Информация о Постановлении ЕСПЧ от 24.09.2009 по делу "Компания "Проседо капитал корпорейшн" (procedo capital corporation) против Норвегии" (жалоба n 3338/05) По делу обжалуется решение апелляционного суда не прекращать разбирательства после отстранения одного из судей по основаниям объективной беспристрастности. По делу требования статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод нарушены не были.

[неофициальный перевод] <*>
Компания "Проседо капитал корпорейшн" против Норвегии
(Procedo Capital Corporation v. Norway)
(N 3338/05)
По материалам Постановления
Европейского Суда по правам человека
от 24 сентября 2009 года
(вынесено I Секцией)
--------------------------------
<*> Перевод на русский язык Николаева Г.А.
Обстоятельства дела
При рассмотрении жалобы в разбирательстве спора между компанией-заявителем и брокером по поводу сделок с ценными бумагами суд провинции предложил сторонам назвать имена двух финансовых экспертов для участия в деле в качестве заседателей. Брокер предложил назначить A., партнера крупной бухгалтерской фирмы; компания-заявитель не представила возражений в установленный законом срок. Соответственно, суд начал рассмотрение жалобы в составе трех профессиональных судей и двух экспертов, включая A. Через несколько дней, сразу после того, как адвокат компании-заявителя выступил со вступительной речью, A. уведомил стороны, что его фирма выполняла поручение материнской компании брокера в связи с листингом на бирже. Суд провинции отстранил A. от участия в деле, но отклонил ходатайство компании-заявителя о прекращении дела <*>, установив, что отстранение A. не лишает других судей права участия в деле. В Европейском Суде компания-заявитель жаловалась на то, что суд провинции не был беспристрастным.
--------------------------------
<*> Суд первой инстанции обязал компанию-заявителя выплатить брокеру крупную сумму. Впоследствии его решение было оставлено без изменения (прим. переводчика).
Вопросы права
В деле отсутствуют данные о личной пристрастности A., однако имелись законные, хотя и не особенно прочные основания ставить под сомнение его объективную беспристрастность с учетом его положения партнера консалтинговой фирмы, которая обеспечивала аудиторские и бухгалтерские услуги материнской компании одной из сторон разбирательства.
Однако суд провинции единогласно поддержал требование компании-заявителя об отводе A., его участие в деле было ограничено сравнительно ранней стадией слушания и прекратилось на ней. Европейский Суд не убежден, что суд провинции в составе, образовавшемся после отвода A., не удовлетворял требованию беспристрастности. Предположение о том, что A. мог оказывать влияние на решение суда провинции о выделении в отдельное производство встречного иска компании-заявителя, неубедительно, поскольку это решение было принято в отсутствие A. и по сути поддержало собственную позицию компании-заявителя по данному вопросу. Любые опасения по поводу возможности оказания A. влияния на других членов суда в процессе неформального обмена мнениями с ними были адекватно оценены в единогласном решении о его отводе и единогласном решении о том, что его отстранение не влечет дисквалификации остальных судей. После отвода A. суд провинции рассматривал доводы сторон еще 11 дней и совещался в течение двух дней до принятия решения. Таким образом, нельзя утверждать, что A. прямо или косвенно участвовал в разрешении спора. Характер и небольшая продолжительность его участия в разбирательстве не могли вызвать у компании-заявителя законные сомнения относительно беспристрастности суда провинции в целом. Соответственно, суд провинции не был обязан прекращать разбирательство и рассматривать дело в ином составе.
Постановление
По делу требования статьи 6 Конвенции нарушены не были (принято единогласно).

Определение Верховного Суда РФ от 24.09.2009 n 2н-286/09 Военнослужащие, находящиеся в распоряжении начальника, имеют право на получение ежемесячного денежного поощрения.  »
Читайте также