Расширенный поиск

Конвенция от 24.11.2016 б/н

a) направляет уведомление лицу, направившему заявление, о том, что он получил запрос; и

b) направляет уведомление о данном запросе вместе с копией запроса в компетентный орган другой Договаривающейся Юрисдикции.

6. В течение трех календарных месяцев с момента получения компетентным органом запроса о проведении взаимосогласительной процедуры (или его копию от компетентного органа другой Договаривающейся Юрисдикции), он или:

a) уведомляет лицо, направившее заявление, и другой компетентный орган о том, что он получил информацию, необходимую для осуществления рассмотрения вопроса по существу; или

b) запрашивает дополнительную информацию от этого лица для этих целей.

7. Если согласно подпункту b) пункта 6 один или оба компетентных органа запросили у лица, направившего данное заявление, дополнительную информацию, необходимую для рассмотрения вопроса по существу, компетентный орган, запросивший дополнительную информацию, в течение трех календарных месяцев по получении дополнительной информации от данного лица уведомляет это лицо и другой компетентный орган о том, что:

a) он получил запрашиваемую информацию; или

b) что часть запрашиваемой информации все еще отсутствует.

8. Если ни один из компетентных органов не запросил дополнительную информацию согласно подпункту b) пункта 6, начальной датой, упомянутой в пункте 1, считается наиболее ранняя из следующих дат:

a) дата, когда оба компетентных органа уведомили лицо, направившее заявление, согласно подпункту a) пункта 6; и

b) дата по истечении трех календарных месяцев с момента уведомления компетентного органа другой Договаривающейся Юрисдикции согласно подпункту b) пункта 5.

9. Когда дополнительная информация была запрошена согласно подпункту b) пункта 6, начальной датой, упомянутой в пункте 1, считается наиболее ранняя из следующих дат:

a) самая поздняя дата, на которую компетентные органы, запросившие дополнительную информацию, уведомили лицо, направившее заявление, и другой компетентный орган согласно подпункту a) пункта 7; и

b) дата по истечении трех календарных месяцев с момента, когда оба компетентных органа получили всю информацию, запрошенную любым из этих компетентных органов у лица, направившего заявление.

Если, однако, один или оба компетентных органа отправляет уведомление, упомянутое в подпункте b) пункта 7, то такое уведомление рассматривается как запрос дополнительной информации в соответствии с подпунктом b) пункта 6.

10. Компетентные органы Договаривающихся Юрисдикций устанавливают по взаимному согласию (согласно статье соответствующего Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, регулирующей процедуры достижения взаимного согласия) способ применения положений, содержащихся в настоящей части, включая минимальный объем информации, необходимой каждому компетентному органу для рассмотрения заявления по существу. Такое соглашение заключается до даты, когда нерешенные вопросы заявления впервые удовлетворяют условиям для представления на рассмотрение арбитража, и впоследствии время от времени может корректироваться.

11. Для целей применения настоящей статьи по отношению к своим Налоговым соглашениям, на которые распространяется настоящая Конвенция, Сторона может оставить за собой право заменить двухлетний период, установленный в подпункте b) пункта 1, трехлетним периодом.

12. Сторона может оставить за собой право применять следующие правила в отношении своих Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция, независимо от других положений настоящей статьи:

a) любой нерешенный вопрос, возникающий в ходе взаимосогласительной процедуры по вопросу, который в ином случае подлежал бы рассмотрению в рамках арбитражной процедуры, предусмотренной настоящей Конвенцией, не представляется на рассмотрение арбитража, если решение по данному вопросу уже было вынесено судом или административным трибуналом любой из Договаривающихся Юрисдикций;

b) если в любой момент времени после представления запроса об арбитраже и до передачи решения арбитражной комиссии компетентным органам Договаривающихся Юрисдикций решение в отношении данного вопроса выносится судом или административным трибуналом одной из Договаривающихся Юрисдикций, то арбитражная процедура прекращается.

 

Статья 20
Назначение Арбитров

 

1. За исключением случаев, когда компетентные органы Договаривающихся Юрисдикций взаимно согласились об иных правилах, для целей настоящей части применяются пункты со 2 по 4.

2. Следующие правила регулируют назначение членов арбитражной комиссии:

a) арбитражная комиссия состоит из трех независимых арбитров, обладающих компетенцией или опытом в международных вопросах по налоговым делам;

b) каждый компетентный орган назначает одного члена комиссии в течение 60 дней с даты запроса об арбитраже в соответствии с пунктом 1 статьи 19 (Обязательное для исполнения решение арбитража). Два члена арбитражной комиссии, назначенные таким образом, в течение 60 дней с момента последнего из их назначений назначают третьего арбитра, который будет председателем арбитражной комиссии. Председатель не является гражданином или резидентом любой из Договаривающихся Юрисдикций;

c) каждый назначенный член арбитражной комиссии должен быть беспристрастным и независимым от компетентных органов, налоговых администраций, министерств финансов Договаривающихся Юрисдикций и от всех лиц, непосредственно затрагиваемых заявлением  (а также их советников), во время принятия своего назначения, сохранять свою беспристрастность и независимость в течение разбирательства и впоследствии в течение разумного периода времени избегать любого поведения, которое может навредить облику беспристрастности и независимости арбитров в отношении разбирательства.

3. В случае если компетентный орган Договаривающейся Юрисдикции не назначает члена арбитражной комиссии тем способом и в течение тех периодов времени, которые указаны в пункте 2 или согласованы между компетентными органами Договаривающихся Юрисдикций, член арбитражной комиссии назначается от имени этого компетентного органа высшим должностным лицом Центра налоговой политики и администрирования Организации экономического сотрудничества и развития, который не является гражданином любой из Договаривающихся Юрисдикций.

4. Если два изначально назначенных члена арбитражной комиссии не назначают Председателя тем способом и в течение тех периодов времени, которые указаны в пункте 2 или согласованы между компетентными органами Договаривающихся Юрисдикций, Председатель назначается высшим должностным лицом Центра налоговой политики и администрирования Организации экономического сотрудничества и развития, который не является гражданином любой из Договаривающихся Юрисдикций.

