Государственный стандарт СССР ГОСТ 12.1.033-81 "Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность. Термины и определения" (Утв. постановлением Госстандарта СССР от 27 августа 1981 г. n 4084) occupational safety standards system. fire safety. terms and definitions (с изменениями от 26 августа 1983 г.)


Срок введения с 1 июля 1982 г.


Смотрите текст ГОСТ в предыдущей редакции


Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий пожарной безопасности в области безопасности труда.

Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается.

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятия.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма - светлым.


------------------------T-----------------------------------------------¬

¦Термин                 ¦Определение                                    ¦

+-----------------------+-----------------------------------------------+

¦1. Загорание           ¦Неконтролируемое горение вне специального очага¦

¦                       ¦без нанесения ущерба                           ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦E. Ignition            ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦F. Prendre feu         ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦2.    Угроза     пожара¦Ситуация,  сложившаяся  на   объекте,   которая¦

¦(загорания)            ¦характеризуется   вероятностью    возникновения¦

¦                       ¦пожара, превышающей нормативную                ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D. Brandgefahr         ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦E. Threat of fire      ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦F. Risque d"incendie   ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦3.    Причина    пожара¦Явление  или  обстоятельство,   непосредственно¦

¦(загорания)            ¦обуславливающее      возникновение       пожара¦

¦                       ¦(загорания)                                    ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D.                     ¦                                               ¦

¦Brandentstehungsursache¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦E. Fire cause          ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦F. Cause d"incendie    ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦4. Очаг пожара         ¦Место первоначального возникновения пожара     ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D. Brandherd           ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦E. Seat of fire        ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦F. Foyer d"incendie    ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦5. Возникновение пожара¦Совокупность  процессов,  приводящих  к  пожару¦

¦(загорания)            ¦(загоранию)                                    ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D. Brandentstehung     ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦E. Outbreak of fire    ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦F.         Naissance de¦                                               ¦

¦l"incendie             ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦6.          Вероятность¦Математическая величина  возможности  появления¦

¦возникновения    пожара¦необходимых и достаточных условий возникновения¦

¦(загорания)            ¦пожара (загорания)                             ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦7.    Опасный    фактор¦Фактор пожара, воздействие которого приводит  к¦

¦пожара                 ¦травме, отравлению или гибели человека, а также¦

¦                       ¦к материальному ущербу                         ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D. Brandrisikofaktor   ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦8.          Вероятность¦Математическая величина возможности воздействия¦

¦воздействия     опасных¦опасных факторов  пожара  с  заранее  заданными¦

¦факторов пожара        ¦значениями их параметров                       ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦9. Жертва пожара       ¦Погибший человек, смерть которого  находится  в¦

¦                       ¦прямой причинной связи с пожаром               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D. Brandopfer          ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦E. Fire victim         ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦F.     Victime     d"un¦                                               ¦

¦incendie               ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦                       ¦Примечание. Погибший человек считается  жертвой¦

¦                       ¦пожара в том случае, если его смерть  наступила¦

¦                       ¦в течение времени, устанавливаемом  Инструкцией¦

¦                       ¦по учету пожаров и загораний МВД СССР          ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦10. Ущерб от пожара    ¦Жертвы   пожара    и       материальные потери,¦

¦                       ¦непосредственно связанные с пожаром            ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D. Brandschaden        ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦E. Fire loss           ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦F. Degats d"incendie   ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦11. Развитие пожара    ¦Увеличение зоны горения и/или вероятности      ¦

¦                       ¦воздействия опасных факторов пожара            ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D. Brandentwicklung    ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦E. Fire growth         ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦F.   Developpement   de¦                                               ¦

¦l"incendie             ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦12. Локализация пожара ¦Действия,   направленные   на    предотвращение¦

¦                       ¦возможности дальнейшего распространения горения¦

¦                       ¦и создание условий для его успешной  ликвидации¦

¦                       ¦имеющимися силами и средствами                 ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D.   Lokalisation   des¦                                               ¦

¦Brandes                ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦E. Fire under control  ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦F. Feu localise        ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦13. Ликвидация пожара  ¦Действия,   направленные    на    окончательное¦

¦                       ¦прекращение  горения,  а  также  на  исключение¦

¦                       ¦возможности его повторного возникновения       ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D.   Liquidation    des¦                                               ¦

¦Brandes                ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦14. Тушение пожара     ¦Процесс воздействия  сил  и  средств,  а  также¦

¦                       ¦использование методов и приемов для  ликвидации¦

¦                       ¦пожара                                         ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D. Brandbekampfung     ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦E.        Fire-fighting¦                                               ¦

¦operations             ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦F. Travaux d"extinction¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦15.         Огнетушащее¦Вещество,     обладающее     физико-химическими¦

¦вещество               ¦свойствами, позволяющими  создать  условия  для¦

¦                       ¦прекращения горения                            ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D. Loshmittel          ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦E. Extinguishing medium¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦F. Agent d"extinction  ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦16.         Минимальная¦Наименьшая   концентрация   средств   объемного¦

¦огнетушащая            ¦тушения   в   воздухе,   которая   обеспечивает¦

¦концентрация    средств¦мгновенное   тушение   диффузионного    пламени¦

¦объемного тушения      ¦вещества в условиях опыта                      ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D.             Minimale¦                                               ¦

¦Loschkonzentration     ¦                                               ¦

¦raumlich      wirkender¦                                               ¦

¦Loschmittel            ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦17. План  пожаротушения¦Документ,  устанавливающий   основные   вопросы¦

¦объекта                ¦организации  тушения  развившегося    пожара на¦

¦                       ¦объекте                                        ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦План пожаротушения     ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D.      Objektbezogener¦                                               ¦

¦Einsatzplan            ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦18.  Пожаро-оперативное¦Функция  пожарных  подразделений,   состоящая в¦

¦обслуживание           ¦спасении   людей   и   ликвидации     пожаров и¦

¦                       ¦загораний,  а  также  в  поддержании   пожарной¦

¦                       ¦техники в постоянной готовности                ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦Оперативное            ¦                                               ¦

¦обслуживание           ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦19.             Система¦Совокупность  организационных     мероприятий и¦

¦противопожарной защиты ¦технических    средств,         направленных на¦

¦                       ¦предотвращение  воздействия  на  людей  опасных¦

¦                       ¦факторов  пожара  и  ограничение  материального¦

¦                       ¦ущерба от него                                 ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D. Brandschutz         ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦Е. Fire protection     ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦F.  Protection   contre¦                                               ¦

¦l"incendie             ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦20. Пожарная опасность ¦Возможность   возникновения   и/или    развития¦

¦                       ¦пожара                                         ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦Пожароопасность        ¦                                               ¦

¦                       ¦                                               ¦

¦D. Brandgefabrding     ¦                           &nbs

Государственный стандарт Союза ССР ГОСТ 8904-81 "Плиты древесноволокнистые твердые с лакокрасочным покрытием. Технические условия" (утв. постановлением Госстроя СССР от 21 октября 1981 г. n 178) (с изменениями от 17 января 1983 г.)  »
ГОСТы и правила »
Читайте также