Постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 13.10.2014 по делу n А60-12712/2014. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения
определяемой и документально
подтвержденной информации (п. 4 ст. 65
Таможенного кодекса Таможенного
союза).
В ст. 66 Таможенного кодекса Таможенного союза установлено, что контроль таможенной стоимости товаров осуществляется таможенным органом в рамках проведения таможенного контроля как до, так и после выпуска товаров, в том числе с использованием системы управления рисками. По результатам осуществления контроля таможенной стоимости товаров таможенный орган принимает решение о принятии заявленной таможенной стоимости товаров либо решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров в соответствии с положениями ст. 68 настоящего Кодекса, которое доводится до декларанта в порядке и в формах, которые установлены решением Комиссии таможенного союза (ст. 67 Таможенного кодекса Таможенного союза). В соответствии со ст. 68 Таможенного кодекса Таможенного союза решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров принимается таможенным органом при осуществлении контроля таможенной стоимости как до, так и после выпуска товаров, если таможенным органом или декларантом обнаружено, что заявлены недостоверные сведения о таможенной стоимости товаров, в том числе неправильно выбран метод определения таможенной стоимости товаров и (или) определена таможенная стоимость товаров. Принятое таможенным органом решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров должно содержать обоснование и срок его исполнения. В силу п. 1 ст. 183 Таможенного кодекса Таможенного союза подача таможенной декларации должна сопровождаться представлением таможенному органу документов, на основании которых заполнена таможенная декларация, если иное не установлено настоящим Кодексом. К таким документам относятся, в частности, документы, подтверждающие заявленную таможенную стоимость товаров и выбранный метод определения таможенной стоимости товаров. Единые правила определения таможенной стоимости товаров, заявленных к таможенному оформлению после 30.06.2010, установлены Соглашением между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008 "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза" (далее - Соглашение). Согласно ст. 2 Соглашения основой определения таможенной стоимости ввозимых товаров должна быть в максимально возможной степени стоимость сделки с этими товарами в значении, установленном в ст. 4 Соглашения. В случае невозможности определения таможенной стоимости ввозимых товаров по стоимости сделки с ними таможенная стоимость товаров определяется в соответствии с положениями, установленными ст. 6 и ст. 7 Соглашения, применяемыми последовательно. Таможенная стоимость товаров и сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации. В ст. 4 Соглашения предусмотрено, что таможенной стоимостью товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза, является стоимость сделки с ними, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за эти товары при их продаже для вывоза на таможенную территорию Таможенного союза и дополненная в соответствии с положениями ст. 5 настоящего Соглашения, при выполнении следующих условий: 1) отсутствуют ограничения в отношении прав покупателя на пользование и распоряжение товарами, за исключением ограничений, которые: - установлены совместным решением органов таможенного союза; - ограничивают географический регион, в котором товары могут быть перепроданы; - существенно не влияют на стоимость товаров; 2) продажа товаров или их цена не зависят от каких-либо условий или обязательств, влияние которых на цену товаров не может быть количественно определено; 3) никакая часть дохода или выручки от последующей продажи, распоряжения иным способом или использования товаров покупателем не причитается прямо или косвенно продавцу, кроме случаев, когда в соответствии со ст. 5 настоящего Соглашения могут быть произведены дополнительные начисления; 4) покупатель и продавец не являются взаимосвязанными лицами, или покупатель и продавец являются взаимосвязанными лицами таким образом, что стоимость сделки с ввозимыми товарами приемлема для таможенных целей в соответствии с п. 4 настоящей статьи. Факт взаимосвязи между продавцом и покупателем сам по себе не должен являться основанием для признания стоимости сделки неприемлемой для целей определения таможенной стоимости товаров. В этом случае должны быть проанализированы сопутствующие продаже обстоятельства. Если указанная взаимосвязь не повлияла на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, стоимость сделки должна быть признана приемлемой для целей определения таможенной стоимости товаров. В случае если продавец и покупатель являются взаимосвязанными лицами и при этом на основе информации, предоставленной декларантом (таможенным представителем) или полученной таможенным органом иным способом, таможенный орган обнаружит признаки того, что взаимосвязь продавца и покупателя повлияла