVII. ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ ОТ СТОЛКНОВЕНИЯ СУДОВ
Статья 310. Сфера применения правил, установленных
настоящей главой
1. При столкновении морских судов, а также морских судов и
судов внутреннего плавания убытки, причиненные таким судам,
находящимся на них людям, а также грузам или иному имуществу,
возмещаются в соответствии с правилами, установленными настоящей
главой.
Указанные правила применяются и в случае, если убытки
причинены одним судном другому судну или находящимся на нем людям,
а также грузу или иному имуществу выполнением или невыполнением
маневра либо несоблюдением правил плавания, если даже при этом не
произошло столкновение судов.
2. Правила, установленные настоящей главой, также
распространяются на суда, находящиеся в собственности Российской
Федерации, собственности субъектов Российской Федерации или
эксплуатируемые ими и используемые в момент столкновения судов
только для правительственной некоммерческой службы, за исключением
военных кораблей, военно-вспомогательных судов и пограничных
кораблей.
Статья 311. Обстоятельства, исключающие ответственность
1. В случае, если столкновение судов произошло случайно или
вследствие непреодолимой силы либо невозможно установить причины
столкновения судов, убытки несет тот, кто их потерпел.
2. Правило, установленное пунктом 1 настоящей статьи,
применяется и в случае, если суда или одно из них находились в
момент столкновения на якоре либо были закреплены иным способом.
Статья 312. Вина одного из судов в столкновении
В случае, если столкновение судов произошло по вине одного из
судов, убытки несет тот, по чьей вине произошло столкновение.
Статья 313. Вина двух или более судов в столкновении
1. В случае, если столкновение судов произошло по вине двух
или более судов, ответственность каждого из них за убытки
определяется соразмерно степени его вины. В случае, если невозможно
установить степень вины каждого из судов исходя из обстоятельств
столкновения, ответственность за убытки распределяется между ними
поровну.
2. Владельцы судов, виновных в столкновении, отвечают
солидарно перед третьими лицами за убытки, причиненные в результате
смерти или повреждения здоровья людей, причем судовладелец,
уплативший сумму большую, чем ему следует уплатить в соответствии с
пунктом 1 настоящей статьи, имеет право регресса к другим
судовладельцам.
За убытки, причиненные имуществу третьих лиц, владельцы судов,
виновных в столкновении, несут ответственность в соответствии с
пунктом 1 настоящей статьи.
Статья 314. Вина лоцмана в столкновении судов
Ответственность, установленная статьями 312 и 313 настоящего
Кодекса, наступает и в случае, если столкновение судов произошло по
вине лоцмана, если даже лоцманская проводка была обязательной.
Статья 315. Презумпция невиновности судов
Ни одно из участвовавших в столкновении судов не
предполагается виновным, если не доказано иное.
Глава XVIII. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УЩЕРБ ОТ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
С СУДОВ НЕФТЬЮ
Статья 316. Основания ответственности собственника судна
1. Собственник судна с момента инцидента или, если инцидент
состоит из ряда происшествий одного и того же происхождения, с
момента первого происшествия несет ответственность за любой ущерб
от загрязнения, причиненный судном в результате инцидента, за
исключением случаев, предусмотренных статьями 317 и 318 настоящего
Кодекса.
2. В настоящей статье и последующих статьях настоящей главы:
1) судном является любое судно, предназначенное или
используемое для перевозки нефти наливом в качестве груза, при
условии, если судно, способное перевозить нефть, рассматривается в
качестве такого судна только тогда, когда оно фактически перевозит
нефть наливом в качестве груза, а также в течение любого следующего
за такой перевозкой рейса, если не доказано отсутствие на его борту
остатков от такой перевозки нефти наливом;
2) потерпевшим лицом является гражданин, юридическое лицо,
государство или любая его составная часть;
3) собственником судна является лицо, зарегистрированное в
качестве собственника судна. В случае, если судно принадлежит
государству и эксплуатируется организацией, которая
зарегистрирована в качестве судовладельца, собственником судна
является такая организация;
4) нефтью является любая стойкая углеводородная минеральная
нефть, в том числе сырая нефть, мазут, тяжелое дизельное топливо и
смазочные масла, независимо от того, перевозится она на борту судна
в качестве груза или в топливных танках такого судна;
5) ущербом от загрязнения являются:
ущерб, причиненный вне судна загрязнением, происшедшим
вследствие утечки или слива нефти с судна, где бы такие утечка или
слив ни произошли, при условии, если компенсация за ущерб
окружающей среде кроме упущенной выгоды в результате причинения
такого ущерба ограничивается расходами на разумные
восстановительные меры, которые фактически приняты или должны быть
приняты;
расходы на предупредительные меры и причиненный такими мерами
последующий ущерб;
6) предупредительными мерами являются любые разумные меры,
принятые любым лицом после инцидента, по предотвращению или
уменьшению ущерба от загрязнения;
7) инцидентом является любое происшествие или ряд происшествий
одного и того же происхождения, в результате которых причинен ущерб
от загрязнения или возникла серьезная и непосредственная угроза
причинения такого ущерба.
Статья 317. Освобождение собственника судна от ответственности
Собственник судна не несет ответственность за ущерб от
загрязнения, если докажет, что:
ущерб причинен вследствие военных или враждебных действий,
народных волнений либо исключительного по своему характеру,
неизбежного и непреодолимого стихийного явления;
ущерб полностью причинен действиями или бездействием третьих
лиц с намерением причинить ущерб от загрязнения;
ущерб полностью причинен небрежностью или иными неправомерными
действиями публичных властей, отвечающих за содержание в порядке
огней и других навигационных средств, при исполнении ими указанной
функции.
Статья 318. Умысел или грубая неосторожность
потерпевшего лица
В случае, если собственник судна докажет, что ущерб от
загрязнения полностью или частично причинен умышленно или по грубой
неосторожности потерпевшего лица, собственник судна может быть
полностью или частично освобожден от ответственности перед таким
лицом.
Статья 319. Солидарная ответственность собственников
двух или более судов
1. В случае причинения ущерба от загрязнения в результате
инцидента с вовлечением двух или более судов собственники всех
причастных к инциденту судов, если такие собственники не
освобождаются от ответственности на основании статей 317 и 318
настоящего Кодекса, несут солидарную ответственность за весь ущерб
от загрязнения, который не может быть разумно разделен между ними.
2. Собственники судов, вовлеченных в инцидент, имеют право на
ограничение ответственности, применимое к каждому из них согласно
статье 320 настоящего Кодекса.
3. Правила, установленные настоящей статьей, не затрагивают
право регресса одного из собственников судов к любому другому
собственнику судна.
Статья 320. Ограничение ответственности собственника судна
Собственник судна имеет право ограничить свою ответственность
по отношению к одному инциденту общей суммой, исчисляемой следующим
образом:
3 миллиона расчетных единиц для судна вместимостью не более
чем 5 000 тонн;
для судна вместимостью более чем 5 000 тонн к сумме, указанной
в абзаце втором настоящей статьи, добавляется 420 расчетных единиц
за каждую последующую тонну вместимости при условии, если общая
сумма ни в коем случае не превышает 59,7 миллиона расчетных единиц.
Статья 321. Утрата права на ограничение ответственности
Собственник судна утрачивает право на ограничение
ответственности, предусмотренное статьей 320 настоящего Кодекса,
если доказано, что ущерб от загрязнения явился результатом его
собственного действия или собственного бездействия, совершенных
умышленно или по грубой неосторожности.
Статья 322. Фонд ограничения ответственности
1. В целях ограничения своей ответственности за ущерб от
загрязнения в соответствии со статьей 320 настоящего Кодекса
собственник судна должен создать фонд ограничения ответственности
на общую сумму, равную пределу его ответственности, в суде или
арбитражном суде, в которых к нему предъявлен иск о возмещении
ущерба от загрязнения, либо, если такой иск не предъявлен, в суде
или арбитражном суде, в которых иск может быть предъявлен. Такой
фонд может быть создан посредством внесения суммы в депозит суда
или арбитражного суда либо предоставления банковской гарантии или
иного финансового обеспечения, приемлемых в соответствии с
законодательством Российской Федерации и признаваемых достаточными
судом или арбитражным судом.
2. Расходы и пожертвования постольку, поскольку они разумны и
произведены собственником судна добровольно с целью предотвратить
или уменьшить ущерб от загрязнения, дают ему такие права по
отношению к фонду ограничения ответственности, какие имеют другие
кредиторы.