 

Статья 21
Конфиденциальность арбитражных процедур

 

1. Исключительно для целей применения положений настоящей части и положений соответствующего Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, а также национального законодательства Договаривающихся Юрисдикций в отношении обмена информацией, конфиденциальности и административной помощи, члены арбитражной комиссии и максимально по три сотрудника от каждого члена комиссии (а также потенциальные арбитры исключительно в той мере, в которой это необходимо для подтверждения их способности выполнять требования, предъявляемые к арбитрам) считаются лицами или органами, которым может раскрываться информация. Информация, полученная арбитражной комиссией или потенциальными арбитрами, и информация, полученная компетентными органами от арбитражной комиссии, считается информацией, обмен которой происходит в соответствии с положениями Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, которые относятся к вопросам обмена информацией и административной помощи.

2. Компетентные органы Договаривающихся Юрисдикций гарантируют, что члены арбитражной комиссии и их сотрудники прежде, чем приступить к своей деятельности в рамках арбитражной процедуры, в письменной форме дают согласие расценивать любую информацию, относящуюся к арбитражной процедуре, в соответствии с обязательствами конфиденциальности и неразглашения, изложенными в положениях Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, которые относятся к вопросам обмена информацией и административной помощи, и в соответствии с применимым законодательством Договаривающихся Юрисдикций.

 

Статья 22
Разрешение вопроса до завершения арбитража

 

Для целей настоящей части и положений соответствующего Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, предусматривающих разрешение вопросов посредством взаимного согласия, взаимосогласительная процедура, так же как и арбитражная процедура, в отношении заявления прекращается, если в любой момент времени после того, как был сделан запрос об арбитраже, и до того, как арбитражная комиссия передала свое решение компетентным органам Договаривающихся Юрисдикций:

a) компетентные органы Договаривающихся Юрисдикций достигают взаимного согласия в разрешении вопроса; или

b) лицо, направившее заявление, отзывает запрос об арбитраже или запрос о взаимосогласительной процедуре.

 

Статья 23
Тип арбитражной процедуры

 

1. За исключением случаев, когда компетентные органы Договаривающихся Юрисдикций взаимно согласились об иных правилах, в соответствии с настоящей частью применяются следующие правила в отношении арбитражной процедуры:

a) после того как вопрос направлен на рассмотрение арбитража, компетентный орган каждой Договаривающейся Юрисдикции представляет арбитражной комиссии к дате, установленной Соглашением, предложение по урегулированию всех нерешенных вопросов (вопроса) по делу (принимая во внимание все соглашения, ранее достигнутые по данному делу между компетентными органами Договаривающихся Юрисдикций). Предлагаемое решение ограничивается распределением определенных денежных сумм (например, доходов или расходов) или, если это отдельно оговорено, максимальной ставкой налога, предусмотренной в соответствии с Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция, для каждой корректировки или подобного вопроса по делу. В случае, когда компетентные органы Договаривающихся Юрисдикций не смогли достичь соглашения по вопросу относительно условий применения положения соответствующего Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, (далее - "основной вопрос"), касательно резидентства физического лица или существования постоянного представительства, компетентные органы могут представить альтернативные предложения по решению вопросов, определение которых сопряжено с разрешением указанных основных вопросов;

b) компетентный орган каждой Договаривающейся Юрисдикции также может представить на рассмотрение арбитражной комиссии документ, подтверждающий его позицию. Каждый компетентный орган, представляющий предложение по решению или документ, подтверждающий его позицию, направляет копию другому компетентному органу к дате, когда предложение по решению или документ, подтверждающий позицию, необходимо предоставить. Каждый компетентный орган также может представить арбитражной комиссии ответную позицию в отношении представленных другим компетентным органом предложений по решению и документа, подтверждающего позицию, к дате, установленной по Соглашению. Копия любой ответной позиции представляется другому компетентному органу к дате, когда ответная позиция должна быть предоставлена;

c) арбитражная комиссия выбирает в качестве своего решения одно из предложенных решений по делу, которые были представлены компетентными органами в отношении каждого вопроса и любых основных вопросов, и не включает обоснование или любое другое разъяснение по решению. Арбитражное решение принимается простым большинством членов арбитражной комиссии. Арбитражная комиссия передаст свое решение в письменном виде компетентным органам Договаривающихся Юрисдикций. Арбитражное решение не имеет прецедентной силы.

2. Для целей применения настоящей статьи в отношении своих Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция, Сторона может оставить за собой право не применять пункт 1 к своим Налоговым соглашениям, на которые распространяется настоящая Конвенция. Тогда, за исключением случаев, когда компетентные органы Договаривающихся Юрисдикций взаимно согласились об иных правилах, в отношении арбитражной процедуры применяются следующие правила:

a) после того, как заявление представлено на рассмотрение арбитража, компетентный орган каждой Договаривающейся Юрисдикции представляет любую информацию, которая может быть необходима для принятия арбитражного решения, всем членам арбитражной комиссии без необоснованной задержки. Если компетентные органы Договаривающихся Юрисдикций не согласились об ином, любая информация, которая была недоступна обоим компетентным органам до получения ими обоими запроса об арбитраже, не принимается во внимание для целей принятия решения;

b) арбитражная комиссия принимает решение по вопросам, представленным на арбитражное рассмотрение, в соответствии с применяемыми положениями Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, и, с учетом таких положений, в соответствии с положениями национального законодательства Договаривающихся Юрисдикций. Члены арбитражной комиссии также учитывают любые другие источники, которые могут быть прямо обозначены компетентными органами Договаривающихся Юрисдикций путем взаимного согласия;

c) арбитражное решение передается компетентным органам Договаривающихся Юрисдикций в письменной форме и с указанием использованных источников права, на которые оно опирается, а также обоснование результата разбирательства. Арбитражное решение принимается простым большинством членов комиссии. Арбитражное решение не имеет прецедентной силы.

