Расширенный поиск

Закон Таймырского (Долгано-Ненецкого) автономного округа от 05.05.1997 № 10-43 окЗ

Документ имеет не последнюю редакцию.
                                ЗАКОН



ТАЙМЫРСКОГО ( ДОЛГАНО - НЕНЕЦКОГО ) АВТОНОМНОГО ОКРУГА



     О порядке перевода жилых помещений в нежилые на территории
        Таймырского (Долгано-Ненецкого) автономного округа

                           N 10 - 43 окЗ

           принят Думой Таймырского (Долгано-Ненецкого)
                        автономного округа

                        23 апреля 1997 года


     Статья 1. Общие положения.
     Настоящий   Закон   устанавливает   общий   порядок  и  единые
требования     к     переводу     на     территории     Таймырского
(Долгано-Ненецкого)  автономного  округа  жилых помещений (домов) в
нежилые   в   целях   изменения  их  функционального  назначения  в
независимости    от    нахождения   в   частной,   государственной,
муниципальной или иной форме собственности.

     Статья  2.  Перевод  жилого  помещения  (  дома  )  в  нежилое
помещение  (далее  -  перевод) - признание в исключительных случаях
целесообразности   изменения   функционального   назначения  жилого
помещения  (  дома  )  и вывод его из жилищного фонда с последующей
регистрацией в органах, осуществляющих техническую инвентаризацию.
     Перевод   может   быть   произведен   при  наличии  заключения
жилищно-эксплуатационных  органов  о нецелесообразности дальнейшего
использования помещения под жилье.

     Статья  3.  Перечень  документов,  необходимых  для оформления
перевода
     1. Для  рассмотрения  вопроса  о  переводе  собственник жилого
помещения  или по его поручению, лицо осуществляющее право владения
или   пользования   жилым   помещением,  представляет  заявление  с
приложением следующих документов:
     а)   нотариально   заверенные   копии   право  устанавливающих
документов на жилое помещение (дом);
     б)     справку     органа,     осуществляющего     техническую
инвентаризацию,  с  указанием  степени  износа основных элементов и
строения   в   целом   либо   технического   состояния   отдельного
переводимого помещения;
     в)  заключение органов санитарно - эпидемиологического надзора
о соответствии жилого помещения санитарным нормам и требованиям;
     г)   заключение   органов  пожарного  надзора  о  соответствии
помещения противопожарным нормам и требованиям ;
     д)  документы,  подтверждающие  наличие  у  граждан, постоянно
проживающих  на данной жилой площади, иного благоустроенного жилого
помещения на момент рассмотрения вопроса о переводе;
     е)  заключение  органов  опеки и попечительства об обеспечении
проживающих  на  данной жилой площади несовершеннолетних детей иным
благоустроенным жилым помещением;
     ж)    акт    обследования   жилого   помещения   обслуживающей
(эксплуатирующей) организацией;
     з)   письменное   согласие   всех  сособственников,  совместно
проживающих членов семьи на перевод.
     2. При  необходимости  могут  быть  потребованы дополнительные
документы,  подтверждающие  возможность  изменения  функционального
назначения жилого помещения (дома).
     3. Документы,   указанные   в   подпунктах   "б",   "в",  "г",
"ж",пункта  1  настоящей  статьи,  должны быть датированы сроком не
более 2-х месяцев до дня подачи заявления о переводе .

     Статья 4. Органы, принимающие решение о переводе
     1. Вопросы,    связанные    с    переводом,    рассматриваются
исполнительными  органами местного самоуправления городов и районов
округа  в  течении  30  дней  со  дня  подачи  заявления  со  всеми
необходимыми документами, указанными в статье 3.
     2. Перевод   осуществляется   на   основании   решения   главы
исполнительного   органа  местного  самоуправления  города,  района
округа.
     3. Решение     главы     исполнительного    органа    местного
самоуправления  города, района округа о переводе выдается заявителю
и  направляется в орган, осуществляющий техническую инвентаризацию,
для  внесения изменений в технический паспорт на строение в течении
3-х дней.
     В  случае  принятия  решения  о  переводе исполнительный орган
местного  самоуправления  города,  района округа вправе заключать с
заявителем  договор, определяющий условия дальнейшего использования
помещения.
     4. Решение     главы     исполнительного    органа    местного
самоуправления  города,  района  округа  об  отказе  в  переводе  с
указанием причин отказа направляется заявителю в течении 3-х дней.

     Статья 5. Плата за перевод
     1. За перевод устанавливается плата, определяемая по формуле:

     П=Размер х К1 х К2 х К3 х К4, где

     П - плата за перевод ;
     Размер  -  минимальный  размер  оплаты труда, установленный на
момент принятия решения о переводе;
     К1  -  коэффициент,  учитывающий  общую  площадь  переводимого
помещения:  до  49  кв. м. - 1,5; от 50 до 80 кв. м. включительно -
4,0; от 81 кв. м. и более - 6, 0;
     К2  -  коэффициент  капитальности строения: кирпичное здание -
3,5;  панельное  здание  -  2,5; здание со смешанными строительными
конструкциями - 1,0;
     К3  -  коэффициент,  учитывающий  местонахождение переводимого
помещения:  перевод  помещения  в городе - 10,0 ; в районе округа -
5,0;
     К4 - районный коэффициент.
     2. Размер   платы  за  перевод  указывается  в  решении  главы
исполнительного   органа  местного  самоуправления  города,  района
округа о переводе.
     3. Плата  за  перевод  вносится заявителем в течении 15 дней с
момента    принятия    решения   о   переводе   и   зачисляется   в
соответствующий городской, районный бюджет.
     В  случае невнесения в указанный срок платы за перевод решение
о переводе может быть отменено.

     Статья    6.    Предприятия,    учреждения    и   организации,
финансируемые  из  бюджетов  всех уровней освобождаются от платы за
перевод   в   случаях   использования   помещений   для  выполнения
возложенных на них функций.

     Статья  7.  Уклонение  от перевода жилого помещения в нежилое,
но  фактически  используемое  как  таковое  влечет  ответственность
предусмотренную законодательством Российской Федерации .

     Статья  8.  Принудительный перевод жилого помещения в нежилое,
но  фактически  используемое  как таковое решается в соответствии с
требованиями Гражданского Кодекса Российской Федерации.

     Статья 9. Вступление настоящего закона в силу.
     Настоящий  Закон  вступает  в  силу  со  дня  его официального
опубликования в газете "Таймыр".


Подписан 05 мая 1997 года

N 10 - 43 окЗ

Губернатор Таймырского
(Долгано-Ненецкого)
автономного округа                              Г. П. Неделин


Информация по документу
Читайте также