3. Страховщик или иное предоставившее финансовое обеспечение
лицо имеет право создать фонд ограничения ответственности в
соответствии с настоящей статьей на таких условиях и такого
значения, как если бы фонд был создан собственником судна. Такой
фонд может быть создан, если даже в соответствии со статьей 321
настоящего Кодекса собственник судна не может ограничить свою
ответственность. Создание такого фонда не затрагивает в данном
случае прав потерпевших по отношению к собственнику судна.
4. На фонд ограничения ответственности, создаваемый в
соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, распространяются правила
о распределении фонда ограничения ответственности, установленные
статьей 364 настоящего Кодекса.
5. В случае, если собственник судна после инцидента создал
фонд ограничения ответственности в соответствии с настоящей статьей
и имеет право на ограничение ответственности:
никакое лицо, требующее возмещения ущерба от загрязнения,
причиненного вследствие данного инцидента, не имеет права на
удовлетворение такого требования за счет какого-либо другого
имущества собственника судна;
суд или арбитражный суд выносит постановление об освобождении
судна или иного принадлежащего собственнику судна имущества, на
которые наложен арест по требованию возмещения ущерба от
загрязнения, причиненного таким инцидентом, и так же освобождает
любой залог или иное обеспечение, предоставленные для
предотвращения такого ареста.
Правила, установленные настоящим пунктом, применяются в
случае, если лицо, требующее возмещения ущерба от загрязнения,
имеет право на защиту в суде или арбитражном суде, которые
распоряжаются фондом ограничения ответственности, и такой фонд
может быть действительно использован для удовлетворения требования
такого лица.
Статья 323. Страхование или иное финансовое обеспечение
ответственности
1. Собственник судна, перевозящего наливом в качестве груза
более чем 2 000 тонн нефти, должен для покрытия своей
ответственности за ущерб от загрязнения на основании правил,
установленных настоящей главой, осуществить страхование или
предоставить иное финансовое обеспечение ответственности (гарантию
банка или иной кредитной организации) на сумму, равную пределу его
ответственности за ущерб от загрязнения в соответствии со статьей
320 настоящего Кодекса.
2. Любые суммы, предоставление которых гарантируется
страхованием или иным финансовым обеспечением ответственности в
соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, должны использоваться
исключительно для удовлетворения требований, предъявляемых на
основании правил, установленных настоящей главой.
Статья 324. Свидетельство о страховании или об ином финансовом
обеспечении гражданской ответственности
за ущерб от загрязнения нефтью
1. Свидетельство о страховании или об ином финансовом
обеспечении гражданской ответственности за ущерб от загрязнения
нефтью (далее - свидетельство), удостоверяющее наличие страхования
или иного финансового обеспечения ответственности и имеющее силу в
соответствии с правилами, установленными настоящей главой, выдается
каждому судну органом его регистрации, если требования,
предусмотренные пунктом 1 статьи 323 настоящего Кодекса, выполнены.
Свидетельство должно содержать следующие сведения:
название судна и порт (место) его регистрации;
название и место основной деятельности собственника судна;
вид финансового обеспечения ответственности;
название и место основной деятельности страховщика или другого
предоставившего финансовое обеспечение ответственности лица и в
соответствующих случаях место, в котором было осуществлено
страхование или предоставлено иное финансовое обеспечение
ответственности;
срок действия свидетельства, который не может превышать срок
действия страхования или иного финансового обеспечения
ответственности.
2. Свидетельство составляется на русском языке и должно
содержать перевод на английский или французский язык.
3. Свидетельство должно находиться на борту судна, и его копия
должна быть сдана на хранение в орган регистрации судна.
4. Страхование или иное финансовое обеспечение ответственности
не удовлетворяет требованиям, предусмотренным настоящей статьей,
если действие такого обеспечения может прекратиться по иным
причинам, чем истечение указанного в свидетельстве в соответствии с
пунктом 1 настоящей статьи срока действия страхования или иного
финансового обеспечения ответственности, до истечения трех месяцев
с момента уведомления органа регистрации судна о таком прекращении,
за исключением случаев аннулирования свидетельства таким органом
или выдачи в указанный период нового свидетельства.
Правила, установленные абзацем первым настоящего пункта,
применяются также к любому изменению, в результате которого
страхование или иное финансовое обеспечение ответственности
прекращает удовлетворять требованиям, предусмотренным настоящей
статьей.
5. Условия, порядок выдачи и проверки свидетельств, указанных
в настоящей статье, определяются правилами, утвержденными
федеральным органом исполнительной власти в области транспорта.
6. Судно, которое находится в собственности государства и в
отношении которого не требуется осуществлять страхование или
предоставлять иное финансовое обеспечение ответственности, должно
иметь свидетельство, выданное соответствующим органом регистрации
судна и удостоверяющее, что судно является собственностью
государства и ответственность государства за ущерб от загрязнения
обеспечена в пределах, которые определяются в соответствии со
статьей 320 настоящего Кодекса. Указанное свидетельство должно,
насколько это возможно, соответствовать свидетельству,
предусмотренному пунктом 1 настоящей статьи.
7. Судну, к которому применяются правила, установленные
настоящей главой, запрещается осуществлять коммерческую
деятельность, если оно не имеет свидетельства, выдаваемого в
соответствии с пунктом 1 или 6 настоящей статьи.
Статья 325. Иск о возмещении ущерба от загрязнения
1. Иск о возмещении ущерба от загрязнения может быть
предъявлен к собственнику судна только в соответствии с правилами,
установленными настоящей главой.
2. При условии соблюдения правила, установленного пунктом 3
настоящей статьи, иск о возмещении ущерба от загрязнения на
основании правил, установленных настоящей главой, или на иных
основаниях не может быть предъявлен к:
1) работникам, в том числе членам экипажа судна, или агентам
собственника судна;
2) лоцману или любому другому лицу, которое, не являясь членом
экипажа судна, выполняет работу на судне;
3) любому фрахтователю, в том числе фрахтователю по
бербоут-чартеру, и доверительному управляющему;
4) любому лицу, осуществляющему спасательные операции с
согласия собственника судна или по указанию публичных властей;
5) любому лицу, принимавшему предупредительные меры;
6) работникам или агентам лиц, указанных в подпунктах 3, 4 и 5
настоящего пункта, если ущерб от загрязнения не явился результатом
их собственных действий или собственного бездействия, совершенных
умышленно или по грубой неосторожности.
3. Правила, установленные настоящей главой, не затрагивают
право регресса собственника судна к третьим лицам.
4. Иск о возмещении ущерба от загрязнения может быть
предъявлен непосредственно к страховщику или к лицу,
предоставившему иное финансовое обеспечение ответственности
собственника судна за ущерб от загрязнения. В таком случае
ответчик, если даже собственник судна не имеет права ограничить
ответственность в соответствии со статьей 321 настоящего Кодекса,
может воспользоваться пределами ответственности, установленными
статьей 320 настоящего Кодекса. Ответчик может также представить те
возражения, на которые мог бы сослаться сам собственник судна, за
исключением ссылок на банкротство или ликвидацию его организации.
Кроме того, ответчик может воспользоваться для своей защиты тем
возражением, что ущерб от загрязнения причинен умышленно самим
собственником судна и ответчик не может использовать никакое другое
средство защиты, на которое ответчик имеет право ссылаться в деле,
возбужденном против него собственником судна. Ответчик имеет право
во всех случаях требовать, чтобы собственник судна был привлечен к
участию в деле в качестве соответчика.
Глава XIX. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УЩЕРБ В СВЯЗИ С МОРСКОЙ
ПЕРЕВОЗКОЙ ОПАСНЫХ И ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ
Статья 326. Сфера применения правил, установленных
настоящей главой
1. Правила, установленные настоящей главой, применяются к
требованиям возмещения ущерба, причиненного в связи с морской
перевозкой опасных и вредных веществ, за исключением требований,
вытекающих из договора морской перевозки груза и договора морской
перевозки пассажира.
2. Правила, установленные настоящей главой, не применяются к:
1) ущербу от загрязнения, как он определен в подпункте 5
пункта 2 статьи 316 настоящего Кодекса, независимо от того,
выплачивается ли компенсация за такой ущерб согласно правилам,
установленным главой XVIII настоящего Кодекса;
2) ущербу, причиненному радиоактивным веществом класса 7,
указанным в Международном кодексе морской перевозки опасных грузов
1965 года, с поправками или в дополнении В к Кодексу безопасной
практики перевозки навалочных грузов 1965 года, с поправками;
3) судам вместимостью не более чем 200 тонн, которые перевозят
опасные и вредные вещества только в упакованном виде, при условии,
если такие суда осуществляют рейсы между портами (сооружениями)
Российской Федерации.
