Расширенный поиск

Закон Чеченской Республики от 25.04.2007 № 16-РЗ

Документ имеет не последнюю редакцию.
 



                               ЗАКОН

                       ЧЕЧЕНСКАЯ РЕСПУБЛИКА                             


                  О ЯЗЫКАХ В ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

 (В редакции Закона Чеченской Республики от 29.12.2012 г. N 43-РЗ)
                           
    Принят Народным Собранием 
    Парламента Чеченской Республики               29 марта2007 года
                           
    Одобрен Советом Республики 
    Парламента Чеченской Республики             18 апреля 2007 года

    В   соответствии   с   Конституцией   Российской   Федерации  и  
Конституцией  Чеченской  Республики  все  языки  народов Российской 
Федерации,   представленные  на  территории  Чеченской  Республики,  
находятся  под  защитой  государства  и  регулируются  федеральными  
законами  и  законами Чеченской Республики. Граждане должны бережно 
относиться  к языкам народов, проживающих на территории республики, 
как  к  хранилищу духовного и культурного наследия предков, взаимно 
уважать языки и традиции.
    Целью настоящего Закона является забота о сохранении и развитии 
чеченского  языка  как  важнейшего  национального признака и основы 
всей  духовной  культуры  народа Чеченской Республики. Сохранение и 
развитие  чеченского языка выражается в законодательном закреплении 
его  статуса,  создании  условий  для активного его использования в 
государственной  и  общественной  жизни,  поддержании  его высокого 
престижа,  а  также  в  принятии  мер по его нормализации и научной 
разработке.
    В   соответствии   с   законодательством  Российской  Федерации  
Чеченская Республика способствует развитию двуязычия и многоязычия. 
    Закон  Чеченской  Республики  о  языках регулирует общественные 
отношения  в области развития и употребления чеченского, русского и 
иных   языков,   которыми   пользуется   население   республики   в   
государственной,   социально-экономической   и   культурной  жизни,  
обеспечивает  защиту  конституционных  прав  граждан  в этой сфере, 
воспитание  уважительного  отношения  к  национальному  достоинству  
человека,          его          культуре          и          языку.          
                       
                     ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
     
    Статья 1. Законодательство Чеченской Республики о языках
     
    1.  Законодательство Чеченской Республики о языках основывается 
на  Конституции  Российской  Федерации,  общепризнанных принципах и 
нормах  международного  права  и международных договорах Российской 
Федерации, Законе Российской Федерации «О языках народов Российской 
Федерации»  и иных нормативных правовых актах Российской Федерации, 
Конституции   Чеченской   Республики,   настоящего  Закона  и  иных  
нормативных      правовых      актах      Чеченской     Республики.     
    2.   Настоящий  Закон  охватывает  сферы  языкового  общения  в  
Чеченской  Республике,  подлежащие  правовому  регулированию,  и не 
регламентирует  использование  языков в межличностных неофициальных 
взаимоотношениях, а также в деятельности общественных и религиозных 
объединений и организаций.
       
    Статья 2. Государственные языки Чеченской Республики

    1.   Государственными  языками  Чеченской  Республики  являются  
русский  и чеченский языки. Статус чеченского и русского языков как 
государственных   не   ущемляет  права  других  народов  Российской  
Федерации,   проживающих  на  территории  Чеченской  Республики,  в  
использовании         и        развитии        своих        языков.        
    2.  Алфавит  чеченского  языка  строится  на графической основе 
кириллицы.
                     