3. Сторона, которая не сделала оговорку, указанную в пункте 2, может оставить за собой право не применять предшествующие пункты настоящей статьи в отношении своих Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция, со Сторонами, которые сделали такую оговорку. В таком случае компетентные органы Договаривающихся Юрисдикций каждого такого Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, стремятся достичь согласия о типе арбитражной процедуры, применяемой в отношении такого Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция. Пока такое соглашение не достигнуто, статья 19 (Обязательное для исполнения решение арбитража) не применяется в отношении такого Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция.

4. Сторона может также решить применять пункт 5 в отношении своих Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция, и соответствующим образом уведомляет об этом Депозитария. Пункт 5 применяется в отношении двух Договаривающихся Юрисдикций относительно Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, если любая из Договаривающихся Юрисдикций сделала такое уведомление.

5. До начала арбитражной процедуры компетентные органы Договаривающихся Юрисдикций в отношении Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, должны удостовериться что каждое лицо, направившее заявление, и их советники дали согласие в письменной форме не раскрывать любому другому лицу любую информацию, полученную в ходе арбитражной процедуры от компетентного органа или арбитражной комиссии. Взаимосогласительная процедура в соответствии с Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция, так же как и арбитражная процедура в соответствии с настоящей частью, в отношении заявления прекращается, если в любой момент времени после того, как был сделан запрос об арбитраже, и до того, как арбитражная комиссия передала свое решение компетентным органам Договаривающихся Юрисдикций, лицо, направившее заявление, или один из советников данного лица существенным образом нарушает такое Соглашение.

6. Несмотря на пункт 4, Сторона, решившая не применять пункт 5, может оставить за собой право не применять пункт 5 по отношению к одному или нескольким Налоговым соглашениям, на которые распространяется настоящая Конвенция, или в отношении всех своих Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция.

7. Сторона, решившая применять пункт 5, может оставить за собой право не применять данную часть в отношении всех Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция, по которым другая Договаривающаяся Юрисдикция делает оговорки согласно пункту 6.

 

Статья 24
Соглашение об ином решении

 

1. Для целей применения настоящей части в отношении своих Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция, Сторона может решить применять пункт 2 и соответствующим образом уведомляет Депозитария. Пункт 2 применяется в отношении двух Договаривающихся Юрисдикций относительно Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, только в случае, если обе Договаривающиеся Юрисдикции сделали такое уведомление.

2. Несмотря на пункт 4 статьи 19 (Обязательное для исполнения решение арбитража), решение арбитража в соответствии с настоящей частью не является обязательным для исполнения Договаривающимися Юрисдикциями Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, и не приводится в исполнение, если компетентные органы Договаривающихся Юрисдикций согласились об ином урегулировании всех нерешенных вопросов в течение трех календарных месяцев с момента передачи им решения арбитражного решения.

3. Сторона, решившая применять пункт 2, может оставить за собой право применять пункт 2 только в отношении своих Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция, к которым применяется пункт 2 статьи 23 (Тип арбитражной процедуры).

 

Статья 25
Расходы на арбитражные процедуры

 

В ходе арбитражной процедуры в соответствии с настоящей частью, расходы по выплате вознаграждения и компенсации издержек членов арбитражной комиссии, так же как и любые расходы, возникающие в связи с арбитражной процедурой у Договаривающихся Юрисдикций, несут Договаривающиеся Юрисдикции таким образом, который устанавливается путем взаимного согласия между компетентными органами Договаривающихся Юрисдикций. При отсутствии такого согласия каждая Договаривающаяся Юрисдикция несет свои собственные расходы и расходы назначенного с ее стороны члена арбитражной комиссии. Расходы на председателя арбитражной комиссии и иные расходы, связанные с проведением арбитражной процедуры, несут Договаривающиеся Юрисдикции в равных долях.

 

Статья 26
Совместимость

 

1. В соответствии со статьей 18 (Решение о применении части IV)  положения настоящей части применяются вместо или при отсутствии положений Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, предусматривающих проведение арбитража в отношении неразрешенных вопросов, возникающих из заявления о взаимосогласительной процедуре. Каждая Сторона, решившая применять настоящую часть, уведомляет Депозитария о том, содержит ли каждое из ее Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция, помимо тех, на которые распространяется оговорка в соответствии с пунктом 4, такое положение, и, если содержит, то включает в уведомление номер статьи и пункта каждого такого положения. Если две Договаривающиеся Юрисдикции сделали уведомление в отношении положения Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, такое положение заменяется положениями настоящей части в отношениях между такими Договаривающимися Юрисдикциями.

2. Любой неразрешенный вопрос, возникающий из заявления о взаимосогласительной процедуре, который в ином случае подлежал бы рассмотрению в рамках арбитражной процедуры, предусмотренной настоящей частью, не направляется на рассмотрение арбитража, если вопрос относится к категории дел, в отношении которых ранее созывалась арбитражная комиссия или похожий орган в соответствии с двусторонней или многосторонней конвенцией, предусматривающей обязательное для исполнения решение арбитража по неразрешенным вопросам, возникающим из заявления о взаимосогласительной процедуре.

3. В соответствии с пунктом 1 никакие положения настоящей части не влияют на выполнение более широких обязательств в отношении арбитражного рассмотрения неразрешенных вопросов, возникающих в контексте взаимосогласительной процедуры на основании других конвенций, сторонами которых являются или станут в будущем Договаривающиеся Юрисдикции.

4. Сторона может оставить за собой право не применять настоящую часть в отношении одного или нескольких определенных Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция (или всех ее Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция), которые уже предусматривают обязательное для исполнения решение арбитража по неразрешенным вопросам, возникающим из заявления о взаимосогласительной процедуре.

 

ЧАСТЬ VII. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 27
Подписание и ратификация, принятие или одобрение

 

1. Начиная с 31 декабря 2016 года, настоящая Конвенция открыта для подписания:

a) всеми Государствами;

b) Гернси (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); Островом Мэн (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); Джерси (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); и

c) любыми другими юрисдикциями, уполномоченными стать Стороной в соответствии с решением на основе консенсуса Сторон и Подписавших сторон.

2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию или одобрению.