Статья 327. Основания ответственности собственника судна
1. Собственник судна с момента инцидента или, если инцидент
состоит из ряда происшествий одного и того же происхождения, с
момента первого происшествия несет ответственность за ущерб,
причиненный опасными и вредными веществами в связи с морской
перевозкой их на борту судна, за исключением случаев,
предусмотренных статьями 328 и 329 настоящего Кодекса.
2. В настоящей статье и последующих статьях настоящей главы
устанавливается, что:
1) потерпевшим лицом является гражданин, юридическое лицо,
государство или любая его составная часть;
2) собственником судна является лицо, зарегистрированное в
качестве собственника судна. В случае, если судно принадлежит
государству и эксплуатируется организацией, которая
зарегистрирована в качестве судовладельца, собственником судна
является такая организация;
3) опасными и вредными веществами являются перевозимые на
борту судна в качестве груза следующие вещества, материалы и
изделия:
перевозимая наливом нефть, виды которой перечислены в
дополнении I к Приложению I к Международной конвенции по
предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом
1978 года к ней, с поправками;
перевозимые наливом вредные жидкие вещества, содержащиеся в
дополнении II к Приложению II к Международной конвенции по
предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом
1978 года к ней, с поправками, а также вещества и смеси, условно
отнесенные к категории загрязнителей А, В, С и D в соответствии с
правилом 3 (4) указанного Приложения II;
перевозимые наливом опасные жидкие вещества, перечисленные в
главе 17 Международного кодекса постройки и оборудования судов,
перевозящих опасные химические грузы наливом, 1983 года, с
поправками, а также опасные вещества, в отношении которых
предварительные условия перевозки установлены в соответствии с
пунктом 1.1.3 указанного Кодекса;
опасные и вредные вещества, материалы и изделия в упакованном
виде, установленные Международным кодексом морской перевозки
опасных грузов 1965 года, с поправками;
сжиженные газы, которые перечислены в главе 19 Международного
кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы
наливом, 1983 года, с поправками и в отношении которых
предварительные условия перевозки установлены в соответствии с
пунктом 1.1.6 указанного Кодекса;
жидкие вещества, перевозимые наливом, с температурой вспышки,
не превышающей 60 градусов по Цельсию (измерена при испытании в
закрытом тигле);
обладающие опасными химическими свойствами твердые материалы,
содержащиеся в дополнении В к Кодексу безопасной практики перевозки
навалочных грузов 1965 года, с поправками, в той мере, в какой
такие материалы подпадают также под действие Международного кодекса
морской перевозки опасных грузов 1965 года, с поправками, если они
перевозятся в упакованном виде;
остатки от предыдущей перевозки наливом или навалом веществ,
указанных в абзацах втором, третьем, четвертом, шестом, седьмом и
восьмом настоящего подпункта;
4) ущербом являются:
смерть или повреждение здоровья любого лица, причиненные
опасными и вредными веществами на судне, перевозящем такие
вещества, или вне такого судна;
утрата или повреждение имущества, причиненные опасными и
вредными веществами вне судна, перевозящего такие вещества;
ущерб от загрязнения окружающей среды, причиненный опасными и
вредными веществами, при условии, если компенсация за ущерб
окружающей среде кроме упущенной выгоды в результате причинения
такого ущерба ограничивается расходами на разумные
восстановительные меры, которые фактически приняты или должны быть
приняты;
расходы на предупредительные меры и причиненный такими мерами
последующий ущерб.
В настоящем подпункте слова "причиненные опасными и вредными
веществами" означают причинение опасным или вредным характером
данных веществ. В случае, если невозможно разумно отделить ущерб,
причиненный опасными и вредными веществами, от ущерба, причиненного
вследствие других обстоятельств, весь такой ущерб считается
причиненным опасными и вредными веществами, если даже ущерб,
причиненный вследствие других обстоятельств, не является ущербом,
указанным в подпунктах 1 и 2 пункта 2 статьи 326 настоящего
Кодекса;
5) предупредительными мерами являются любые разумные меры,
принятые любым лицом после инцидента по предотвращению или
уменьшению ущерба;
6) инцидентом является любое происшествие или ряд происшествий
одного и того же происхождения, в результате которых причинен ущерб
или возникла серьезная и непосредственная угроза причинения ущерба;
7) морская перевозка опасных и вредных веществ означает период
с момента, когда опасные и вредные вещества поступили в любую часть
судового оборудования при погрузке, до момента, когда они перестали
находиться в любой части судового оборудования при выгрузке. В
случае, если судовое оборудование не используется, данный период
начинается и заканчивается соответственно, когда опасные и вредные
вещества пересекают поручни судна.
Статья 328. Освобождение собственника судна от ответственности
Собственник судна не несет ответственность за ущерб,
причиненный опасными и вредными веществами, если докажет, что:
ущерб причинен вследствие военных или враждебных действий,
народных волнений или исключительного по своему характеру,
неизбежного и непреодолимого стихийного явления;
ущерб полностью причинен действиями или бездействием третьих
лиц с намерением причинить ущерб;
ущерб полностью причинен небрежностью или иными неправомерными
действиями публичных властей, отвечающих за содержание в порядке
огней и других навигационных средств, при исполнении ими указанной
функции;
непредоставление отправителем или любым другим лицом
информации об опасном и о вредном характере погруженных на судно
веществ полностью или частично причинило ущерб либо привело к тому,
что собственник судна не получил страхование в соответствии со
статьей 334 настоящего Кодекса. Собственник судна может быть
освобожден от ответственности за ущерб на основании правил,
установленных настоящим абзацем, при условии, если ни собственник
судна, ни его работники или агенты не знали и не должны были при
разумных обстоятельствах знать об опасном и о вредном характере
погруженных веществ.
Статья 329. Умысел или грубая неосторожность потерпевшего лица
В случае, если собственник судна докажет, что ущерб полностью
или частично причинен умышленно или по грубой неосторожности
потерпевшего лица, собственник судна может быть полностью или
частично освобожден от ответственности перед таким лицом.
Статья 330. Солидарная ответственность собственников
двух или более судов
1. В случае причинения ущерба в результате инцидента с
вовлечением двух или более судов, каждое из которых перевозит
опасные и вредные вещества, собственник каждого судна, если он не
освобождается от ответственности на основании статей 328 и 329
настоящего Кодекса, несет ответственность за ущерб. Собственники
судов несут солидарную ответственность за ущерб, который не может
быть разумно разделен между ними.
2. Собственники двух или более судов, вовлеченных в инцидент,
имеют право на ограничение ответственности, применимое к каждому из
них в соответствии со статьей 331 настоящего Кодекса.
3. Правила, установленные настоящей статьей, не затрагивают
право регресса одного из собственников судов к любому другому
собственнику судна.
Статья 331. Ограничение ответственности собственника судна
Собственник судна имеет право ограничить свою ответственность
по отношению к одному инциденту общей суммой, исчисляемой следующим
образом:
10 миллионов расчетных единиц для судна вместимостью не более
чем 2 000 тонн;
для судна вместимостью более чем 2 000 тонн к сумме, указанной
в абзаце втором настоящей статьи, за каждую последующую тонну
вместимости добавляется:
от 2 001 до 50 000 тонн - 1,5 тысячи расчетных единиц;
свыше 50 000 тонн - 360 расчетных единиц;
при условии, если общая сумма ни в коем случае не превышает
100 миллионов расчетных единиц.
Статья 332. Утрата права на ограничение ответственности
Собственник судна утрачивает право на ограничение
ответственности, предусмотренное статьей 331 настоящего Кодекса,
если доказано, что ущерб явился результатом его собственного
действия или собственного бездействия, совершенных умышленно или по
грубой неосторожности.
Статья 333. Фонд ограничения ответственности
1. В целях ограничения своей ответственности в соответствии со
статьей 331 настоящего Кодекса собственник судна должен создать
фонд ограничения ответственности на общую сумму, равную пределу его
ответственности, в суде или арбитражном суде, в которых к нему
предъявлен иск о возмещении ущерба, либо, если такой иск не
предъявлен, в суде или арбитражном суде, в которых иск может быть
предъявлен. Такой фонд может быть создан посредством внесения суммы
в депозит суда или арбитражного суда либо предоставления банковской
гарантии или иного финансового обеспечения, приемлемых в
соответствии с законодательством Российской Федерации и
признаваемых достаточными судом или арбитражным судом.
