Постановление Восьмого арбитражного апелляционного суда от 19.01.2012 по делу n А75-7086/2011. Оставить решение суда без изменения, а жалобу - без удовлетворения

дней (30-тидневный срок оплаты в данном случае исчислен Территориальным управлением с даты выставления акта), по инвойсу № 1729 от 09.03.2011 – 4 календарных дня (30-тидневный срок оплаты в данном случае исчислен Территориальным управлением с даты выставления инвойса).

Изложенная позиция подателя апелляционной жалобы об условиях оплаты выполненных резидентом (ОАО «Нефтеюганский ОАО») работ для ООН в рамках указанного долгосрочного соглашения расценивается судом апелляционной инстанции как несостоятельная и не соответствующая фактическим обстоятельствам дела.

Так, в материалах дела имеется перевод долгосрочного соглашения, выполненный профессиональным переводчиком и заверенный нотариусом (т. 2, л.д. 23-34), в соответствии с пунктом 3.1 которого «В случае полного и удовлетворительного обеспечения Перевозчиком обслуживания по настоящему Соглашению, ООН обязуется выплачивать Перевозчику суммы, способом и в сроки в соответствии с Порядком оплаты, оговоренным в Приложении «В» к настоящему Соглашению. Несмотря на вышеизложенное, за все обслуживание, предоставленное по настоящему Соглашению, ООН выплатит Перевозчику сумму, не превышающую 36 150 000 долларов США, что составляет максимальную финансовую ответственность ООН перед перевозчиком по настоящему Соглашению».

Согласно пункту 3.2 указанного долгосрочного соглашения платежи по настоящему Соглашению будут выплачены ООН в течение тридцати (30) дней после получения ООН инвойсов Перевозчика и сертификации официальным представителем ООН того, что услуги воздушных перевозок были оказаны удовлетворительно. Перевозчик обязан переслать оригиналы плюс одну копию своего инвойса и упаковочного реестра вместе с другими необходимыми документами, включая товаросопроводительную документацию (если таковая требуется) по адресу: Chief, Travel & Vendor Claims Unit, Accounts Division, United Nations 304 East 45th Street, Room FF-316, New York, N.Y. 10017, USA. Платежи будут произведены и вычеты, в случае таковых, будут рассчитаны с даты получения товаров/услуг или даты получения всех требуемых документов в зависимости от того, какая дата наступит позднее.

При этом в пункте 3.4 контракта оговорено, что ООН обязуется уведомить Перевозчика о любых спорных вопросах и несоответствиях, касающихся какого-либо инвойса, в течение тридцати дней после его получения, ООН имеет право удерживать спорную сумму из инвойса (инвойсов), к которому она относится, а остаток будет оформлен для оплаты. ООН и Перевозчик будут добросовестно совещаться с целью наиболее быстрого разрешения возникших спорных вопросов или несоответствий. Как только спор или несоответствие, касающиеся какого-либо инвойса, будут разрешены, ООН приложит усилия для оплаты услуг перевозчика в течение 30 дней с момента вынесения решения.

С учетом системного толкования пунктов 3.2 и 3.4 долгосрочного соглашения суд апелляционной инстанции приходит к выводу, что срок наступления платежа исчисляется не с момента выставления акта выполненных работ либо получения от перевозчика инвойса, а с момента подтверждения удовлетворительного оказания услуг по авиаперевозкам от полномочного представителя ООН и вынесения решения при возникновении спорных вопросов и несоответствий.

При этом суд апелляционной инстанции отмечает, что в материалах дела имеется иная редакция долгосрочного соглашения (т. 1, л.д. 122-134), представленная в ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре в ходе административного расследования и на которую ссылается административный орган в апелляционной жалобе, в которой пункт 3.2 изложен несколько иначе: «Платежи Перевозчику по настоящему Соглашению будут выплачены ООН в течение тридцати дней после получения ООН инвойсов Перевозчика и подтверждения удовлетворительного оказания услуг по авиаперевозкам от полномочного представителя ООН».

С учетом процитированного положения означенной редакции дополнительного соглашения, суд апелляционной инстанции полагает, что содержание представленного ОАО «Нефтеюганский ОАО» впоследствии перевода не меняет сути данного пункта соглашения, поскольку в нем содержится по существу идентичное положение об осуществлении ООН платежей перевозчику в течение тридцати дней не просто с момента получения ООН инвойса перевозчика, но и при условии соответствующего подтверждения удовлетворительного оказания услуг (сертификации).