    Статья  3.  Гарантии  равноправия  и  защиты языков в Чеченской 
Республике
     
    1.  В Чеченской Республике признается и защищается неотъемлемое 
право  граждан  любой национальности на развитие их родного языка и 
культуры.
    2.   Чеченская   Республика   гарантирует   каждому   право  на  
использование   родного   языка,  свободный  выбор  языка  общения,  
воспитания, обучения и творчества.
     3.   Органы   государственной   власти   Чеченской  Республики
обеспечивают  и гарантируют социальную, экономическую и юридическую
защиту  всех  языков  в  Чеченской  Республике.  (В редакции Закона
Чеченской Республики от 29.12.2012 г. N 43-РЗ)
    4.  Социальная  защита языков предусматривает проведение научно 
обоснованной языковой политики в Чеченской Республике, направленной 
на       их       сохранение,       развитие       и      изучение.      
    5.  Экономическая  защита  языков предполагает бюджетное и иное 
финансирование   республиканских   целевых   программ   сохранения,   
изучения  и  развития  языков,  а  также  проведение  в  этих целях 
льготной налоговой политики.
    6.   Юридическая   защита   языков   предполагает   обеспечение   
ответственности   юридических   и   физических   лиц  за  нарушение  
законодательства о языках.
       
    Статья  4.  Гарантии  прав  граждан,  проживающих на территории 
Чеченской    Республики,    вне   зависимости   от   знания   языка   
     
    На   территории   Чеченской   Республики  гражданам  Российской  
Федерации гарантируется осуществление политических и экономических, 
социальных  и  культурных  прав  вне  зависимости  от  владения или 
невладения          тем          или          иным          языком.          
    
    Статья  5.  Программы  сохранения, изучения и развития языков в 
Чеченской Республике
     
     1.   Правительство   Чеченской   Республики   разрабатывает  и
утверждает республиканские целевые программы сохранения, изучения и
развития   языков   в  Чеченской  Республике.  (В  редакции  Закона
Чеченской Республики от 29.12.2012 г. N 43-РЗ)
    2.  Средства на финансирование республиканских целевых программ 
сохранения,  изучения  и  развития  языков  в  Чеченской Республике 
предусматриваются  в  законе  о  республиканском  бюджете Чеченской 
Республики        на        очередной        финансовый        год.        
    3.  Порядок научно-практического обеспечения функционирования и 
развития  языков  в  соответствии  с настоящим Законом определяется 
Правительством Чеченской Республики.
          
 ГЛАВА 2. ПРАВА ГРАЖДАН ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЯЗЫКОВ И ИХ ОБЕСПЕЧЕНИЕ В
                       ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ
              
    Статья 6. Право на выбор языка общения                

    Граждане   Российской   Федерации,  проживающие  на  территории  
Чеченской  Республики,  свободны  в  выборе  и  использовании языка 
общения.

    Статья 7. Право на выбор языка воспитания и обучения
     
    1.   Каждый  гражданин  Российской  Федерации,  проживающий  на  
территории  Чеченской  Республики,  имеет  право  свободного выбора 
языка воспитания и обучения.
    2.  Граждане  Российской  Федерации,  проживающие на территории 
Чеченской  Республики,  имеют  право  на получение основного общего 
образования  на родном языке и на выбор языка обучения и воспитания 
в  пределах  возможностей,  предоставляемых  системой  образования.  
    3.   Право   граждан   Российской   Федерации,  проживающих  на  
территории Чеченской Республики, на получение образования на родном 
языке  обеспечивается  созданием необходимого числа соответствующих 
образовательных   учреждений,  классов,  групп  и  условий  для  их  
функционирования.
    4.  Во  всех образовательных учреждениях Чеченской Республики с 
иным   языком   обучения  чеченский  язык  изучается  как  предмет.  
    5.  Право  выбора  образовательного  учреждения  с тем или иным 
языком  обучения  и  воспитания  ребенка  принадлежит родителям или 
лицам, их заменяющим, в соответствии с законодательством Российской 
Федерации.
    6.  Язык  (языки),  на  котором ведется воспитание и обучение в 
образовательном учреждении, определяется учредителем (учредителями) 
образовательного   учреждения   и  (или)  уставом  образовательного  
учреждения  в соответствии с законодательством Российской Федерации 
и законодательством Чеченской Республики.
            