2. Расходы и пожертвования постольку, поскольку они разумны и
произведены собственником судна добровольно с целью предотвратить
или уменьшить ущерб, дают ему такие права по отношению к фонду
ограничения ответственности, какие имеют другие кредиторы.
3. Страховщик или иное предоставившее финансовое обеспечение
лицо имеет право создать фонд ограничения ответственности в
соответствии с настоящей статьей на таких условиях и такого
значения, как если бы фонд создан собственником судна. Такой фонд
может быть создан, если даже в соответствии со статьей 332
настоящего Кодекса собственник судна не может ограничить свою
ответственность. Создание такого фонда не затрагивает в данном
случае прав потерпевших по отношению к собственнику судна.
4. На фонд ограничения ответственности, создаваемый в
соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, распространяются правила
распределения фонда ограничения ответственности, установленные
статьей 364 настоящего Кодекса.
Требования возмещения вреда, причиненного жизни или здоровью
любого лица, подлежат преимущественному удовлетворению перед
другими требованиями в той мере, в какой совокупная сумма таких
требований не превышает общую сумму, установленную статьей 331
настоящего Кодекса.
5. В случае, если собственник судна после инцидента создал
фонд ограничения ответственности в соответствии с настоящей статьей
и имеет право на ограничение ответственности:
никакое лицо, требующее возмещения ущерба, причиненного
вследствие данного инцидента, не имеет права на удовлетворение
такого требования за счет какого-либо другого имущества
собственника судна;
суд или арбитражный суд выносит постановление об освобождении
судна или иного принадлежащего собственнику судна имущества, на
которые наложен арест по требованию возмещения ущерба, причиненного
таким инцидентом, и так же возвращает любой залог или иное
обеспечение, предоставленные для предотвращения такого ареста.
Правила, установленные настоящим пунктом, применяются в
случае, если лицо, требующее возмещения ущерба, имеет право на
защиту в суде или арбитражном суде, которые распоряжаются фондом
ограничения ответственности, и такой фонд может быть действительно
использован для удовлетворения требования такого лица.
Статья 334. Страхование или иное финансовое обеспечение
ответственности
1. Собственник судна, фактически перевозящего опасные и
вредные вещества, должен для покрытия своей ответственности за
ущерб на основании правил, установленных настоящей главой,
осуществить страхование или предоставить иное финансовое
обеспечение ответственности (гарантию банка или иной кредитной
организации) на сумму, равную пределу его ответственности в
соответствии со статьей 331 настоящего Кодекса.
2. Любые суммы, предоставление которых гарантируется
страхованием или иным финансовым обеспечением ответственности в
соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, должны использоваться
исключительно для удовлетворения требований, предъявляемых на
основании правил, установленных настоящей главой.
Статья 335. Свидетельство о страховании или об ином финансовом
обеспечении ответственности за ущерб, причиненный
опасными и вредными веществами
1. Свидетельство о страховании или об ином финансовом
обеспечении ответственности за ущерб, причиненный опасными и
вредными веществами (далее - свидетельство), удостоверяющее наличие
страхования или иного финансового обеспечения ответственности и
имеющее силу в соответствии с правилами, установленными настоящей
главой, выдается каждому судну органом его регистрации, если
требования, предусмотренные пунктом 1 статьи 334 настоящего
Кодекса, выполнены.
Свидетельство должно содержать следующие сведения:
название судна, его позывной сигнал и порт (место)
регистрации;
название и место основной деятельности собственника судна;
идентификационный номер судна, присвоенный Международной
морской организацией;
вид финансового обеспечения ответственности и срок его
действия;
название и место основной деятельности страховщика или другого
предоставившего финансовое обеспечение ответственности лица и в
соответствующих случаях место, в котором осуществлено страхование
или предоставлено иное финансовое обеспечение ответственности;
срок действия свидетельства, который не может превышать срок
действия страхования или иного финансового обеспечения
ответственности.
2. Свидетельство составляется на русском языке и должно
содержать перевод на английский, французский или испанский язык.
3. Свидетельство должно находиться на борту судна, и копия его
должна быть сдана на хранение в орган регистрации судна.
4. Страхование или иное финансовое обеспечение ответственности
не удовлетворяет требованиям, предусмотренным настоящей статьей,
если действие такого обеспечения может прекратиться по иным
причинам, чем истечение указанного в свидетельстве в соответствии с
пунктом 1 настоящей статьи срока действия страхования или иного
финансового обеспечения ответственности, до истечения трех месяцев
с момента уведомления органа регистрации судна о таком прекращении,
за исключением случаев аннулирования таким органом свидетельства
или выдачи в указанный период нового свидетельства.
Правила, установленные абзацем первым настоящего пункта,
применяются также к любому изменению, в результате которого
страхование или иное финансовое обеспечение ответственности
прекращает удовлетворять требованиям, предусмотренным настоящей
статьей.
5. Условия, порядок выдачи и проверки свидетельств, указанных
в настоящей статье, определяются правилами, утвержденными
федеральным органом исполнительной власти в области транспорта.
6. Судно, которое находится в собственности государства и в
отношении которого не требуется осуществлять страхование или
предоставлять иное финансовое обеспечение ответственности, должно
иметь свидетельство, выданное соответствующим органом регистрации
судна и удостоверяющее, что судно является собственностью
государства и ответственность государства за ущерб в связи с
морской перевозкой опасных и вредных веществ обеспечена в пределах,
которые определяются в соответствии со статьей 331 настоящего
Кодекса. Указанное свидетельство должно, насколько это возможно,
соответствовать свидетельству, предусмотренному пунктом 1 настоящей
статьи.
7. Судну, к которому применяются правила, установленные
настоящей главой, запрещается осуществлять коммерческую
деятельность, если оно не имеет свидетельства, выданного в
соответствии с пунктом 1 или 6 настоящей статьи.
Статья 336. Иск о возмещении ущерба
1. Иск о возмещении ущерба может быть предъявлен к
собственнику судна только в соответствии с правилами,
установленными настоящей главой.
2. При условии соблюдения правила, установленного пунктом 3
настоящей статьи, иск о возмещении ущерба на основании правил,
установленных настоящей главой, или на иных основаниях не может
быть предъявлен к:
1) работникам, в том числе членам экипажа судна, или агентам
собственника судна;
2) лоцману или любому другому лицу, которое, не являясь членом
экипажа судна, выполняет работу на судне;
3) любому фрахтователю, в том числе фрахтователю по
бербоут-чартеру, и доверительному управляющему;
4) любому лицу, осуществляющему спасательные операции с
согласия собственника судна или по указанию публичных властей;
5) любому лицу, принимающему предупредительные меры;
6) работникам или агентам лиц, указанных в подпунктах 3, 4 и 5
настоящего пункта, если ущерб не является результатом их
собственных действий или собственного бездействия, совершенных
умышленно или по грубой неосторожности.
3. Правила, установленные настоящей главой, не затрагивают
право регресса собственника судна к любому третьему лицу (в том
числе к отправителю или получателю опасных и вредных веществ),
причинившему ущерб, или к лицам, указанным в пункте 2 настоящей
статьи.
4. Иск о возмещении ущерба может быть предъявлен
непосредственно к страховщику или к лицу, предоставившему иное
финансовое обеспечение ответственности собственника судна за ущерб.
В таком случае ответчик, если даже собственник судна не имеет права
ограничить свою ответственность в соответствии со статьей 332
настоящего Кодекса, может воспользоваться пределами
ответственности, установленными статьей 331 настоящего Кодекса.
Ответчик может также представить те возражения, на которые имеет
право ссылаться сам собственник судна, за исключением ссылок на
банкротство или ликвидацию его организации. Кроме того, ответчик
может воспользоваться для своей защиты тем возражением, что ущерб
причинен умышленно самим собственником судна и ответчик не может
использовать никакое другое средство защиты, на которое ответчик
имеет право ссылаться в деле, возбужденном против него
собственником судна. Ответчик имеет право во всех случаях
требовать, чтобы собственник судна был привлечен к участию в деле в
качестве соответчика.
Глава XX. СПАСАНИЕ СУДОВ И ДРУГОГО ИМУЩЕСТВА
Статья 337. Сфера применения правил, установленных
настоящей главой
1. Правила, установленные настоящей главой, применяются к
любым спасательным операциям, если договором о спасании прямо или
косвенно не предусмотрено иное.
Стороны не вправе своим договором исключить применение статьи
339 настоящего Кодекса, а также отступить от обязанностей по
предотвращению или уменьшению ущерба окружающей среде,
установленных статьей 340 настоящего Кодекса.