 

Статья 28
Оговорки

 

1. С учетом пункта 2 никакие оговорки не могут быть сделаны к настоящей Конвенции, за исключением тех, которые прямо разрешены:

a) пунктом 5 статьи 3 (Фискально-прозрачные лица);

b) пунктом 3 статьи 4 (Лица с двойным резидентством);

c) пунктами 8 и 9 статьи 5 (Применение методов устранения двойного налогообложения);

d) пунктом 4 статьи 6 (Цели Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция);

e) пунктами 15 и 16 статьи 7 (Предотвращение злоупотреблений положениями договора);

f) пунктом 3 статьи 8 (Операции по переводу дивидендов);

g) пунктом 6 статьи 9 (Доходы от отчуждения акций или долей участия, стоимость которых представлена преимущественно недвижимым имуществом);

h) пунктом 5 статьи 10 (Правило против уклонения от уплаты налогов постоянными представительствами, расположенными в третьих юрисдикциях);

i) пунктом 3 статьи 11 (Применение налоговых соглашений в целях ограничения прав Стороны в отношении налогообложения своих резидентов);

j) пунктом 4 статьи 12 (Искусственное избежание статуса постоянного представительства за счет агентских соглашений и аналогичных стратегий);

k) пунктом 6 статьи 13 (Искусственное избежание статуса постоянного представительства за счет исключений, предусмотренных для конкретных видов деятельности);

l) пунктом 3 статьи 14 (Разделение контрактов);

m) пунктом 2 статьи 15 (Определение лица, тесно связанного с предприятием);

n) пунктом 5 статьи 16 (Взаимосогласительная процедура);

o) пунктом 3 статьи 17 (Симметричные корректировки);

p) пунктами 11 и 12 статьи 19 (Обязательное для исполнения решение арбитража);

q) пунктами 2, 3, 6 и 7 статьи 23 (Тип арбитражной процедуры);

r) пунктом 3 статьи 24 (Соглашение об ином решении);

s) пунктом 4 статьи 26 (Совместимость);

t) пунктами 6 и 7 статьи 35 (Применение); и

u) пунктом 2 статьи 36 (Применение части VI).

2. a) Независимо от пункта 1 Сторона, которая в соответствии со статьей 18 (Решение о применении части VI) выбирает применение части VI (Арбитраж), может сформулировать одну или более оговорок в отношении предмета дел, которые согласно положениям части VI (Арбитраж) подлежат рассмотрению арбитражем в соответствии с положениями части VI (Арбитраж). Для Стороны, которая в соответствии со статьей 18 (Решение о применении части VI) выбирает применение части VI, после того, как она стала Стороной настоящей Конвенции, оговорки в соответствии с настоящим подпунктом должны быть сделаны в то же самое время, что и уведомление Стороной Депозитария в соответствии со статьей 18 (Решение о применении части VI);

b) оговорки, сделанные в соответствии с подпунктом a), подлежат принятию. Оговорка, сделанная в соответствии с подпунктом a), считается принятой Стороной, если она не уведомила Депозитария о возражении против оговорки к концу периода двенадцати календарных месяцев, начинающегося с даты уведомления об оговорке Депозитарием или до даты сдачи на хранение документа о ратификации, принятии или одобрении, в зависимости от того, какая из дат является более поздней. Для Стороны, которая выбирает применение части VI (Арбитраж) в соответствии со статьей 18 (Решение о применении части VI) после того, как она стала Стороной настоящей Конвенции, возражения против предыдущих оговорок, сделанных другой Стороной в соответствии с подпунктом a), могут быть сделаны во время уведомления Депозитария первой упомянутой Стороной в соответствии со статьей 18 (Применение части VI). Если Сторона высказывает возражение против оговорки, сделанной в соответствии с подпунктом a), часть VI (Арбитраж) полностью не применяется в отношениях между возражающей Стороной и Стороной, делающей оговорку.

3. Если иное прямо не предусмотрено соответствующими положениями настоящей Конвенции, оговорка, сделанная в соответствии с пунктом 1 или 2:

a) изменяет для Стороны, делающей оговорку, в ее отношениях с другой Стороной положения настоящей Конвенции, к которым относится оговорка, в пределах сферы действия оговорки; и

b) в той же мере изменяет эти положения для другой Стороны в отношениях со Стороной, делающей оговорку.

4. Оговорки, применимые к Налоговым соглашениям, на которые распространяется настоящая Конвенция, заключенным юрисдикцией или территорией или от их имени, за международные отношения которых Сторона несет ответственность, если эта юрисдикция или территория не является Стороной настоящей Конвенции в соответствии с подпунктом b) или c) пункта 1 статьи 27 (Подписание и ратификация, принятие или одобрение), должны быть сделаны ответственной Стороной и могут отличаться от оговорок, сделанных этой Стороной в отношении своих Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция.

5. Оговорки должны быть сделаны во время подписания или при сдаче на хранение документа о ратификации, принятии или одобрении с учетом положений пунктов 2, 6 и 9 настоящей статьи и пункта 5 статьи 29 (Уведомления). Однако  для Стороны, которая выбирает применение части VI (Арбитраж) в соответствии со статьей 18 (Решение о применении части VI), после того, как она стала Стороной настоящей Конвенции, оговорки, указанные в подпунктах p), q), r) и s) пункта 1 настоящей статьи, должны быть сделаны в то же самое время, что и уведомление Стороной Депозитария в соответствии со статьей 18 (Решение о применении части VI).

6. Если оговорки сделаны во время подписания, они должны быть подтверждены при сдаче на хранение документа о ратификации, принятии или одобрении, если только документ, содержащий оговорки, прямо не определяет, что его следует считать окончательным с учетом положений пунктов 2, 5 и 9 настоящей статьи и пункта 5 статьи 29 (Уведомления).

7. Если оговорки не сделаны во время подписания, предварительный список предполагаемых оговорок должен быть предоставлен Депозитарию в это время.