Более того, по убеждению суда апелляционной инстанции, содержащийся и в одной, и в другой редакции дополнительного соглашения соединительный союз «и» между двумя означенными выше условиями перечисления платежей не допускает такого толкования данных положений договора, предложенного административным органом, как-то: оплата в течение тридцати дней с момента получения ООН инвойса перевозчика либо выставления акта, в силу того, что первое условие является всего лишь одним из обязательных, а дата выставления акта, по сути, не имеет правового значения по причине необходимости одобрения (сертификации) его уполномоченным представителем ООН.

С учетом изложенного у суда апелляционной инстанции отсутствуют основания для непринятия во внимание представленной ОАО «Нефтеюганский ОАО» редакции дополнительного соглашения.

Далее, из представленных заявителем ответов резидентов и переводов данных ответов следует, что инвойсы № 1726 от 21.02.2011, № 1729 от 09.03.2011 прошли сертификацию (одобрение) уполномоченным представителем ООН 05.04.2011 (т. 2, л.д. 51-54).

Материалами дела также подтверждается, что все перечисленные инвойсы были оплачены ООН 12.04.2011 (т. 1, л.д. 80).

Таким образом, поскольку инвойсы №№ 1726, 1729 были сертифицированы официальным представителем ООН в порядке, установленным долгосрочным соглашением, 05.04.2011, а оплачены 12.04.2010, то есть в пределах 30-ти дневного срока, установленного соглашением, суд апелляционной инстанции приходит к выводу, что они не могут признаваться просроченными к оплате, а действия ОАО «Нефтеюганский объединенный авиаотряд» по получению выручки по этим инвойсам не являются нарушением пункта 1 статьи 19 Федерального закона от 10.12.2003 № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле» и не могут быть квалифицированы по части 4 статьи 15.25 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

В апелляционной жалобе ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре высказывает определенные сомнения относительно представленного ОАО «Нефтеюганский ОАО» письма от 15.09.2011 о подтверждении инвойсов, указывая при этом следующее: на данном документе отсутствует номер исходящий от ООН, отсутствуют какие либо печати и штампы, иные отличительные реквизиты ООН, на указанной копии имеется лишь подпись напротив имени «Дмитрий Довгополов».

Изложенные доводы ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре судом апелляционной отклоняются.

В силу части 1 статьи 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как на обоснование своих требований и возражений.

В подтверждение своих доводов о сертификации спорных ОАО «Нефтеюганский ОАО» представлено указанное письмо, подписанное Дмитрием Довгополым - руководителем отдела закупок (лицом, подписавшим и указанное выше долгосрочное соглашение).

При этом указанное письмо содержит и наименование отправителя (ООН), его адрес, телефоны, эмблему ООН, дату, имеет ссылку на номер и письмо заявителя, в связи с чем доводы ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре об отсутствии в данном письме «иных отличительных реквизитов ООН», которые, по мнению подателя апелляционной жалобы, должны присутствовать на такого рода документах, не опровергают тот факт, что отправителем указанного письма является именно ООН.

С учетом изложенного и установленной Арбитражным процессуальным кодексом Российской Федерации обязанности по доказыванию своих доводов и утверждений, ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре, в свою очередь, не освобождено от обязанности по представлению доказательств, которые бы подтверждали занятую им критическую позицию в отношении данного документа. Доказательств того, что реквизиты, перечисленные в апелляционной жалобе, обязательно должны содержаться на исходящей от ООН корреспонденции, равно как и то, что те реквизиты, которые содержит представленное письмо, не соответствуют правилам делопроизводства, установленным в данной организации, подателем апелляционной жалобы не представлено.

Как отмечает ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре в апелляционной жалобе, для установления указанных обстоятельств в рамках административного расследования № 711-11/168 лицом, проводившим его, в адрес ООН (на имя Дмитрия Довгополого) было направлено определение об истребовании сведений от 14.06.2011 (посредством электронной почты) с требованием о предоставлении информации относительно документов, являющихся подтверждением удовлетворительного оказания услуг по авиаперевозкам от полномочного представителя ООН, а также о дате получения, подписания и направления обратно в адрес ОАО «Нефтеюганский ОАО» со стороны ООН подписанных оригиналов актов выполненных работ и информации о дате получения от резидента инвойсов, в рамках заключенного долгосрочного соглашения на авиационные работы № PD/C0096/10 от 06.05.2010. На данный момент ответ от ООН не получен.

Кроме того, ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре указывает, что 29.06.2011 в адрес ООН повторно было направлено определение об истребовании сведений (посредством DHL express) с тем же содержанием, что и определение от 14.06.2011. Данное определение было доставлено по адресу 01.07.2011 в 10:36, в получении расписался Yao (ответ директора представительства ЗАО «ДХЛ Интернейшнл в г. Нижневартовске Д.О. Голенков, исх. № 0408/000473E-CS от 04.07.2011). На данный момент ответ от ООН не получен.