на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, то таможенный орган в письменной форме сообщает декларанту (таможенному представителю) об этих признаках. В этом случае таможенный орган принимает решение о проведении дополнительной проверки, в том числе с целью анализа сопутствующих продаже обстоятельств. Декларант (таможенный представитель) имеет право доказать отсутствие влияния взаимосвязи продавца и покупателя на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате. Для доказательства отсутствия влияния взаимосвязи между продавцом и покупателем на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, декларант (таможенный представитель) должен представить дополнительные документы и сведения, в том числе дополнительно запрошенные таможенным органом, характеризующие (отражающие) сопутствующие продаже обстоятельства. В целях определения влияния взаимосвязи между продавцом и покупателем на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, таможенный орган при проведении анализа сопутствующих продаже обстоятельств должен рассмотреть все условия сделки, включая способ, которым покупатель и продавец организуют свои коммерческие отношения и то, как была установлена рассматриваемая цена. В случае если в результате проведенного анализа таможенный орган установил, что покупатель и продавец, являясь взаимосвязанными лицами, взаимно продают и покупают товары на тех же условиях, в том числе по сопоставимым ценам (то есть по ценам того же уровня), как если бы они не являлись взаимосвязанными лицами, то этот факт является доказательством, что взаимосвязь между продавцом и покупателем не повлияла на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате. Для доказательства отсутствия влияния взаимосвязи между продавцом и покупателем на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, декларант (таможенный представитель) должен представить документы и сведения, подтверждающие, что стоимость сделки с ввозимыми товарами близка к одной из следующих проверочных величин, имеющих место в тот же или соответствующий ему период времени, в который ввозимые товары пересекали таможенную границу Таможенного союза: 1) стоимости сделки с идентичными или с однородными товарами при продажах таких товаров покупателям, не являющимся взаимосвязанными с продавцом лицами, для вывоза на таможенную территорию Таможенного союза; 2) таможенной стоимости идентичных или однородных товаров, определенной согласно ст. 8 настоящего Соглашения; 3) таможенной стоимости идентичных или однородных товаров, определенной согласно ст. 9 настоящего Соглашения. Судом первой инстанции установлено и имеющимися в материалах дела доказательствами подтверждается, что ОАО «Корпорация ВСМПО-АВИСМА» (покупатель) и компания «VSMPO-TIRUS GMBH», Германия (продавец), являются взаимосвязанными, в частности, в силу того, что ОАО «Корпорация ВСМПО-АВИСМА» является держателем 100% акций компании «VSMPO-TIRUS GMBH», данное обстоятельство правомерно квалифицировано таможней как ограничение для применения первого метода определения таможенной стоимости товара. Также суд первой инстанции исходил из того, что таможенным органом установлено и имеющимися в материалах дела доказательствами подтверждается, что цена товара по контракту от 20.04.2012 № 9938, заключенному ОАО «Корпорация ВСМПО-АВИСМА» с компанией «VSMPO-TIRUS GMBH», Германия, сформирована исходя из специфических условий, поскольку учитывает историю происхождения данного товара, который, согласно объяснениям Общества и представленным им документам, первоначально в 2006-2007 годах был куплен ОАО «Корпорация ВСМПО-АВИСМА» у компании «Соджитц Ноубл Эллойз Корпорэйшн» (Sojitz Noble Alloys Corporation, США) как лигатура марки алюминий-олово-цирконий-молибден (19:14:27:40) в количестве 45463 кг по цене 60,35 долларов США за кг, ввезен на территорию РФ, частично вовлечен в производство изделий из титановых сплавов, которые затем были поставлены компании «Роллс-Ройс», но признаны браком, возникшим по причине некачественной лигатуры. В дальнейшем ОАО «Корпорация ВСМПО-АВИСМА» пыталось найти способ вывезти оставшуюся часть товара в Германию для переработки в компании GFE METALLE UND MATERIALINEN GmbH, Германия, но ввиду установления Решением Комиссии ТС от 20.09.2010 № 375 ограничений на вывоз данного товара для переработки и не определением в Российской Федерации органа, который уполномочен выдавать разрешения на вывоз молибден-содержащих изделий для переработки вне таможенной территории Таможенного союза, Общество вывезло данный товар в количестве 35 000 кг по цене 33,5 доллара США за кг в режиме экспорта по контракту от 18.04.2012 № 9962, заключенному с дочерней компанией «VSMPO-TIRUS GMBH», Германия. После чего компания «VSMPO-TIRUS GMBH», Германия, заключила с компанией GFE METALLE UND MATERIALINEN GmbH, Германия, контракт от 07.05.2012 № 1/2012 на переработку данного товара, цена услуг по переработке определена в размере 22,5 долларов США за кг. После его переработки (доведения до кондиционного состояния) ОАО «Корпорация ВСМПО-АВИСМА» купило его у компании «VSMPO-TIRUS GMBH» по контракту № 9938 от 20.04.2014 (в редакции доп. соглашения от 03.07.2013) по цене 61,20 доллара США за кг. Из пояснений ОАО «Корпорация ВСМПО-АВИСМА» следует, что цена сделки по спорной декларации сформирована путем сложения затрат на производство этого товара: стоимости вывозимого товара для переработки, плюс стоимость переработки товара компанией GFE METALLE UND MATERIALINEN GmbH, Германия, плюс стоимость транспортировки, плюс вознаграждение посредника - компании «VSMPO-TIRUS GMBH», Германия. При таких обстоятельствах суд первой инстанции обоснованно поддержал выводы таможенного органа о том, что спорная цена в размере 61,20 доллара США за кг по контракту от 20.04.2012 № 9938, заключенному ОАО «Корпорация ВСМПО-АВИСМА» с компанией «VSMPO-TIRUS GMBH», Германия, не является рыночной ценой, на цену спорного товара оказало влияние то обстоятельство, что покупатель и продавец являются взаимосвязанными лицами, цена товара установлена таким способом, который не согласуется с нормальной ценовой практикой рассматриваемой отрасли или с тем, как устанавливается цена при продажах между независимыми лицами. Также судом первой инстанции обоснованно принято во внимание, что при проведении дополнительной проверки ОАО «Корпорация ВСМПО-АВИСМА» не представило в таможенный орган информацию о стоимости/себестоимости товаров того же класса или вида, в том числе от прочих производителей; разъяснения порядка снижения цены товара при его экспорте в 2012 году относительно стоимости первоначальной сделки с ввозимым в 2006-2007 годах товаром (размер снижения цены в случае признания товара некондиционным, условия признания товара некондиционным), по условиям контракта сведений о продаже товара как некондиционного не имеется; идентифицировать ввозимый и вывозимый товар достоверно невозможно; не представлены документы, свидетельствующие о том, что цена спорного товара установлена таким способом, который согласуется с нормальной ценовой практикой рассматриваемой отрасли или с тем, как устанавливается цена при продажах между независимыми лицами. Доводы, приведенные ОАО «Корпорация ВСМПО-АВИСМА» в заявлении об оспаривании решений таможенного органа и в апелляционной жалобе, данных выводов таможенного органа и суда первой инстанции не опровергают, а лишь объясняют формирование себестоимости товара, но не объясняют продажу товара по цене, существенно ниже рыночной. Суд первой инстанции верно указал, что исходя из взаимозависимости продавца и покупателя, условий сделки, следует, что цена ввезенного товара зависит от условий и обязательств, влияние которых на цену товаров не может быть количественно определено; заявленная декларантом таможенная стоимость спорного товара и сведения, относящиеся к ее определению, не основываются на достоверной, и документально подтвержденной информации; дополнительно запрошенные документы представлены декларантом не в полном объеме, кроме того, такие документы и сведения не устраняют сомнения в заявленной таможенной стоимости товаров; величина заявленной стоимости не соответствует информации о стоимости сделки с однородными товарами, что является ограничением для определения таможенной стоимости на основании сведений о стоимости сделки с ввозимыми товарами. По результатам дополнительной проверки таможенным органом таможенная стоимость товаров определена в соответствии с п. 7 Соглашения, исходя из информации о стоимости сделки с однородными товарами. Так, таможенным органом установлено, что в октябре 2013 года по контракту, заключенному с компанией GFE METALLE UND MATERIALINEN GmbH, Германия, ОАО «Корпорация ВСМПО-АВИСМА» купило и ввезло на территорию РФ товар лигатуру алюминий-олово-цирконий-молибден (28:12:24:36), предназначенную для легирования титановых сплавов, в гранулах, фракцией от 2 до 6 мм, состав – Al 27,8%, Мо 35,8%, Sn 11,5%, Zr 24,3%, весом нетто 3000 кг, код ТН ВЭД ТС 8102990000, изготовитель компания GFE METALLE UND MATERIALINEN GmbH, Германия, (то есть с тем же химическим составом и того же производителя) по цене 98,25 долларов СШA за кг. С учетом изложенного суд апелляционной инстанции соглашается с выводом суда первой инстанции о том, что оспариваемые решения таможенного органа о корректировке таможенной стоимости ввезенного товара соответствуют действующему законодательству и являются обоснованными. В связи с чем суд первой инстанции правомерно отказал в удовлетворении заявленных Обществом требований. Изложенные в апелляционной жалобе доводы судом апелляционной инстанции отклоняются, так как не свидетельствуют о неправильном применении судом первой инстанции норм права и по существу сводятся к несогласию с оценкой имеющихся в материалах дела доказательств и установленных судом обстоятельств. При Постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 13.10.2014 по делу n А60-19004/2014. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения »Читайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2026 Июль
|