8. Для оговорок, сделанных в соответствии с каждым из следующих положений, список соглашений, в отношении которых сделано уведомление в соответствии с частью ii) подпункта a) пункта 1 статьи 2 (Толкование терминов), которые являются предметом указанных в соответствующих положениях оговорок (и в случае оговорки в соответствии с любым из следующих положений, иных, чем те, которые перечислены в подпунктах c), d) и n), номер статьи и пункта каждого соответствующего положения), должен быть предоставлен, когда делаются такие оговорки:

a) подпункты b), c), d), e) и g) пункта 5 статьи 3 (Фискально-прозрачные лица);

b) подпункты b), c) и d) пункта 3 статьи 4 (Лица с двойным резидентством);

c) пункты 8 и 9 статьи 5 (Применение методов для устранения двойного налогообложения);

d) пункт 4 статьи 6 (Цели Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция);

e) подпункты b) и c) пункта 15 статьи 7 (Предотвращение злоупотреблений положениями договора);

f) части i), ii) и iii) подпункта b) пункта 3 статьи 8 (Операции по переводу дивидендов);

g) подпункты d), e) и f) пункта 6 статьи 9 (Доходы, полученные в результате отчуждения акций или долей участия в лице, которые формируют стоимость преимущественно из недвижимого имущества;

h) подпункты b) и c) пункта 5 статьи 10 (Правило против уклонения от уплаты налогов постоянными представительствами, расположенными в третьих юрисдикциях);

i) подпункт b) пункта 3 статьи 11 (Применение налоговых соглашений в целях ограничения прав Стороны в отношении налогообложения своих резидентов);

j) подпункт b) пункта 6 статьи 13 (Искусственное избежание статуса постоянного представительства за счет исключений, предусмотренных для конкретных видов деятельности);

k) подпункт b) пункта 3 статьи 14 (Разделение контрактов);

l) подпункт b) пункта 5 статьи 16 (Взаимосогласительная процедура);

m) подпункт a) пункта 3 статьи 17 (Симметричные корректировки);

n) пункт 6 статьи 23 (Тип арбитражной процедуры); и

o) пункт 4 статьи 26 (Совместимость).

Оговорки, указанные выше в подпунктах с a) по o), не применяются к какому-либо Налоговому соглашению, на которое распространяется настоящая Конвенция, которое не включено в указанный в настоящем пункте список.

9. Любая Сторона, которая сделала оговорку в соответствии с пунктом 1 или 2, в любое время может снять такую оговорку или заменить ее более ограниченной оговоркой посредством направления уведомления Депозитарию. Такая Сторона сделает какие-либо дополнительные уведомления в соответствии с пунктом 6 статьи 29 (Уведомления), которые могут потребоваться вследствие снятия или замены такой оговорки. С учетом пункта 7 статьи 35 (Применение) снятие или замена оговорки начинает применяться:

a) в отношении Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, исключительно с Государствами или Юрисдикциями, являющимися Сторонами настоящей Конвенции, когда уведомление о снятии или замене оговорки получено Депозитарием:

i) для оговорок в отношении положений, связанных с налогами, удержанными у источника, если событие, которое приводит к такому налогу, происходит первого или после первого января года, следующего за истечением периода шести календарных месяцев, начинающегося с даты сообщения Депозитарием об уведомлении о снятии или замене оговорки); и

ii) для оговорок в отношении всех других положений, для налогов, взимаемых за налоговые периоды, начинающиеся первого или после первого января года, следующего за истечением периода шести календарных месяцев, начинающегося с даты сообщения Депозитарием об уведомлении о снятии или замене оговорки; и

b) в отношении Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, одна или несколько Договаривающихся Юрисдикций которого становятся Стороной настоящей Конвенции после даты получения Депозитарием уведомления о снятии или замене оговорки: с последней из дат, с которой настоящая Конвенция вступает в силу для этих Договаривающихся Юрисдикций.

 

Статья 29
Уведомления

 

1. С учетом пунктов 5 и 6 настоящей статьи и пункта 7 статьи 35 (Применение) во время подписания или при сдаче на хранение документа о ратификации, принятии или одобрении должны быть сделаны уведомления в соответствии со следующими положениями:

a) частью ii) подпункта a) пункта 1 статьи 2 (Толкование терминов);

b) пунктом 6 статьи 3 (Фискально-прозрачные лица);

c) пунктом 4 статьи 4 (Лица с двойным резидентством);

d) пунктом 10 статьи 5 (Применение методов устранения двойного налогообложения);

e) пунктами 5 и 6 статьи 6 (Цели Налогового соглашения, на которое распространяется действие настоящей Конвенции);

f) пунктом 17 статьи 7 (Предотвращение злоупотреблений положениями договора);

g) пунктом 4 статьи 8 (Операции по переводу дивидендов);

h) пунктами 7 и 8 статьи 9 (Доходы, полученные в результате отчуждения акций или долей участия в лице, которые формируют стоимость преимущественно из недвижимого имущества);

i) пунктом 6 статьи 10 (Правило против уклонения от уплаты налогов постоянными представительствами, расположенными в третьих юрисдикциях);

j) пунктом 4 статьи 11 (Применение налоговых соглашений в целях ограничения прав Стороны в отношении налогообложения своих резидентов);

k) пунктами 5 и 6 статьи 12 (Искусственное избежание статуса постоянного представительства за счет агентских соглашений и аналогичных стратегий);

l) пунктами 7 и 8 статьи 13 (Искусственное избежание статуса постоянного представительства за счет исключений, предусмотренных для конкретных видов деятельности);

m) пунктом 4 статьи 14 (Разделение контрактов);

n) пунктом 6 статьи 16 (Взаимосогласительная процедура);

o) пунктом 4 статьи 17 (Симметричные корректировки);

p) статьей 18 (Решение о применении части VI);

q) пунктом 4 статьи 23 (Тип арбитражной процедуры);

r) пунктом 1 статьи 24 (Соглашение об ином решении);

s) пунктом 1 статьи 26 (Совместимость);

t) пунктами 1, 2, 3, 5 и 7 статьи 35 (Применение).

2. Уведомления в отношении Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция, заключенных юрисдикцией или территорией или от их имени, за международные отношения которых Сторона несет ответственность, если такая юрисдикция или территория не является Стороной Конвенции в соответствии с подпунктом b) или c) пункта 1 статьи 27 (Подписание и ратификация, принятие или одобрение), должны быть сделаны ответственной Стороной и могут отличаться от уведомлений, сделанных этой Стороной для своих Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция.

