Постановление Четвертого арбитражного апелляционного суда от 29.07.2010 по делу n А78-1671/2010. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения
директивы и иные правовые акты КНР, в том
числе предусматривающие обязательное
указание во внешнеторговом контракте
условий о физических характеристиках
товара, таможня не приводит.
В то же время согласно статье 12 Закона КНР от 21 марта 1985 года «О внешнеэкономическом договоре» договор должен содержать следующие пункты: - наименование сторон в договоре или их фамилии и имена, гражданство (национальность), место основной деятельности или жительства; - дату и место заключения договора; - вид договора, его целевую направленность, сферу действия; - относящиеся к предмету договора технические условия, качество, стандарты, спецификации, количество; - срок, место и способ исполнения; - цену, оплату, способы платежа и различные сопутствующие расходы; - возможность передачи прав и обязанностей по договору или условия передачи; - возмещение и иные меры ответственности за нарушение договора; - порядок разрешения споров, вытекающих из договора; - языки, используемые в договоре, а также их юридическую силу. Договор с учетом его условий должен устанавливать границы риска, который берут на себя стороны при его исполнении; в случае необходимости должна быть установлена область страхования, связанная с предметом договора (статья 13). В случае заключения договора, требующего сравнительно длительных сроков исполнения, стороны обязаны установить срок действия договора, а также предусмотреть условия продления его срока или досрочного прекращения (статья 14). Стороны могут предусмотреть в договоре поручительство (статья 15). Таким образом, в специальном законе КНР о внешнеэкономическом договоре, равно как и в Гражданском кодексе Российской Федерации, не предусмотрено обязательное включение в текст договора условия о таких физических характеристиках поставляемого товара, как длина и химический состав. На основании статьи 1.1 Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА стороны свободны вступать в договор и определять его содержание. В соответствии со статьей 30 Венской Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 года продавец обязан поставить товар, передать относящиеся к нему документы и передать право собственности на товар в соответствии с требованиями договора и настоящей Конвенции. Пунктом 1 статьи 35 Венской Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров предусмотрено, что продавец должен поставить товар, который по количеству, качеству и описанию соответствует требованиям договора и который, затарирован или упакован так, как это требуется по договору. Согласно § 8 Общих условий поставок товаров из Союза ССР в Китайскую Народную Республику и из Китайской Народной Республики в Союз ССР от 13 марта 1990 года (далее – ОУП СССР-КНР) качественные и технические характеристики товара определяются путем ссылок в контракте на национальные стандарты, стандарты международных организаций или иные нормативно-технические документы. Наряду с этим качество товара может устанавливаться также путем ссылок на согласованный между сторонами образец или путем указания в контракте согласованных между продавцом и покупателем качественных характеристик товара. Таким образом, международно-правовыми актами также не предусмотрено обязательное включение в текст договора условий о физических характеристиках товара. Напротив, ОУП СССР-КНР при определении качественных и технических характеристик товара допускают ссылки на национальные стандарты, стандарты международных организаций и иные нормативно-технические документы. Из материалов дела следует, что в спецификации № 2, включенной в текст дополнительного соглашения № 1 от 4 апреля 2009 года к контракту № MYB-2008/001, предметом поставки являются, в том числе, трубы диаметром не более 406,4 мм из коррозийностойкой стали, бесшовные, производство КНР по цене 2201 доллар США за одну тонну (т. 1, л.д. 30). Указанная спецификация является неотъемлемой частью внешнеторгового контракта. Судом первой инстанции, исходя из разъяснений, приведенных в пункте 1 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26 июля 2005 года № 29 «О некоторых вопросах практики рассмотрения споров, связанных с определением таможенной стоимости товаров», названная спецификация обоснованно признана документом, выражающим содержание сделки и подтверждающим заявленную Обществом таможенную стоимость товара. Кроме того, пунктом 3 раздела 6 контракта № MYB-2008/001 от 26 декабря 2008 года предусмотрено, что качество поставляемых товаров должно соответствовать государственным стандартам для российских товаров - Российской Федерации, для китайских товаров - КНР. Подобное условие контракта полностью отвечает требованиям § 8 ОУП СССР-КНР. При поставке товара китайской стороной были представлены сертификаты качества на ввозимые трубы с указанием, в том числе: государственного стандарта, марки стали, номера труб, диаметра труб, толщины стенок, длины, количества, веса, химического состава (т. 1, л.