  Глава 3. использование языков в работе органов государственной
   власти чеченской республики и органов местного самоуправления
        
    Статья  8. Язык работы органов государственной власти Чеченской 
Республики       и       органов       местного      самоуправления      
     
    1.  В  органах  государственной  власти  Чеченской  Республики,  
органах   местного   самоуправления,   государственных  учреждениях  
республики    употребляются    государственные    языки   Чеченской   
Республики.
    2.   На   заседаниях   Парламента   Чеченской  Республики,  его  
Президиума,   комитетов  и  комиссий,  на  парламентских  слушаниях  
депутаты  вправе  выступать  на  государственных  языках  Чеченской  
Республики,  а  в  случае  необходимости  на  любом  ином  языке  с  
обеспечением соответствующего перевода.
        
     Статья  9. Язык официального опубликования законов (В редакции
Закона Чеченской Республики от 29.12.2012 г. N 43-РЗ)

     Законы  Чеченской Республики официально публикуются на русском
языке.
     Официальное    опубликование   закона   на   чеченском   языке
осуществляется   в   случае   его  принятия  Парламентом  Чеченской
Республики   на   чеченском   языке   или   на   основании  решения
Терминологической   комиссии,   созданной  Указом  Главы  Чеченской
Республики,  о  признании текста закона, переведенного на чеченский
язык,  идентичным  тексту  закона, принятого Парламентом на русском
языке.
                
    Статья  10. Язык подготовки и проведения выборов и референдумов 
на территории Чеченской Республики

    1. При подготовке и проведении выборов в органы государственной 
власти   Российской  Федерации,  в  органы  государственной  власти  
Чеченской   Республики,   в   органы   местного   самоуправления  и  
референдумов  используются  русский  и  чеченский языки. В пределах 
избирательного   округа  (участка)  может  также  применяться  язык  
населения,    компактно    проживающего    в    данной   местности.   
    2.   Избирательные  бюллетени,  бюллетени  для  голосования  на  
референдуме  в Чеченской Республике печатаются на русском языке. По 
решению    соответствующей    избирательной    комиссии,   комиссии   
референдума бюллетени печатаются на русском и чеченском языках, а в 
необходимых  случаях  на  том языке населения, которым оно владеет. 
    3.   Если   для  избирательного  участка,  участка  референдума  
печатаются бюллетени на двух и более языках, текст на русском языке 
должен         помещаться         в        каждом        бюллетене.        
     
   ГЛАВА 4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГОСУДАРСТВЕННЫХ
                 ОРГАНОВ, УЧРЕЖДЕНИИ И ОРГАНИЗАЦИИ
                 
    Статья   11.  Использование  языков  в  работе  государственных  
органов, учреждений и организаций
     
     1.    В   деятельности   государственных   органов   Чеченской
Республики,   учреждений   и  организаций  любой  организационно  -
правовой  формы  на  территории  Чеченской  Республики используются
государственные  языки  Чеченской  Республики и иные языки народов,
проживающих  в  Чеченской  Республике. (В редакции Закона Чеченской
Республики от 29.12.2012 г. N 43-РЗ)
    2.    Гражданину    Российской    Федерации,    не   владеющему   
государственными   языками  Чеченской  Республики,  предоставляется  
право    выступать   на   заседаниях,   совещаниях,   собраниях   в   
государственных  органах,  учреждениях,  организациях на том языке, 
которым   он   владеет.   В   случае  необходимости  обеспечивается  
соответствующий перевод.
    3.  Гражданам Российской Федерации, не владеющим тем языком, на 
котором  ведется  заседание,  совещание, собрание в государственных 
органах,   учреждениях,   организациях,   в   случае  необходимости  
обеспечивается  перевод  на  приемлемый для этих граждан Российской 
Федерации  язык  или  на государственный язык Российской Федерации. 
    4.   Граждане   Российской   Федерации   вправе   обращаться  в  
государственные  органы,  учреждения,  организации с предложениями, 
заявлениями,   жалобами   на   государственных   языках   Чеченской   
Республики  или на любом другом языке народов Российской Федерации, 
которым они владеют.
    5.  Ответы автору обращения даются на языке обращения. В случае 
невозможности   дать   ответ   на   языке   обращения  используется  
государственный язык Российской Федерации.
   