Суд апелляционной инстанции полагает, что изложенные доводы ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре не могут служить основанием для непринятия во внимание представленного ОАО «Нефтеюганский ОАО» документа, исходя из следующего.

Как усматривается из материалов дела, так называемый административным органом «запрос по электронной почте» (т. 1, л.д. 65), представляет собой письмо, отправленное в адрес Дмитрия Довгополоого по электронной почте, со вложением указанного определения об истребовании сведений.

Текст сопроводительного письма к почтовому отправлению от 29.06.2011 административным органом не представлен вовсе (имеется лишь указанный выше ответ директора представительства ЗАО «ДХЛ Интернейшнл в г. Нижневартовске, т. 1, л.д. 66, а также пояснения ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре в апелляционной жалобе, что в адрес ООН направлено определение от 14.06.2011), что также не позволяет суду апелляционной инстанции идентифицировать адресата, которому данное письмо было направлено, равно как оценить содержание, так и форму данного запроса на предмет его соответствия процедурным регламентам деятельности ООН.

При этом, как следует из Устава ООН вместе с Правилами процедуры Генеральной Ассамблеи ООН, английский, испанский, китайский, русский и французский языки являются как официальными, так и рабочими языками Генеральной Ассамблеи, ее комитетов и подкомитетов. Арабский язык является как официальным, так и рабочим языком Генеральной Ассамблеи и ее главных комитетов (правило 51 Правил процедуры Генеральной Ассамблеи ООН).

Между тем, как следует из содержания Устава, на данных языках ведутся речи при выступлении в ООН, а также издаются все резолюции (правила 52, 56 Правил процедуры Генеральной Ассамблеи ООН), то есть ведется официальная деятельность ООН, направленная на достижение цели, ради которой эта организация создавалась: поддержание международного мира и безопасности (статья 2 Устава ООН).

В то же время, из содержания иных актов ООН, регулирующих техническую и организационную сторону деятельности организации, в частности, например, руководства по регистрации поставщиков в Секретариате Организации Объединенных Наций (ОЗООН), следует, что рабочим языком секретариата ООН является английский. С учетом этого все отсылаемые документы должны сопровождаться заверенным переводом на английский язык.

Суд апелляционной инстанции полагает, что последнее подтверждает как имеющаяся в материалах дела переписка ОАО «Нефтеюганский ОАО» и ООН, ведущаяся исключительно на английском языке с представлением заявителем соответствующих переводов всех исходящих от нерезидента документов, так и собственно неполучение административным органом ответов на свои запросы (при допущении, что такие запросы доставлены ООН).

Помимо этого, суд апелляционной инстанции отмечает, что, высказывая ряд сомнений в отношении представленного заявителем письма, ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре, тем не менее, заявление о его фальсификации в порядке статьи 161 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации сделано не было.

Частью 2 статьи 9 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации установлено, что лица, участвующие в деле, несут риск наступления последствий совершения или несовершения ими процессуальных действий.

По изложенным причинам у суда апелляционной инстанции отсутствуют основания для непринятия представленных ОАО «Нефтеюганский ОАО» доказательств.

С учетом изложенного, суд апелляционной инстанции приходит к выводу о недоказанности административным органом наличия в действиях ОАО «Нефтеюганский ОАО» события административного правонарушения, ответственность за совершение которого предусмотрена частью 4 статьи 15.25 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, ввиду поступления валютной выручки в установленный срок.

При данных обстоятельствах суд апелляционной инстанции приходит к выводу, что, удовлетворив заявленные ОАО «Нефтеюганский ОАО» требования в полном объеме, суд первой инстанции принял законное и обоснованное решение. Нормы материального права применены арбитражным судом первой инстанции правильно.

Нарушений норм процессуального права, являющихся в силу части 4 статьи 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в любом случае основаниями для отмены судебного акта, судом апелляционной инстанции не установлено.

С учетом изложенного, оснований для отмены обжалуемого решения арбитражного суда и удовлетворения апелляционной жалобы не имеется.

Судебные расходы судом апелляционной инстанции не распределяются, поскольку жалобы на решения арбитражного суда по делам об оспаривании решений административных органов о привлечении к административной ответственности государственной пошлиной не облагаются.

На основании изложенного и руководствуясь пунктом 1 статьи 269, статьей 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Восьмой арбитражный апелляционный суд

ПОСТАНОВИЛ:

 

Решение Арбитражного суда Ханты-Мансийского автономного округа - Югры от 14.10.2011 по делу №  А75-7086/2011 оставить без изменения, апелляционную жалобу – без удовлетворения.

Постановление вступает

Постановление Восьмого арбитражного апелляционного суда от 19.01.2012 по делу n А46-8823/2011. Оставить решение суда без изменения, а жалобу - без удовлетворения  »
Читайте также