3. Если уведомления сделаны во время подписания, они должны быть подтверждены при сдаче на хранение документа о ратификации, принятии или одобрении, если только документ, содержащий уведомления, прямо не определяет, что его следует считать окончательным, с учетом положений пунктов 5 и 6 настоящей статьи и пункта 7 статьи 35 (Применение).

4. Если уведомления не сделаны во время подписания, предварительный список предполагаемых уведомлений должен быть предоставлен в это время.

5. Сторона в любое время может расширить список соглашений, в отношении которых сделано уведомление в соответствии с частью ii) подпункта a) пункта 1 статьи 2 (Толкование терминов), посредством направления уведомления Депозитарию. В таком уведомлении Сторона указывает является ли соглашение предметом каких-либо из сделанных Стороной оговорок, перечисленных в пункте 8 статьи 28 (Оговорки). Сторона также может сделать новую оговорку, указанную в пункте 8 статьи 28 (Оговорки), если дополнительное соглашение будет первым, которое является предметом такой оговорки. Сторона также указывает какие-либо дополнительные уведомления, которые могут потребоваться в соответствии с подпунктами с b) по s) пункта 1 с целью отражения включения дополнительных соглашений. Кроме того, если расширение впервые приводит к включению налогового соглашения, заключенного юрисдикцией или территорией или от их имени, за международные отношения которых Сторона несет ответственность, Стороной указываются любые оговорки (в соответствии с пунктом 4 статьи 28 (Оговорки)) или уведомления (в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи), применимые к Налоговым соглашениям, на которые распространяется настоящая Конвенция, заключенным такой юрисдикцией или территорией или от их имени. С даты, с которой добавленное соглашение(я), в отношении которых сделано уведомление в соответствии с частью ii) подпункта a) пункта 1 статьи 2 (Толкование терминов), становятся Налоговыми соглашениями, на которые распространяется настоящая Конвенция, положениями статьи 35 (Применение) определяется дата, с которой будут применяться изменения Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция.

6. Сторона может сделать дополнительные уведомления в соответствии с подпунктами с b) по s) пункта 1, направив уведомление Депозитарию. Такие уведомления начинают действовать:

a) в отношении Налоговых Соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция, исключительно с Государствами или Юрисдикциями, являющимися Сторонами Конвенции, при получении Депозитарием дополнительного уведомления:

i) для уведомлений в отношении положений, связанных с налогами, удерживаемыми у источника, если обстоятельства/события, которые привели к возникновению таких налогов, возникают с первого или после 1 января года, следующего за истечением шести календарных месяцев, начинающихся с даты сообщения Депозитарию о дополнительном уведомлении; и

ii) для уведомлений в отношении всех других положений, связанных с налогами, взимаемых за налоговые периоды, начинающиеся первого или после первого января года, следующего за истечением шести календарных месяцев, начинающихся с даты сообщения Депозитарию о дополнительном уведомлении; и

b) в отношении Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция, для которых одна или более Договаривающихся Юрисдикций становится Стороной настоящей Конвенции после даты получения Депозитарием дополнительного уведомления: с последней из дат, с которой Конвенция вступает в силу для этих Договаривающихся Юрисдикций.

 

Статья 30
Последующие изменения Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция

 

Положения настоящей Конвенции не затрагивают последующие изменения Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, которые могут быть согласованы между Договаривающимися Юрисдикциями Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция.

 

Статья 31
Конференция Сторон

 

1. Стороны могут созвать Конференцию Сторон для принятия любых решений или осуществления любых функций, которые могут потребоваться или быть целесообразны на основании положений настоящей Конвенции.

2. Конференция Сторон обеспечивается Депозитарием.

3. Любая Сторона может запросить проведение Конференции Сторон, направив запрос Депозитарию. Депозитарий информирует все Стороны о любом запросе. После этого Депозитарий созывает Конференцию Сторон при условии, что запрос поддержан одной третью Сторон в течение шести календарных месяцев после направления запроса Депозитарию.

 

Статья 32
Толкование и применение

 

1. Любой вопрос, возникающий при толковании или применении измененных настоящей Конвенцией положений Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, определяется в соответствии с положением (положениями) Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, связанным с разрешением по взаимному согласию вопросов толкования или применения Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция (как такие положения могут быть изменены настоящей Конвенцией).

2. Любой другой вопрос, возникающий при толковании или применении настоящей Конвенции, может быть рассмотрен на Конференции Сторон, созванной в соответствии с пунктом 3 статьи 31 (Конференция Сторон).

 

Статья 33
Внесение поправок

 

1. Любая Сторона может предложить внести поправку к настоящей Конвенции посредством представления предлагаемой поправки Депозитарию.

2. Конференция Сторон может быть созвана для рассмотрения предлагаемой поправки в соответствии с пунктом 3 статьи 31 (Конференция Сторон).

 

Статья 34
Вступление в силу

 

1. Настоящая Конвенция вступает в силу с первого дня месяца, следующего за истечением периода трех календарных месяцев, начинающегося с даты сдачи на хранение пятого документа о ратификации, принятии или одобрении.

2. Для каждой Подписавшей стороны, ратифицирующей, принимающей или одобряющей настоящую Конвенцию, после сдачи на хранение пятого инструмента о ратификации, принятии или одобрении, настоящая Конвенция вступает в силу с первого дня месяца, следующего за истечением периода трех календарных месяцев, начинающегося с даты сдачи на хранение такой Подписавшей стороной своего документа о ратификации, принятии или одобрении.

 

Статья 35
Применение

 

1. Положения настоящей Конвенции будут применяться в каждой Договаривающейся Юрисдикции в отношении Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция:

a) в отношении налогов, удерживаемых у источника, к суммам, выплаченным или перечисленным нерезидентам, если события, которые приводят к таким налогам, происходят первого или после первого дня следующего календарного года, который начинается с даты или после последней из дат, с которой настоящая Конвенция вступает в силу для каждой из Договаривающихся Юрисдикций Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция; и

b) в отношении всех других налогов, взимаемых этой Договаривающейся Юрисдикцией, для налогов, взимаемых за налоговые периоды, начинающиеся с или после истечения периода шести календарных месяцев (или более короткого периода, если все Договаривающиеся Юрисдикции уведомляют Депозитария о своем намерении применять такой более короткий период) с последней из дат, с которой настоящая Конвенция вступает в силу для каждой из Договаривающихся Юрисдикций Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция.

