"ДОГОВОР ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ(ЕВРАТОМ)"(Подписан в г. Риме 25.03.1957)(с изм. и доп. на февраль 1986 г.)

Статья 197. При применении настоящего Договора:

Статья 198. Действие настоящего Договора, если в нем не предусматривается иное, распространяется на европейские территории государств-членов и неевропейские территории, находящиеся под их юрисдикцией.

Статья 199. На Комиссию возлагается поддержание всех надлежащих связей с органами Организации Объединенных Наций, с ее специализированными учреждениями и с системой Генерального соглашения по тарифам и торговле.

Статья 204. Правительство каждого государства-члена или Комиссия могут представить в Совет предложения о внесении поправок в настоящий Договор.

Статья 205. Любое европейское государство может обратиться с просьбой о принятии в Сообщество. Оно направляет заявление Совету, который принимает единогласное решение, имея соответствующее заключение Комиссии.

Статья 206. Сообщество может заключать с третьим государством, союзом государств или международной организацией соглашения об учреждении ассоциации, которая предусматривает взаимные права и обязательства, совместные действия и особые процедуры.

Статья 208. Настоящий Договор заключается на неограниченный срок.

Статья 211. Ассамблея <*> будет созвана Председателем Совета в течение двух месяцев со дня первого заседания Совета для избрания своих должностных лиц и выработки собственных правил процедуры. До их избрания будет председательствовать старейший по возрасту депутат.

Статья 212. Суд начнет свою деятельность с момента назначения его членов. Первоначально Председатель будет назначен на срок в три года тем же способом, что и члены Суда.

Статья 213. Комиссия приступит к исполнению обязанностей, возложенных на нее настоящим Договором, с момента назначения ее членов.

Статья 214. 1. Первый финансовый год начнется с даты вступления в силу Договора и завершится 31 декабря того же года. Но если Договор вступит в силу во втором полугодии, первый финансовый год продлится до 31 декабря следующего года.

Статья 215. 1. Первоначальная программа исследований и обучения изложена в приложении V к настоящему Договору. Ее стоимость не может превышать 215 миллионов расчетных единиц ЕПС, если Совет не примет единогласно иного решения. Программа рассчитана на пять лет, начиная со дня вступления в силу настоящего Договора.

Статья 220. Предложения Комиссии по уставу Агентства, предусмотренному статьей 54, направляются в Совет не позже трех месяцев с момента вступления в силу настоящего Договора.

Статья 221. Положения статьей 14 - 23 и статьей 25 - 28 применяются к патентам, свидетельствам о временной защите и сертификатам о порядке использования, а также к заявкам на патент и сертификат о порядке использования, оформленным до вступления в силу настоящего Договора, на следующих условиях:

Статья 222. В течение периода между датой вступления в силу настоящего Договора и установленной Комиссией датой начала исполнения Агентством своих функций, соглашения и контракты на поставку руд, сырья и специальных расщепляющихся материалов заключаются или возобновляются лишь с предварительного одобрения Комиссии.

Статья 223. В отступление от положений статьи 60 и с целью учета уже начатых работ и исследований, установленные на территории одного государства-члена реакторы, которые могут прийти в критическое состояние до истечения семи лет с момента вступления в силу настоящего Договора, должны использоваться в пределах десятилетнего периода, начиная с указанной даты, льготным режимом как в отношении поставок руд и сырья с территории данной страны, так и сырья и специальных расщепляющихся материалов, которые являются предметом двустороннего соглашения, заключенного до вступления в силу настоящего Договора и переданного Комиссии в соответствии с положениями статьи 105.

Статья 224. Настоящий Договор будет ратифицирован Высокими Договаривающимися Сторонами в соответствии с их конституционными процедурами. Ратификационные грамоты будут сданы на хранение Правительству Итальянской Республики.

Статья 225. Настоящий Договор, составленный в одном экземпляре на голландском, французском, немецком и итальянском языках, причем все четыре текста имеют одинаковую силу, будет сдан на хранение в Архивы Правительства Итальянской Республики, которое вручит заверенную копию каждому из правительств других государств, подписавших настоящий Договор.

"ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ЭКСПОРТНЫХ ПОСТАВОК И МОНТАЖА МАШИННОГО ОБОРУДОВАНИЯ, ВЫРАБОТАННЫЕ ПОД РУКОВОДСТВОМ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ" (n 574 a)(Приняты в г. Женеве в марте 1957 г.)  »
Международное законодательство »
Читайте также