д. 99-104). В ходе таможенного оформления указанные в спецификации № 2 и сертификатах качества сведения о ввозимом товаре таможенным органом опровергнуты не были. Таможенный досмотр товара не осуществлялся, образцы товара для проведения химического анализа не отбирались, соответствующая экспертиза не назначалась и не проводилась. Каких-либо объективных доказательств, опровергающих приведенные в спецификации и сертификате качества характеристики ввозимого товара, таможенным органом в материалы дела не представлено, в связи с чем довод заявителя апелляционной жалобы о том, что таможня, исходя из системы управления рисками, вправе была ограничиться проверкой документов и сведений, не может быть признан обоснованным и опровергающим выводы суда первой инстанции. Довод заявителя апелляционной жалобы о том, что заявленные Обществом сведения вызывают сомнения в их достоверности, поскольку печати в контракте, дополнительном соглашении и инвойсе не идентифицируются, не основан на законе либо обычаях делового оборота. Как установил суд первой инстанции, с запросом к ООО «Деловое содружество» об идентификации указанных документов к осуществляемой сделке таможня не обращалась. В Постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 19 июня 2007 года № 3323/07 указано, что цена сделки подтверждена документально, если приведенная в грузовой таможенной декларации стоимость может быть сопоставлена с суммой, обозначенной в счете-фактуре, платежном поручении, экспортной декларации, ведомости банковского контроля. При их совпадении можно утверждать, что цена подтверждена должным образом. Пунктом 1 раздела 4 контракта № MYB-2008/001 от 26 декабря 2008 года предусмотрена предоплата, которую ООО «Деловое содружество» произвело по платежному поручению от 16 января 2009 года № 1 (т. 1, 25). В связи с этим соотнесение суммы оплаты по конкретным грузовым таможенным декларациям возможно путем сопоставления стоимости товара, указанного в таких декларациях, контракте и инвойсах. В данном случае оплата товара подтверждается платежным поручением от 16 января 2009 года № 1 (т. 1, л.д. 25) и ведомостью банковского контроля (т. 1, л.д. 33-34). С учетом изложенных фактических обстоятельств, суд апелляционной инстанции приходит к выводу о том, что цена сделки, заявленная Обществом при определении таможенной стоимости ввезенного по грузовой таможенной декларации № 10617010/031109/0004916 товара, документально подтверждена, поскольку представленные Обществом документы полностью соответствуют требованиям таможенного законодательства и являются достаточными для применения метода по цене сделки с ввозимыми товарами, являющегося согласно статье 12 Закона Российской Федерации «О таможенном тарифе» основным методом определения таможенной стоимости. Следовательно, действия таможни по непринятию заявленной Обществом таможенной стоимости товара по первому методу по указанной грузовой таможенной декларации являются незаконными. В нарушение требований части 1 статьи 65, части 3 статьи 189 и части 5 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации таможенный орган не представил убедительных доказательств правомерности такого отказа, в том числе и при рассмотрении дела судом апелляционной инстанции. Соответственно, незаконными являются и действия таможенного органа по корректировке таможенной стоимости по третьему методу. Согласно пункту 4 статьи 5 Закона Российской Федерации «О таможенном тарифе» под однородными товарами понимаются товары, не являющиеся идентичными, но имеющие схожие характеристики и состоящие из схожих компонентов, что позволяет им выполнять те же функции, что и оцениваемые товары, и быть с ними коммерчески взаимозаменяемыми. При определении, являются ли товары однородными, учитываются такие характеристики, как качество, репутация и наличие товарного знака. Товары не считаются однородными, если они не произведены в той же стране, что и оцениваемые товары, или если в отношении этих товаров проектирование, опытно-конструкторская разработка, художественное оформление, дизайн, эскизы, чертежи и иные аналогичные работы были произведены (выполнены) в Российской Федерации. Если таможенная стоимость товаров не может быть определена в соответствии с первым и вторым методами, таможенной стоимостью товаров является стоимость сделки с однородными товарами, проданными на экспорт в Российскую Федерацию и ввезенными в Российскую Федерацию в тот же или соответствующий ему период времени, что и оцениваемые товары. Стоимостью сделки с однородными товарами является таможенная стоимость товаров, принятая таможенным органом в соответствии со статьей 19 Закона Российской Федерации «О таможенном тарифе». В соответствии с пунктом 2 статьи 21 Закона Российской Федерации «О таможенном тарифе» для определения таможенной стоимости товаров используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на том же коммерческом уровне (оптовом, розничном и ином) и