2. Исключительно в целях собственного применения подпункта a) пункта 1 и подпункта a) пункта 5 Сторона может принять решение о замене "календарного года" на "налоговый период" и соответственно уведомляет Депозитария.

3. Исключительно в целях собственного применения подпункта b) пункта 1 и подпункта b) подпункта 5 Сторона может принять решение о замене ссылки на "налоговые периоды, начинающиеся с или после истечения периода" ссылкой на "налоговые периоды, начинающиеся первого или после первого января следующего года, начинающегося с или после истечения периода" и соответственно уведомляет Депозитария.

4. Независимо от предыдущих положений настоящей статьи, статья 16 (Взаимосогласительная процедура) применяется в отношении Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, к заявлению, представленному компетентному органу Договаривающейся Юрисдикции с или после последней из дат, с которой настоящая Конвенция вступает в силу для каждой из Договаривающихся Юрисдикций Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, за исключением заявлений, которые не имели права быть представленными на эту дату в соответствии с Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция, до его изменения в соответствии с настоящей Конвенцией, независимо от налогового периода, к которому относится заявление.

5. Для нового Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, вследствие расширения в соответствии с пунктом 5 статьи 29 (Уведомления) списка соглашений, по которым сделано уведомление согласно части ii) подпункта a) пункта 1 статьи 2 (Толкование терминов), положения настоящей Конвенции применяются в каждой Договаривающейся Юрисдикции:

a) в отношении налогов, удерживаемых у источника, к суммам, выплаченным или перечисленным нерезидентам, если события, которые приводят к таким налогам, происходят с первого или после 30 дней после даты сообщения Депозитарием об уведомлении о расширении списка соглашений; и

b) в отношении всех других налогов, взымаемых этой Договаривающейся Юрисдикцией, к налогам, взымаемым за налоговые периоды, начинающиеся с или после истечения периода девяти календарных месяцев (или более короткого периода, если все Договаривающиеся Юрисдикции уведомляют Депозитария о своем намерении применять такой более короткий период) с даты сообщения Депозитарием об уведомлении о расширении списка соглашений.

6. Сторона может оставить за собой право не применять пункт 4 в отношении своих Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция.

7. a) Сторона может оставить за собой право заменить:

i) ссылки в пунктах 1 и 4 на "последней из дат, с которой настоящая Конвенция вступает в силу для каждой из Договаривающихся Юрисдикций Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция"; и

ii) ссылки в пункте 5 на "даты сообщения Депозитарием об уведомлении о расширении списка соглашений";

ссылками на "30 дней после даты получения Депозитарием последнего из уведомлений каждой Договаривающейся Юрисдикции, делающей оговорку, указанную в пункте 7 статьи 35 (Применение) о завершении ее внутренних процедур для начала применения положений настоящей Конвенции в отношении такого конкретного Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция";

iii) ссылки в подпункте a) пункта 9 статьи 28 (Оговорки) на "с даты сообщения Депозитарием об уведомлении о снятии или замене оговорки"; и

iv) ссылку в подпункте b) пункта 9 статьи 28 (Оговорки) на "с последней из дат, с которой настоящая Конвенция вступает в силу для этих Договаривающихся Юрисдикций";

ссылками на "30 дней после даты получения Депозитарием последнего из уведомлений каждой Договаривающейся Юрисдикции, делающей оговорку, указанную в пункте 7 статьи 35 (Применение), о завершении ее внутренних процедур для начала применения снятия или замены оговорки в отношении такого конкретного Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция";

v) ссылки в подпункте a) пункта 6 статьи 29 (Уведомления) на "с даты сообщения Депозитарием о дополнительном уведомлении"; и

vi) ссылку в подпункте b) пункта 6 статьи 29 (Оговорки) на "с последней из дат, с которой настоящая Конвенция вступает в силу для этих Договаривающихся Юрисдикций";

ссылками на "30 дней после даты получения Депозитарием последнего из уведомлений каждой Договаривающейся Юрисдикции, делающей оговорку, указанную в пункте 7 статьи 35 (Применение), о завершении ее внутренних процедур для начала применения дополнительного уведомления в отношении такого конкретного Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция";  

vii) ссылки в пункте 1 и 2 статьи 36 (Применение части VI) на "последней из дат, с которой настоящая Конвенция вступает в силу для каждой из Договаривающихся Юрисдикций Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция";

ссылками на "30 дней после даты получения Депозитарием последнего из уведомлений каждой Договаривающейся Юрисдикции, делающей оговорку, указанную в пункте 7 статьи 35 (Применение), о завершении ее внутренних процедур для начала применения положений настоящей Конвенции в отношении такого конкретного Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция"; и

viii) ссылку в пункте 3 статьи 36 (Применение части VI) на "даты сообщения Депозитарием об уведомлении о расширении списка соглашений";

ix) ссылки в пункте 4 статьи 36 (Применение части VI) на "даты сообщения Депозитарием об уведомлении о снятии оговорки", "даты сообщения Депозитарием об уведомлении о замене оговорки", "даты сообщения Депозитарием об уведомлении о снятии возражения против оговорки"; и

x) ссылку в пункте 5 статьи 36 (Применение части VI) на "даты сообщения Депозитарием о дополнительном уведомлении";

ссылками на "30 дней после даты получения Депозитарием последнего из уведомлений каждой Договаривающейся Юрисдикции, делающей оговорку, указанную в пункте 7 статьи 35 (Применение), о завершении ее внутренних процедур для начала применения положений части VI (Арбитраж) в отношении такого конкретного Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция".

b) Сторона, делающая оговорку в соответствии с подпунктом a), подтверждает в уведомлении завершение ее внутренних процедур, направляемом одновременно Депозитарию и другой Договаривающейся Юрисдикции (Юрисдикциям).

c) Если одна или несколько Договаривающихся Юрисдикций Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, делает оговорку в соответствии с настоящим пунктом, дата начала применения положений Конвенции, снятия или замены оговорки, дополнительного уведомления в отношении этого Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, или части VI (Арбитраж) определяется настоящим пунктом для всех Договаривающихся Юрисдикций Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция.