2. Для целей настоящей главы:
1) спасательной операцией является любое действие или любая
деятельность, предпринимаемые для оказания помощи любому судну или
другому имуществу, находящимся в опасности в судоходных водах или в
любых других водах; (В редакции федеральных законов
от 14.07.2008 г. N 118-ФЗ; от 01.07.2010 г. N 141-ФЗ)
2) имуществом является не прикрепленное постоянно и
преднамеренно к побережью имущество и фрахт на риске;
3) ущербом окружающей среде является значительный реальный
ущерб, причиненный здоровью человека, или морской флоре и фауне,
или ресурсам в прибрежных водах, во внутренних водах либо в
прилегающих к ним районах загрязнением, пожаром, взрывом или
другими подобными крупными инцидентами.
3. Правила, установленные настоящей главой, за исключением
правила, установленного пунктом 1 статьи 345 настоящего Кодекса,
также распространяются на:
военные корабли, военно-вспомогательные суда и другие суда,
находящиеся в собственности Российской Федерации, собственности
субъектов Российской Федерации или эксплуатируемые ими и
используемые в момент осуществления спасательных операций только
для правительственной некоммерческой службы;
некоммерческие грузы, находящиеся в собственности государства.
4. Правила, установленные настоящей главой, не
распространяются на:
стационарные или плавучие платформы либо морские подвижные
буровые установки, если такие платформы либо установки осуществляют
в местах их расположения разведку, разработку или добычу
минеральных ресурсов морского дна;
морское имущество культурного характера, имеющее
доисторическое, археологическое или историческое значение, если оно
находится на морском дне.
Статья 338. Договоры о спасании
Капитан судна имеет право заключать договоры о спасании для
осуществления спасательных операций от имени судовладельца. Капитан
судна или судовладелец имеет право заключать такие договоры от
имени владельца имущества, находящегося на борту судна.
Статья 339. Недействительность договоров или их изменение
Договор или любые его условия могут быть признаны
недействительными или изменены, если:
договор заключен под чрезмерным воздействием или под влиянием
опасности и его условия являются несправедливыми;
плата, предусмотренная договором, чрезмерно завышена или
занижена по отношению к фактически оказанным услугам.
Статья 340. Обязанности спасателя, владельца судна
и капитана судна
1. По отношению к владельцу находящегося в опасности судна или
владельцу находящегося в опасности другого имущества спасатель
обязан:
осуществлять спасательные операции с должной заботой;
при выполнении обязанности, предусмотренной абзацем вторым
настоящего пункта, проявлять должную заботу о предотвращении или об
уменьшении ущерба окружающей среде;
обращаться за помощью к другим спасателям, когда этого разумно
требуют обстоятельства;
соглашаться на участие других спасателей, когда этого разумно
требует капитан находящегося в опасности судна или его владелец
либо владелец находящегося в опасности другого имущества, при
условии, если это не повлияет на размер вознаграждения спасателя и
будет признано, что такое требование неразумно.
2. По отношению к спасателю капитан находящегося в опасности
судна и его владелец или владелец находящегося в опасности другого
имущества обязаны:
в полной мере сотрудничать с ним в ходе спасательных операций;
при выполнении обязанности, предусмотренной абзацем вторым
настоящего пункта, проявлять должную заботу о предотвращении или об
уменьшении ущерба окружающей среде;
принять судно или другое имущество, после того как оно
доставлено в безопасное место, если этого разумно требует
спасатель.
Статья 341. Условия вознаграждения
1. Спасательные операции, имевшие полезный результат, дают
право на вознаграждение.
2. Никакой платы в соответствии с правилами, установленными
настоящей главой, не полагается, если спасательные операции не
имели полезного результата, за исключением случая, предусмотренного
статьей 343 настоящего Кодекса.
Статья 342. Критерии установления вознаграждения
1. Вознаграждение устанавливается в целях поощрения
спасательных операций с учетом следующих критериев независимо от
последовательности, в которой они указаны:
1) спасенная стоимость судна и другого имущества;
2) мастерство и усилия спасателей в предотвращении или
уменьшении ущерба окружающей среде;
3) степень успеха, достигнутого спасателями;
4) характер и степень опасности;
5) мастерство и усилия спасателей в спасании судна, другого
имущества и людей;
8) затраченное спасателями время и понесенные расходы и
убытки;
7) риск ответственности и иные риски, которым подвергались
спасатели или их оборудование;
8) быстрота оказания услуг;
9) наличие и использование судов или другого предназначенного
для спасательных операций оборудования;
10) состояние готовности оборудования спасателя, эффективность
и стоимость такого оборудования.
2. Вознаграждение, установленное в соответствии с пунктом 1
настоящей статьи, уплачивается всеми лицами, заинтересованными в
судне и другом имуществе, пропорционально соответствующей спасенной
стоимости судна и другого имущества.
3. Вознаграждение, за исключением любых процентов и
возмещаемых судебных и арбитражных расходов, которые могут
подлежать уплате в связи с вознаграждением, не должно превышать
спасенную стоимость судна и другого имущества.
4. Суд, арбитражный суд или третейский суд не обязан
устанавливать вознаграждение согласно настоящей статье в размере
максимальной спасенной стоимости судна и другого имущества до
определения специальной компенсации, подлежащей уплате согласно
статье 343 настоящего Кодекса.
Статья 343. Специальная компенсация
1. В случае, если спасатель осуществил спасательные операции
по отношению к судну, которое само или его груз создавали угрозу
причинения ущерба окружающей среде, и не смог заработать
вознаграждение согласно статье 342 настоящего Кодекса, по крайней
мере равное специальной компенсации, определяемой в соответствии с
настоящей статьей, он имеет право на получение от владельца такого
судна специальной компенсации, равной расходам спасателя, как они
определены в пункте 3 настоящей статьи.
2. В случае, если при наличии обстоятельств, предусмотренных
пунктом 1 настоящей статьи, спасатель предотвратил или уменьшил
ущерб окружающей среде в результате проведенной им спасательной
операции, специальная компенсация, уплачиваемая владельцем согласно
пункту 1 настоящей статьи спасателю, может быть увеличена максимум
до тридцати процентов понесенных им расходов. Суд, арбитражный суд
или третейский суд может с учетом соответствующих критериев,
предусмотренных пунктом 1 статьи 342 настоящего Кодекса, если он
сочтет это справедливым и разумным, увеличить такую специальную
компенсацию, однако общее увеличение не может превышать сто
процентов понесенных спасателем расходов.
3. Для целей пунктов 1 и 2 настоящей статьи расходами
спасателя являются фактические расходы, разумно понесенные
спасателем при осуществлении спасательной операции, и справедливая
плата за оборудование и персонал, фактически и разумно
использованные в ходе спасательной операции с учетом критериев,
предусмотренных подпунктами 8, 9 и 10 пункта 1 статьи 342
настоящего Кодекса.
4. Общая специальная компенсация выплачивается согласно
настоящей статье только в таком случае и в таком размере, в которых
такая компенсация превышает любое вознаграждение, которое может
быть получено спасателем согласно статье 342 настоящего Кодекса.
5. В случае, если спасатель проявил небрежность и вследствие
этого не смог предотвратить или уменьшить ущерб окружающей среде,
он может быть полностью или частично лишен специальной компенсации,
причитающейся согласно настоящей статье.
6. Правила, установленные настоящей статьей, не затрагивают
право регресса владельца судна к третьим лицам.
Статья 344. Распределение вознаграждения между спасателями
Распределение вознаграждения, установленного в соответствии со
статьей 342 настоящего Кодекса, между спасателями проводится с
учетом критериев, содержащихся в указанной статье.
Статья 345. Распределение вознаграждения между судовладельцем
и членами экипажа судна
1. Распределение между судовладельцем и членами экипажа судна
любого вознаграждения, заработанного за осуществление спасательной
операции в соответствии с правилами, установленными настоящей
главой, проводится после вычета расходов, понесенных судовладельцем
и членами экипажа судна в связи с осуществлением спасательной
операции, следующим образом:
три пятых нетто вознаграждения причитается судовладельцу, две
пятых нетто вознаграждения распределяется между членами экипажа
судна;
доля, причитающаяся членам экипажа судна в соответствии с
абзацем вторым настоящего пункта, распределяется между ними с
учетом усилий, проявленных при осуществлении спасательной операции,
и заработной платы каждого.