    Статья  12. Использование языков в официальном делопроизводстве 
     
    1.    На    территории    Чеченской    Республики   официальное   
делопроизводство  в  государственных  органах Чеченской Республики, 
учреждениях   и  организациях  ведется  на  государственных  языках  
Чеченской Республики.
     2. Тексты документов (бланков, штампов, штемпелей) и вывесок с
наименованиями  государственных  органов, учреждений, организаций в
Чеченской   Республике   оформляются   на   государственных  языках
Чеченской  Республики,  а  в  необходимых  случаях и на иных языках
народов Российской Федерации с учетом интересов местного населения.
(В редакции Закона Чеченской Республики от 29.12.2012 г. N 43-РЗ)
      
    Статья 13. Использование языков в официальной переписке
     
    1.   Официальная  переписка  и  иные  формы  взаимоотношений  с  
государственными    органами,   учреждениями,   организациями   вне   
территории  Чеченской  Республики осуществляются на государственном 
языке Российской Федерации.     
     2.   Официальная  переписка  между  государственными  органами
Чеченской   Республики,   учреждениями  и  организациями  Чеченской
Республики   осуществляется  на  государственных  языках  Чеченской
Республики.  (В  редакции Закона Чеченской Республики от 29.12.2012
г. N 43-РЗ)
   
    Статья 14. Использование языка в нотариальном делопроизводстве, 
судопроизводстве    и    делопроизводстве    в   судах   и   других   
правоохранительных органах
     
    1.   Нотариальное   делопроизводство   в  Чеченской  Республике  
осуществляется   в   соответствии  с  законодательством  Российской  
Федерации.
     2.  Судопроизводство  и  делопроизводство  в  судах,  а  также
делопроизводство  в правоохранительных органах Чеченской Республики
ведется  на  русском  языке,  а в случае необходимости на чеченском
языке.  Участвующим  в  деле лицам, не владеющим языком, на котором
ведется судопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления
с  материалами дела, участие в судебных действиях через переводчика
и  право  выступления  в суде на родном языке. Лицам, участвующим в
деле,  судебные  документы  вручаются  на языке судопроизводства, а
также  по  их  требованию  в  переводе  на  язык,  на  котором  они
участвовали   в   судебных   действиях.   Нарушение  установленного
законодательством Чеченской Республики порядка использования языков
в  судопроизводстве и делопроизводстве в правоохранительных органах
является  основанием  для  отмены  судебного  решения и всех других
процессуальных   решений,   принимаемых  по  делам,  находящимся  в
производстве. (В редакции Закона Чеченской Республики от 29.12.2012
г. N 43-РЗ)
             
     Статья 15. Язык средств массовой информации (В редакции Закона
Чеченской Республики от 29.12.2012 г. N 43-РЗ)

     В   средствах   массовой   информации   Чеченской   Республики
используются  государственные  языки  Чеченской Республики, а также
иные языки народов, проживающих на ее территории.
   
     Статья 16. Языки, используемые в сферах промышленности, связи,
транспорта  и энергетики (В редакции Закона Чеченской Республики от
29.12.2012 г. N 43-РЗ)

     В  сферах  промышленности,  связи,  транспорта и энергетики на
всей  территории  Чеченской  Республики применяется государственный
язык   Российской   Федерации  и  другие  языки  в  соответствии  с
международными    и   межреспубликанскими   договорами   Российской
Федерации.
     В  сферах  промышленности,  связи,  транспорта и энергетики на
местном   уровне   наряду   с   государственным  языком  Российской
Федерации,  с  государственными  языками Чеченской Республики могут
употребляться другие языки с учетом интересов местного населения.
                   
     Статья  17.  Языки,  используемые  в  сферах  обслуживания и в
коммерческой  деятельности  (В редакции Закона Чеченской Республики
от 29.12.2012 г. N 43-РЗ)

     1.  В  сферах  обслуживания  и  в коммерческой деятельности на
территории  Чеченской Республики используются государственные языки
Чеченской  Республики, а в случае необходимости и иные языки. Отказ
в  обслуживании  граждан  под предлогом незнания языка недопустим и
влечет  за собой ответственность в соответствии с законодательством
Российской Федерации.
     2.   Делопроизводство  в  сфере  обслуживания  и  коммерческой
деятельности  ведется на государственном языке Российской Федерации
и   иных   языках,   предусмотренных   договорами   между  деловыми
партнерами.
             