 

Статья 36
Применение части VI

 

1. Независимо от пункта 9 статьи 28 (Оговорки), пункта 6 статьи 29 (Уведомления) и пунктов с 1 по 6 статьи 35 (Применение), в отношении двух Договаривающихся Юрисдикций Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, положения части VI (Арбитраж) начинают применяться:

a) в отношении заявлений, представленных компетентному органу Договаривающейся Юрисдикции (как указано в подпункте a) пункта 1 статьи 19 (Обязательное для исполнения решение арбитража), с даты или после последней из дат, с которой настоящая Конвенция вступает в силу для каждой из Договаривающихся Юрисдикций Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция; и

b) в отношении заявлений, представленных компетентному органу Договаривающейся Юрисдикции до последней из дат, с которой настоящая Конвенция вступает в силу для каждой из Договаривающихся Юрисдикций Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, с даты, с которой обе Договаривающиеся Юрисдикции уведомили Депозитария о достижении взаимного согласия в соответствии с пунктом 10 статьи 19 (Обязательное для исполнения решение арбитража) с указанием даты, с которой такие заявления считаются представленными компетентному органу Договаривающейся Юрисдикции (как указано в подпункте a) пункта 1 статьи 19 (Обязательное для исполнения решение арбитража) согласно условиям такого взаимного согласия.

2. Сторона может оставить за собой право применения части VI (Арбитраж) к заявлению, представленному компетентному органу Договаривающейся Юрисдикции до последней из дат, с которой настоящая Конвенция вступает в силу для каждой из Договаривающихся Юрисдикций Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, только в той мере, в какой компетентные органы обеих Договаривающихся Юрисдикций соглашаются, что это право будет применяться к такому конкретному заявлению.

3. В случае нового Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, вследствие расширения в соответствии с пунктом 5 статьи 29 (Уведомления) списка соглашений, по которым сделано уведомление согласно части ii) подпункта a) пункта 1 статьи 2 (Толкование терминов), ссылки в пункте 1 и 2 настоящей статьи на "последней из дат, с которой настоящая Конвенция вступает в силу для каждой из Договаривающихся Юрисдикций Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция" заменяются ссылкой на "даты сообщения Депозитарием об уведомлении о расширении списка соглашений".

4. Снятие или замена оговорки, сделанные в соответствии с пунктом 4 статьи 26 (Совместимость), согласно пункту 9 статьи 28 (Оговорки), или снятие возражения против оговорки согласно пункту 2 статьи 28 (Оговорки), которые приводят к применению части VI (Арбитраж) между двумя Договаривающимися Юрисдикциями Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, будут применяться в соответствии с подпунктами a) и b) пункта 1 настоящей статьи, за исключением, когда ссылки на "последней из дат, с которой настоящая Конвенция вступает в силу для каждой из Договаривающихся Юрисдикций Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция" заменяются ссылками на "даты сообщения Депозитарием об уведомлении о снятии оговорки", "даты сообщения Депозитарием об уведомлении о замене оговорки" или "даты сообщения Депозитарием об уведомлении о снятии возражения против оговорки" соответственно.

5. Дополнительное уведомление, сделанное согласно подпункту p) пункта 1 статьи 29 (Уведомления), применяется в соответствии с подпунктами a) и b) пункта 1, за исключением, когда ссылки в пунктах 1 и 2 настоящей статьи на "последней из дат, с которой настоящая Конвенция вступает в силу для каждой из Договаривающихся Юрисдикций Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция" заменяются ссылками на "даты сообщения Депозитарием о дополнительном уведомлении".

 

Статья 37
Денонсация

 

1. Любая Сторона в любое время может денонсировать настоящую Конвенцию посредством направления уведомления Депозитарию.

2. Денонсация в соответствии с пунктом 1 начинает действовать с даты получения Депозитарием уведомления. В случае если настоящая Конвенция начала применяться в отношении всех Договаривающихся Юрисдикций Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, до даты, с которой вступает в силу денонсация Стороной Конвенции, такое Налоговое соглашение, на которое распространяется настоящая Конвенция, остается в измененном настоящей Конвенцией виде.

 

Статья 38
Взаимосвязь с протоколами

 

1. Настоящая Конвенция может быть дополнена одним или несколькими протоколами.

2. Для того чтобы стать стороной протокола, Государство или Юрисдикция должны также быть Стороной настоящей Конвенции.

3. Сторона настоящей Конвенции не связана протоколом, если только она не становится стороной такого протокола в соответствии с его положениями.

 

Статья 39
Депозитарий

 

1. Генеральный секретарь Организации экономического сотрудничества и развития является Депозитарием настоящей Конвенции и любых протоколов в соответствии со статьей 38 (Взаимосвязь с протоколами).

2. Депозитарий в течение одного календарного месяца уведомляет Стороны и Подписавшие стороны о:

a) любом подписании в соответствии со статьей 27 (Подписание и ратификация, принятие или одобрение);

b) сдаче на хранение любого документа о ратификации, принятии или одобрении в соответствии со статьей 27 (Подписание и ратификация, принятие или одобрение);

c) любой оговорке, снятии или замене оговорки в соответствии со статьей 28 (Оговорки);

d) о любом уведомлении или дополнительном уведомлении в соответствии со статьей 29 (Уведомления);

e) любой предложенной поправке к настоящей Конвенции в соответствии со статьей 33 (Внесение поправок);

f) любой денонсации настоящей Конвенции в соответствии со статьей 37 (Денонсация); и

g) любом другом связанном с настоящей Конвенцией сообщении.

3. Депозитарий ведет общедоступные списки:

a) Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция;

b) оговорок, сделанных Сторонами; и

c) уведомлений, сделанных Сторонами.

 

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

 

Совершено в Париже  24 ноября 2016 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который сдается на хранение в архив Организации экономического сотрудничества и развития.

 


Информация по документу
Читайте также