Постановление Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 11.08.2013 по делу n А32-35928/2011. Оставить без изменения решение, а апелляционную жалобу - без удовлетворения (п.1 ст.269 АПК)

грузов клиента, работы, связанные с перевалкой грузов в порту, организацию затарки груза в контейнеры, перетарки грузов клиента в порту и др.

При этом в разделе 2 договора указано, что определение сторонами термина  «порт» означает один из портов Российской Федерации.

Из материалов дела следует, что ООО "Металлмашоборудование" выдало ООО «Форвардинг Шиппинг Компани» доверенность от 14.08.2010, в соответствии с  которой последнему предоставлены полномочия на совершение от имени и в интересах доверителя действий по получению, экспедированию, отправлению всеми видами транспорта грузов, прибывающих в адрес общества.

В соответствии со статьей 431 Гражданского кодекса Российской Федерации при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон.

С учетом буквального содержания условий договора № 77/10 от 01.06.2010 по правилам указанной нормы следует признать, что воля сторон в рамках указанной сделки была направлена на возложение на ответчика обязательств по транспортному обслуживанию грузов, прибывающих в адрес ООО  "Металлмашоборудование" в порты Российской Федерации.

Между тем, из материалов дела следует, что повреждение груза имело место до его прибытия в пункт назначения – порт г. Новороссийск.

В материалах дела отсутствуют доказательства того, что ответчик являлся организатором перевозки спорного груза.

В обоснование заявленного требования истец представил копию заявки ООО «Металлмашоборудование" от 07.07.2010, адресованную ответчику, на транспортно-экспедиционное обслуживание к договору. Согласно заявке ответчику необходимо выполнить перевозку груза в 20 контейнерах FOB Yangon – CIF Новороссийск, организацию таможенного оформления, организацию мероприятий по контролю и сертификации груза органами Россельхознадзора, организацию доставки и хранения груза на складе в Новороссийске.     

Вместе с тем, в материалах дела отсутствуют доказательства того, что ответчик получил указанную заявку и являлся организатором перевозки груза из Янгона в порт Новороссийск.

Из представленной в материалы дела доверенности от 14.08.2010, выданной ответчику обществом "Металлмашоборудование", усматривается, что она выдана после погрузки товара в порту Янгоне (17.07.2010), а полномочия ответчика ограничены действиями на территории Российской Федерации.    

Из условий договора от 22.04.2010 N 68//97, заключенного между Kyaiklat Rice Production Co., Ltd (продавец) и ООО "Металлмашоборудование" (покупатель), следует, что обязанность по затарке контейнеров возлагается на продавца.

           В соответствии с пунктом 1.2.3 Приказа Росморфлота от 22.10.1996 N 39 "Об утверждении и введении в действие "Правил перевозки грузов в контейнерах морским транспортом" загрузке подлежат контейнеры, годные для перевозки данного груза и очищенные от остатков ранее перевезенного груза. Пригодность контейнера для перевозки данного груза определяется грузоотправителем. При обнаружении в контейнере каких-либо неисправностей грузоотправитель должен отказаться от погрузки груза в такой контейнер.

При таких обстоятельствах отсутствуют основания для вывода о том, что ответчик является лицом, ответственным за поручу и повреждение груза, и, следовательно, отсутствуют основания для возложения на него ответственности в виде возмещения истцу стоимости выплаченного страхового возмещения.

Суд первой инстанции полно и всесторонне исследовал представленные доказательства, установил имеющие значение для дела фактические обстоятельства.

Нормы  материального права применены судом правильно. Нарушение процессуальных норм, влекущие отмену или изменение судебного акта, не установлено. При таких обстоятельствах оснований для отмены или изменения решения не имеется.

Согласно статье 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации государственная пошлина за рассмотрение апелляционной жалобы  относится на истца.

На основании изложенного, руководствуясь статьями 258, 269 – 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд

ПОСТАНОВИЛ:

решение Арбитражного суда Краснодарского края от 26.03.2013 по делу № А32-35928/2011 оставить без изменения, апелляционную жалобу – без удовлетворения.

В соответствии с частью 5 статьи 271, частью 1 статьи 266 и частью 2 статьи 176 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации постановление арбитражного суда апелляционной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия.

Постановление может быть обжаловано в порядке, определенном главой 35 Арбитражного процессуального Кодекса Российской Федерации, в Федеральный арбитражный суд Северо-Кавказского округа.

Председательствующий                                                           Н.В. Сулименко

Судьи                                                                                             И.Г. Винокур

Д.В. Николаев

Постановление Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 11.08.2013 по делу n А32-4896/2012. Оставить без изменения решение, а апелляционную жалобу - без удовлетворения (п.1 ст.269 АПК)  »
Читайте также