    Статья 18. Языки, используемые в сфере науки             
     
    В  Чеченской  Республике  осуществляется  свободный выбор языка 
научных  работ.  В  сфере  науки  создаются  условия для расширения 
применения чеченского языка.
                   
    Статья 19. Язык в сфере культуры                   
     
    1.  Язык  является  основой  и  средством воплощения и развития 
национальной  культуры.  В  Чеченской  Республике  в сфере культуры 
используются   языки   всех   народов,  проживающих  на  территории  
Чеченской Республики.
    2.  Чеченская  Республика  на  основании  соглашений  с другими 
субъектами   Российской  Федерации  оказывает  содействие  развитию  
чеченского  языка  и  культуры  на  территориях  данных  субъектов.  
Принимает  участие  в подготовке национальных кадров, в обеспечении 
учебной,    художественной,   научной   и   иной   литературой,   в   
распространении    периодической   печати,   подготовке   теле-   и   
радиопрограмм для них.
   
    Статья 20. Язык наименований географических объектов, надписей, 
дорожных и иных указателей
     
     1. Написание наименований географических объектов и оформление
надписей,  дорожных  и  иных  указателей  производится на русском и
чеченском языках, а в необходимых случаях и на иных языках народов,
проживающих  на территории Чеченской Республики. (В редакции Закона
Чеченской Республики от 29.12.2012 г. N 43-РЗ)
    2.  В  Чеченской  Республике  бережно  сохраняются традиционные 
местные  названия  (названия  населенных  пунктов, рек, озер, улиц, 
площадей,  административно-территориальных  единиц и т.п.), имеющие 
историческую и культурную ценность.     
    3.  Порядок  использования  языков  при  написании наименований 
географических  объектов  и  оформлении  надписей,  дорожных и иных 
указателей   определяется   в   соответствии   с  законодательством  
Российской Федерации.     
    4.  Органы  исполнительной  власти Чеченской Республики обязаны 
обеспечить    написание   наименований   географических   объектов,   
оформление  и поддержание в надлежащем порядке надписей, дорожных и 
иных  указателей  в  соответствии  с  законодательством  Российской  
Федерации, международными стандартами и законодательством Чеченской 
Республики.
      
    Статья   21.  Использование  государственных  языков  Чеченской  
Республики  в  отношениях  с  зарубежными странами и международными 
организациями

    1.  Чеченская  Республика  во  внешнеэкономической деятельности 
использует   государственные  языки  Чеченской  Республики  и  язык  
(языки) соответствующей страны.
    2.  Соглашения  об  осуществлении  внешнеэкономических  связей,  
заключаемые   Чеченской   Республикой  в  пределах  предоставляемых  
законодательством  Российской  Федерации полномочий, оформляются на 
государственных  языках  Чеченской  Республики  и  на  языке другой 
договаривающейся   стороны   либо   на   иных  языках  по  взаимной  
договоренности сторон.
         
      ГЛАВА 5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
                   ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ЯЗЫКАХ
 
    Статья   22.   Ответственность  за  нарушение  законодательства  
Чеченской Республики о языках
     
    Действия    юридических    и    физических    лиц,   нарушающих   
законодательство  Чеченской  Республики  о  языках, влекут за собой 
ответственность    и    обжалуются    в    порядке,   установленном   
законодательством Российской Федерации.

                     
                 ГЛАВА 6. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
              
    Статья 23. Вступление в силу настоящего Закона          
          
    Настоящий  закон  вступает  в  силу через десять дней после его 
официального опубликования.


    Президент
    Чеченской Республики                                  Р.Кадыров

    г.Грозный
    25 апреля 2007 г.
    N 16-РЗ


                                                                      

Информация по документу
Читайте также