Исключение из правил распределения вознаграждения,
установленных абзацами вторым и третьим настоящего пункта, может
быть допущено только при наличии особых обстоятельств.
2. Правила, установленные пунктом 1 настоящей статьи, не
применяются к распределению вознаграждения, заработанного за
осуществление спасательной операции судами, осуществляющими такие
операции в качестве профессиональной деятельности.
Статья 346. Спасание людей
1. Никакого вознаграждения от спасенных людей не полагается.
2. Спасатели людей, которые приняли участие в оказании услуг в
связи с происшествием, вызвавшим необходимость спасания, имеют
право на справедливую долю в сумме, присужденной спасателям за
спасение судна или иного имущества либо предотвращение или
уменьшение ущерба окружающей среде.
Статья 347. Услуги, оказанные в ходе исполнения договора
Никакой платы в соответствии с правилами, установленными
настоящей главой, не полагается, если только оказанные услуги не
превышают того, что может разумно рассматриваться как должное
исполнение договора, заключенного до возникновения опасности.
Статья 348. Последствия неправильного поведения спасателя
Спасатель может быть полностью или частично лишен
вознаграждения либо специальной компенсации, причитающихся согласно
правилам, установленным настоящей главой, в той мере, в какой
спасательные операции оказались необходимыми или более трудными по
его вине либо в какой спасатель виновен в обмане или в ином
нечестном поведении.
Статья 349. Запрещение спасательных операций
Услуги, оказанные вопреки прямому и разумному запрещению
владельца находящегося в опасности судна или его капитана либо
владельца находящегося в опасности любого другого имущества,
которое не находится и не находилось на борту судна, не дают права
на плату в соответствии с правилами, установленными настоящей
главой.
Статья 350. Принадлежность судов одному и тому же владельцу
Правила, установленные статьями 342-349 настоящего Кодекса,
применяются и в случае, если спасенное судно и осуществлявшее
спасательные операции судно принадлежат одному и тому же владельцу.
Статья 351. Обязанность предоставить обеспечение
требования спасателя
1. По просьбе спасателя лицо, ответственное за уплату
вознаграждения или специальной компенсации в соответствии с
правилами, установленными настоящей главой, предоставляет
надлежащее обеспечение требования спасателя, в том числе проценты и
судебные или арбитражные расходы.
2. Независимо от правила, установленного пунктом 1 настоящей
статьи, владелец спасенного судна прилагает все усилия для
предоставления владельцами груза до того, как груз будет выдан,
надлежащего обеспечения требований к ним, в том числе процентов и
судебных или арбитражных расходов.
3. Без согласия спасателя спасенные судно и другое имущество
не могут быть перемещены из порта или места, в которые такое судно
и имущество первоначально доставлены после завершения спасательных
операций, до тех пор пока не будет предоставлено надлежащее
обеспечение требования спасателя к соответствующему судну или
имуществу.
Статья 352. Промежуточный платеж
1. Суд, арбитражный суд или третейский суд может посредством
вынесения промежуточного решения постановить об уплате спасателю
авансом такой суммы, которая представляется справедливой и
разумной, и на таких условиях (в том числе при необходимости на
условиях обеспечения требования), которые являются справедливыми и
разумными исходя из обстоятельств конкретного дела.
2. В случае промежуточного платежа, произведенного в
соответствии с настоящей статьей, обеспечение требования спасателя,
предоставленное в соответствии со статьей 351 настоящего Кодекса,
соответственно снижается.
Статья 353. Спасательные операции, контролируемые
публичными властями
1. В случае, если спасательные операции осуществляются
публичными властями или под их контролем, спасатели, осуществляющие
такие операции, могут воспользоваться правами и средствами защиты,
предусмотренными настоящей главой.
2. Публичные власти, обязанные осуществлять спасательные
операции, могут воспользоваться правами и средствами защиты,
предусмотренными настоящей главой, если осуществление спасательных
операций не является исполнением ими своих обычных обязанностей.
Глава ХХI. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО МОРСКИМ ТРЕБОВАНИЯМ
Статья 354. Лица, имеющие право на ограничение
ответственности
1. В соответствии с правилами, установленными настоящей
главой, ограничивается ответственность судовладельца и спасателя по
требованиям, предусмотренным статьей 355 настоящего Кодекса.
Для целей применения правил, установленных настоящей главой,
спасателем является любое лицо, предоставляющее услуги в прямой
связи со спасательными операциями, в том числе с операциями,
указанными в подпункте 4 пункта 1 статьи 355 настоящего Кодекса.
2. В случае, если какое-либо из требований, предусмотренных
статьей 355 настоящего Кодекса, предъявлено к лицу, за действие или
бездействие которого несут ответственность лица, указанные в пункте
1 настоящей статьи, данное лицо имеет право воспользоваться
ограничением ответственности в соответствии с правилами,
установленными настоящей главой.
3. Страховщик ответственности по требованиям, предусмотренным
статьей 355 настоящего Кодекса, имеет право воспользоваться
ограничением ответственности в соответствии с правилами,
установленными настоящей главой, в той мере, в какой и лицо,
ответственность которого застрахована.
4. Действие, направленное на ограничение ответственности, не
означает признание ответственности.
Статья 355. Требования, по которым ответственность
может быть ограничена
1. При условии соблюдения правил, установленных статьями 356 и
357 настоящего Кодекса, следующие требования независимо от
оснований ответственности подпадают под ограничение
ответственности:
1) требования, возникающие в связи со смертью или с
повреждением здоровья гражданина либо утратой или повреждением
имущества, в том числе в связи с повреждением портовых сооружений,
водных бассейнов, судоходных путей и средств навигационной
обстановки, происшедшими на борту судна либо в прямой связи с
эксплуатацией судна или со спасательными операциями, а также
требования возмещения любого причиненного в результате этого
последующего ущерба;
2) требования возмещения ущерба, причиненного в результате
просрочки доставки при морских перевозках грузов, пассажиров или их
багажа;
3) требования возмещения иного ущерба, причиненного в
результате нарушения любых прав, возникших не из договора, в прямой
связи с эксплуатацией судна или со спасательными операциями;
4) требования лица, иного, чем лицо, ответственное за ущерб,
причиненный мерами, принятыми им по предотвращению или уменьшению
ущерба, в отношении которого лицо, ответственное за ущерб, может
ограничить свою ответственность в соответствии с правилами,
установленными настоящей главой, и причиненный такими мерами
последующий ущерб.
2. Требования, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи,
подпадают под ограничение ответственности, если даже они
предъявлены в порядке регресса или на основании гарантий, возникших
из договора или иным образом. Требования, предусмотренные
подпунктом 4 пункта 1 настоящей статьи, не подпадают под
ограничение ответственности в той мере, в какой они касаются
вознаграждения по договору, заключенному с лицом, ответственным за
ущерб.
Статья 356. Исключения из ограничения ответственности
Правила, установленные настоящей главой, не применяются к
требованиям:
вознаграждения за осуществление спасательной операции, в том
числе уплаты специальной компенсации в соответствии со статьей 343
настоящего Кодекса, или взноса по общей аварии;
возмещения ущерба от загрязнения с судов нефтью, как он
определен в подпункте 5 пункта 2 статьи 316 настоящего Кодекса;
возмещения ущерба в связи с морской перевозкой опасных и
вредных веществ, как он определен в подпункте 1 пункта 2 статьи 326
настоящего Кодекса;
возмещения ядерного ущерба;
в связи с подъемом, удалением или уничтожением затонувшего
судна, в том числе всего, что находится или находилось на борту
такого судна;
в связи с удалением, уничтожением или обезвреживанием груза с
судна;
возмещения вреда, причиненного жизни, здоровью или имуществу
работников судовладельца или спасателя, обязанности которых связаны
с судном или со спасательными операциями, а также наследников
указанных работников, лиц, находившихся у них на иждивении или
имевших право на получение от них содержания, если к трудовому
договору, заключенному между судовладельцем или спасателем и такими
работниками, применяется законодательство Российской Федерации;
возмещения вреда, причиненного жизни или здоровью пассажиров
судна, в случаях, если судовладелец и пассажир являются
организациями или гражданами Российской Федерации;
возмещения вреда, причиненного жизни, здоровью или имуществу
гражданина в прямой связи с эксплуатацией судна или со
спасательными операциями, в случаях, если судовладелец и гражданин
либо спасатель и гражданин являются организациями или гражданами
Российской Федерации.
Статья 357. Поведение, препятствующее ограничению
ответственности
Лицо, ответственное за ущерб, не имеет права на ограничение
ответственности, если доказано, что ущерб явился результатом его
собственного действия или собственного бездействия, совершенных
умышленно или по грубой неосторожности.