по существу в том же количестве, что и оцениваемые товары. Если таких продаж не выявлено, используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на ином коммерческом уровне (оптовом, розничном и ином) и (или) в иных количествах, при условии проведения корректировки такой стоимости, учитывающей различия в коммерческом уровне (оптовом, розничном и ином) и (или) в количестве. Такая корректировка проводится на основе сведений, подтверждающих обоснованность и точность этой корректировки, независимо от того, приводит она к увеличению или уменьшению стоимости сделки с однородными товарами. При отсутствии таких сведений метод по стоимости сделки с однородными товарами для целей определения таможенной стоимости товаров не используется. Сравнительный анализ условий внешнеторгового контракта № MYB-2008/001 от 26 декабря 2008 года и внешнеторгового контракта № CNWEN009 от 27 марта 2009 года (т. 2, л.д. 99-107), взятого за основу таможней при корректировке таможенной стоимости, а также сведений, заявленных в грузовой таможенной декларации № 10617010/031109/0004916, с одной стороны, и № 10107020/220609/0003149 (т. 2, л.д. 93-96), с другой стороны, показывает, что условия сделок имеют отличия: - по количественным показателям ввозимых товаров (по грузовой таможенной декларации № 10617010/031109/0004916 ввезено 58 166 кг соответственно, а по грузовой таможенной декларации № 10107020/220609/0003149 – всего 17 145 кг); - по стоимости ввозимых товаров (по контракту № МYB-2008/001 от 26 декабря 2008 года - 1 500 000 долларов США, по контракту № CNWEN009 от 27 марта 2009 года – 88 616,01 долларов США); - по базовым условиям поставки (соответственно DAF-Забайкальск и CPT-Кострома). Изложенные выше выводы соответствуют позиции Федерального арбитражного суда Восточно-Сибирского округа, выраженной в постановлениях от 20 мая 2010 года по делам № А78-6140/2009 и № А78-6282/2009, принятых по аналогичным спорам между ООО «Деловое содружество» и Забайкальской таможней. Относительно взыскания с таможни в пользу Общества судебных издержек, связанных с оплатой услуг представителя, в сумме 50 000 рублей в апелляционной жалобе каких-либо доводов не приведено. Вместе с тем, поскольку решение суда первой инстанции обжалуется в полном объеме, суд апелляционной инстанции в этой части отмечает следующее. Судебные расходы состоят из государственной пошлины и судебных издержек, связанных с рассмотрением дела арбитражным судом (статья 101 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации). В соответствии со статьей 106 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации к судебным издержкам, связанным с рассмотрением дела в арбитражном суде, относятся денежные суммы, подлежащие выплате экспертам, свидетелям, переводчикам, расходы, связанные с проведением осмотра доказательств на месте, расходы на оплату услуг адвокатов и иных лиц, оказывающих юридическую помощь (представителей), и другие расходы, понесенные лицами, участвующими в деле, в связи с рассмотрением дела в арбитражном суде. Согласно частям 1 и 2 статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судебные расходы, понесенные лицами, участвующими в деле, в пользу которых принят судебный акт, взыскиваются арбитражным судом со стороны. Расходы на оплату услуг представителя, понесенные лицом, в пользу которого принят судебный акт, взыскиваются арбитражным судом с другого лица, участвующего в деле, в разумных пределах. Прецедентная практика Европейского Суда по правам человека исходит из того, что судебные издержки и расходы возмещаются в истребуемом размере, если будет доказано, что расходы являются действительными и что их размер является разумным и обоснованным (& 79 Постановления Европейского Суда по правам человека от 25 марта 1999 года по делу № 31195/96 «Nikolova v. Bulgaria» и & 56 Постановления Европейского Суда по правам человека от 21 декабря 2000 года по делу № 33958/96 «Wettstein v. Switzerland»). При рассмотрении вопроса о разумности заявленных расходов на адвокатов Европейским Судом по правам человека учитываются следующие аспекты: - объем работы проведенный адвокатом (объем подготовленных документов, длительность судебной процедуры, затраченное адвокатом время и т.д.); - результаты работы, достигнутые адвокатом (были ли требования удовлетворены в полном объеме или только в части); - сложность рассмотренного дела (сложность дела с точки зрения исследования фактов и поднимаемых правовых вопросов, продолжительность разбирательства, значимость дела и т.д.). Такой подход выражен, например, в Постановлениях Европейского Суда по правам человека от 2 марта 2000 года по делу № 55669/00 «Nakhmanovich v. Russia» (& 108), от 15 декабря 2005 года по делу № 53203/99 «Vanyan v. Russia» (& 80), от 18 ноября 2004 года Постановление Четвертого арбитражного апелляционного суда от 29.07.2010 по делу n А19-26405/2009. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения »Читайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2026 Июль
|