Статья 358. Встречное требование
В случае, если лицо, имеющее право на ограничение
ответственности в соответствии с правилами, установленными
настоящей главой, предъявляет возникающее из того же происшествия
встречное требование к лицу, предъявившему к нему требование,
первоначальное и встречное требования подлежат зачету и правила,
установленные настоящей главой, применяются только к остатку, если
он образуется.
Статья 359. Общие пределы ответственности
1. Пределы ответственности по требованиям иным, чем те,
которые указаны в статье 360 настоящего Кодекса и которые возникли
из одного и того же происшествия, исчисляются следующим образом:
1) по требованиям возмещения вреда, причиненного жизни или
здоровью гражданина:
2 миллиона расчетных единиц - для судна вместимостью не более
чем 2 000 тонн;
для судна вместимостью более чем 2 000 тонн к сумме, указанной
в абзаце втором настоящего подпункта, за каждую последующую тонну
вместимости добавляется:
от 2 001 до 30 000 тонн - 800 расчетных единиц;
от 30 001 до 70 000 тонн - 600 расчетных единиц;
свыше 70 000 тонн - 400 расчетных единиц;
2) по любым другим требованиям:
1 миллион расчетных единиц - для судна вместимостью не более
чем 2 000 тонн;
для судна вместимостью более чем 2 000 тонн к сумме, указанной
в абзаце втором настоящего подпункта, за каждую последующую тонну
вместимости добавляется:
от 2 001 до 30 000 тонн - 400 расчетных единиц;
от 30 001 до 70 000 тонн - 300 расчетных единиц;
свыше 70 000 тонн - 200 расчетных единиц.
2. В случае, если сумма, исчисленная по требованиям возмещения
вреда, причиненного жизни или здоровью гражданина, в соответствии с
подпунктом 1 пункта 1 настоящей статьи, недостаточна для оплаты
полностью таких требований, сумма, исчисленная по любым другим
требованиям в соответствии с подпунктом 2 пункта 1 настоящей
статьи, используется для оплаты неоплаченного остатка по
требованиям возмещения причиненного жизни или здоровью гражданина
вреда, который удовлетворяется на пропорциональной основе наряду с
любыми другими требованиями.
3. Предел ответственности любого спасателя, действующего не с
судна или действующего исключительно на судне, которому или в
отношении которого спасатель предоставляет услуги по спасанию,
исчисляется исходя из вместимости судна в 2 000 тонн.
4. Предел ответственности для судна вместимостью менее чем 300
тонн исчисляется по требованиям, предусмотренным подпунктом 2
пункта 1 настоящей статьи, в сумме, равной одной шестой предела
ответственности, установленного для судна вместимостью не более чем
2 000 тонн.
Статья 360. Предел ответственности по требованиям пассажиров
1. По требованиям возмещения вреда, причиненного жизни или
здоровью пассажиров судна, если они возникли из одного и того же
происшествия, пределом ответственности судовладельца является
сумма 175 тысяч расчетных единиц, умноженная на число пассажиров,
которое судну разрешается перевозить в соответствии с пассажирским
свидетельством.
2. Для целей настоящей статьи требованиями возмещения вреда,
причиненного жизни или здоровью пассажиров судна, являются
требования, предъявленные любым лицом или от имени любого лица,
которое перевозилось на таком судне:
по договору морской перевозки пассажира;
с согласия перевозчика для сопровождения автомашины или
животных, перевозка которых осуществляется по договору морской
перевозки груза.
Статья 361. Объединение требований
1. Пределы ответственности, определенные в соответствии со
статьей 359 настоящего Кодекса, применяются к совокупности всех
требований, возникших из какого-либо одного происшествия, к:
судовладельцу, а также любому лицу, за действие или
бездействие которого судовладелец несет ответственность;
владельцу судна, оказывающему услуги по спасанию с данного
судна, спасателю или спасателям, действующим с такого судна, а
также любому лицу, за действие или бездействие которого
судовладелец либо спасатель или спасатели несут ответственность;
спасателю или спасателям, действующим не с судна или
исключительно на судне, которому оказываются услуги по спасанию, а
также любому лицу, за действие или бездействие которого спасатель
или спасатели несут ответственность.
2. Пределы ответственности, определенные в соответствии со
статьей 360 настоящего Кодекса, применяются к совокупности всех
требований, которые могут возникнуть из какого-либо одного
происшествия, к владельцу судна, указанного в статье 360 настоящего
Кодекса, а также любому лицу, за действие или бездействие которого
судовладелец несет ответственность.
Статья 362. Ограничение ответственности без создания фонда
ограничения ответственности
1. Судовладелец и спасатель вправе ограничить свою
ответственность в соответствии с правилами, установленными
настоящей главой, без создания фонда ограничения ответственности,
предусмотренного статьей 363 настоящего Кодекса.
2. В случае, если ограничение ответственности осуществляется
без создания фонда ограничения ответственности, соответственно
применяются правила статьи 364 настоящего Кодекса.
Статья 363. Создание фонда ограничения ответственности
1. Лицо, на которое может быть возложена ответственность,
может создать фонд ограничения ответственности в суде или
арбитражном суде, в которых к нему предъявлен иск по требованию, по
которому ответственность данного лица может быть ограничена.
2. Фонд ограничения ответственности создается в размере суммы,
исчисляемой в соответствии со статьями 359 и 360 настоящего
Кодекса, вместе с процентами на данную сумму со дня происшествия,
повлекшего за собой ответственность, до дня создания такого фонда.
Любой созданный таким образом фонд предназначается только для
оплаты требований, по которым может быть ограничена
ответственность.
3. Фонд ограничения ответственности может быть создан
посредством внесения суммы, указанной в пункте 2 настоящей статьи,
в депозит суда или арбитражного суда либо предоставления банковской
гарантии или иного финансового обеспечения, приемлемых в
соответствии с законодательством Российской Федерации и
признаваемых достаточными судом или арбитражным судом.
4. В случае, если несколько судовладельцев или спасателей
имеют право на ограничение ответственности по требованиям,
возникшим из одного и того же происшествия, фонд ограничения
ответственности, созданный одним из таких лиц, считается созданным
всеми судовладельцами или спасателями.
Статья 364. Распределение фонда ограничения ответственности
1. Все вопросы распределения фонда ограничения ответственности
компетентен решать только суд или арбитражный суд, в которых такой
фонд создан.
2. Фонд ограничения ответственности распределяется между
имеющими требования лицами пропорционально установленным суммам
требований таких лиц к фонду.
3. В случае, если до распределения фонда ограничения
ответственности лицо, ответственное по требованию, или его
страховщик уплатили компенсацию по требованию к данному фонду,
такое лицо приобретает в пределах уплаченной им суммы в порядке
суброгации права, которые на основании правил, установленных
настоящей главой, имело бы лицо, получившее компенсацию.
4. В случае, если лицо, ответственное по требованию,
установит, что впоследствии данное лицо может быть обязано уплатить
полностью или частично такую сумму компенсации, в отношении которой
данное лицо могло бы воспользоваться правом суброгации в
соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, при условии уплаты
компенсации до распределения фонда ограничения ответственности суд
или арбитражный суд, в которых создан фонд ограничения
ответственности, может распорядиться, чтобы достаточная сумма была
временно зарезервирована для удовлетворения впоследствии требования
такого лица к фонду.
Статья 365. Препятствия для других исков
В случае, если создан фонд ограничения ответственности, ни
одно лицо, для удовлетворения требований которого предназначен
фонд, не вправе осуществлять по таким требованиям какие-либо права
в отношении любого другого имущества создавших фонд ограничения
ответственности лица или лиц. После создания фонда ограничения
ответственности судно или другое имущество, принадлежащие указанным
лицу или лицам и арестованные по требованиям, которые могут быть
предъявлены к фонду, либо предоставленное обеспечение подлежат
освобождению постановлением суда или арбитражного суда, в которых
образован фонд ограничения ответственности. Правило, установленное
настоящей статьей, применяется в случае, если лицо, имеющее
требование, может предъявить требование к фонду ограничения
ответственности в суд или арбитражный суд, которые распоряжаются
таким фондом, и фонд может быть действительно использован для
удовлетворения такого требования.
Статья 366. Сфера применения правил, установленных
настоящей главой
1. Правила, установленные настоящей главой, распространяются
также на:
суда, находящиеся в собственности Российской Федерации,
собственности субъектов Российской Федерации или эксплуатируемые
ими и используемые в момент возникновения требования только для
правительственной некоммерческой службы, за исключением военных
кораблей, военно-вспомогательных судов и пограничных кораблей;
суда, построенные или приспособленные для буровых работ и
осуществляющие такие работы.
2. Правила, установленные настоящей главой, не
распространяются на:
суда на воздушной подушке;
плавучие платформы, предназначенные для разведки или
разработки минеральных и других неживых ресурсов морского дна либо
его недр.
Глава ХХII. МОРСКОЙ ЗАЛОГ НА СУДНО. ИПОТЕКА СУДНА ИЛИ
СТРОЯЩЕГОСЯ СУДНА
§ 1. Морской залог на судно
Статья 367. Требования, которые обеспечиваются морским
залогом на судно
1. Морским залогом на судно обеспечиваются требования к
судовладельцу в отношении:
1) заработной платы и других сумм, причитающихся капитану
судна и другим членам экипажа судна за их работу на борту судна, в
том числе расходов на репатриацию и уплачиваемых от имени капитана
судна и других членов экипажа судна взносов по социальному
страхованию;
2) возмещения вреда, причиненного жизни или здоровью
гражданина на суше или на воде в прямой связи с эксплуатацией
судна;
3) вознаграждения за спасение судна;
4) уплаты портовых и канальных сборов, сборов на других
судоходных путях и лоцманских сборов;
5) возмещения реального ущерба, причиненного при эксплуатации
судна в результате утраты или повреждения иного имущества, чем
перевозимые на судне грузы, контейнеры и вещи пассажиров.
2. Морским залогом на судно не обеспечиваются требования,
предусмотренные подпунктами 2 и 5 пункта 1 настоящей статьи, если
такие требования возникают в результате:
причинения ущерба от загрязнения с судов нефтью в значении
правил, установленных главой ХVIII настоящего Кодекса, или ущерба в
связи с морской перевозкой опасных и вредных веществ в значении
правил, установленных главой ХIХ настоящего Кодекса;
воздействия радиоактивных свойств ядерного топлива или
радиоактивных продуктов и отходов либо воздействия радиоактивных
свойств в сочетании с токсичными, взрывными или другими опасными
свойствами ядерного топлива или радиоактивных продуктов и отходов.
Статья 368. Преимущественное удовлетворение требований,
обеспеченных морским залогом на судно
Требования, обеспеченные морским залогом на судно в
соответствии с пунктом 1 статьи 367 настоящего Кодекса, подлежат
преимущественному удовлетворению перед требованиями, вытекающими из
обязательств, обеспеченных зарегистрированной ипотекой судна.
Никакие требования не подлежат преимущественному удовлетворению
перед указанными требованиями, обеспеченными морским залогом на
судно, за исключением требований, предусмотренных пунктом 3 статьи
386 настоящего Кодекса.
Статья 369. Очередность удовлетворения требований,
обеспеченных морским залогом на судно,
между собой
1. Требования, обеспеченные морским залогом на судно в
соответствии с пунктом 1 статьи 367 настоящего Кодекса,
удовлетворяются по очереди, как они следуют в указанном пункте.
Требования вознаграждения за спасение судна удовлетворяются перед
всеми другими обеспеченными морским залогом на судно требованиями,
возникшими раньше, чем были осуществлены спасательные операции,
дающие право морского залога на судно.
2. Требования, обеспеченные морским залогом на судно в
соответствии с подпунктами 1, 2, 4 и 5 пункта 1 статьи 367
настоящего Кодекса, удовлетворяются в пределах каждой очереди
пропорционально размеру требований.
3. Требования вознаграждения за спасение судна, обеспеченные
морским залогом на судно в соответствии с подпунктом 3 пункта 1
статьи 367 настоящего Кодекса, подлежат удовлетворению в пределах
очереди в порядке, обратном времени возникновения таких требований.
Требование считается возникшим в момент окончания спасательной
операции.
Статья 370. Особенность морского залога на судно
За исключением принудительной продажи судна, морской залог на
судно продолжает обременять судно независимо от перехода права
собственности на судно, изменения его регистрации или смены флага
судна.
Статья 371. Прекращение морского залога на судно
1. Морской залог на судно прекращается по истечении одного
года со дня возникновения обеспеченных морским залогом на судно
требований, предусмотренных пунктом 1 статьи 367 настоящего
Кодекса, если только до истечения указанного срока судно не стало
предметом ареста, ведущего к принудительной продаже судна.
2. Срок, установленный пунктом 1 настоящей статьи,
исчисляется:
1) по требованиям, обеспеченным морским залогом на судно в
соответствии с подпунктом 1 пункта 1 статьи 367 настоящего
Кодекса, - с момента увольнения с судна члена экипажа, имеющего
такое требование;
2) по требованиям, обеспеченным морским залогом на судно в
соответствии с подпунктами 2-5 пункта 1 статьи 367 настоящего
Кодекса, - с момента возникновения такого требования.
Указанный срок приостанавливается на период, на который арест
судна не допускается в силу закона.
Статья 372. Уступка или переход требований
1. Уступка или переход требований, обеспеченных морским
залогом на судно, одновременно ведет к уступке или переходу права
морского залога.
2. Переход к лицу, имеющему право морского залога на судно,
требований возмещения вреда, причиненного жизни или здоровью
гражданина, и требований выплаты страхового возмещения,
причитающегося собственнику судна по договору морского страхования,
не допускается.
Статья 373. Право удержания судна или строящегося судна
1. Для обеспечения требований, возникающих в связи с
постройкой судна, а также ремонтом судна, в том числе его
реконструкцией, судостроительная и судоремонтная организации имеют
право удержания такого судна в период, когда оно находится во
владении указанных организаций.
2. Право удержания судна, предусмотренное пунктом 1 настоящей
статьи, прекращается в момент, когда судно или строящееся судно
выбывает из владения судостроительной или судоремонтной
организации, если только это не является следствием его ареста.
3. В случае принудительной продажи судна или строящегося судна
судостроительная и судоремонтная организации имеют право на
удовлетворение своих требований за счет суммы, вырученной от
продажи такого судна, в соответствии с пунктом 4 статьи 386
настоящего Кодекса.
§ 2. Ипотека судна или строящегося судна
Статья 374. Установление ипотеки судна или строящегося судна
1. Ипотека судна или строящегося судна устанавливается в целях
обеспечения денежного обязательства договором собственника судна
или строящегося судна (залогодателя) и кредитора (залогодержателя)
с последующей регистрацией ее в соответствии со статьями 376 и 377
настоящего Кодекса.
2. Залогодателем ипотеки судна или строящегося судна может
быть с согласия его собственника также лицо, имеющее на него право
хозяйственного ведения.
Статья 375. Предмет ипотеки судна или строящегося судна
1. В случае, если иное не предусмотрено договором, ипотека
судна распространяется на принадлежности судна, принадлежащие тому
же собственнику, что и судно, а также на страховое возмещение,
причитающееся по договору морского страхования судна на условиях
ответственности за гибель и повреждение судна. Ипотека судна не
распространяется на фрахт.
2. В случае, если иное не предусмотрено договором, ипотека
строящегося судна распространяется на материалы и оборудование,
которые предназначены для его постройки, находятся в месте
расположения судостроительной организации и четко идентифицированы
посредством маркировки или иным способом, а также на страховое
возмещение, причитающееся по договору морского страхования
строящегося судна на условиях ответственности за гибель и
повреждение строящегося судна.
3. В случае, если предметом ипотеки являются два или более
судов либо строящихся судов, каждое из них в отдельности или при
отсутствии соглашения о размере обеспечения обязательства каждым
судном в отдельности они все вместе служат обеспечением
обязательства в полном размере.
Статья 376. Регистрация ипотеки судна или строящегося судна
1. Ипотека судна регистрируется в том же реестре, в котором
зарегистрировано судно.
2. Ипотека иностранного судна, которому временно предоставлено
право плавания под Государственным флагом Российской Федерации в
соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 15 настоящего Кодекса, а также
ипотека судна, строящегося для иностранного получателя, не может
быть зарегистрирована в Российской Федерации.
3. Ипотека строящегося судна регистрируется в реестре
строящихся судов, в котором зарегистрировано право собственности на
строящееся судно.
Право собственности на строящееся судно может быть
зарегистрировано в реестре строящихся судов при условии закладки
киля или проведения подтвержденных заключением эксперта равноценных
строительных работ. При регистрации права собственности на
строящееся судно выдается соответствующее свидетельство.