Постановление Третьего арбитражного апелляционного суда от 02.03.2011 по делу n Г. КРАСНОЯРСК. Оставить решение суда без изменения, а жалобу - без удовлетворения

о взыскании 1 383 130 рублей 63 копеек задолженности по оплате поставленного товара и 167 358 рублей 81 копейки пени, указывая в качестве основания возникновения обязательства договор поставки от 16 ноября 2009 года № 303/ТД/028.

Сторонами не оспаривается в суде апелляционной инстанции тот факт, что 16 ноября 2009 года между обществом с ограниченной ответственностью «Торговый дом «МаВР» (поставщик) и индивидуальным предпринимателем Клименко Е.В. (покупатель) подписан договор поставки № 303/ТД/028, согласно пункту 1.1 которого поставщик обязался поставить колбасные и деликатесные изделия, консервы и полуфабрикаты (товар) по согласованной заявке покупателя, а покупатель - принять и оплатить товар на условиях настоящего договора.

Между тем, оценив условия представленного в материалы дела договора, суд апелляционной инстанции соглашается с выводами суда первой инстанции о незаключенности договора поставки от 16 ноября 2009 года № 303/ТД/028.

В силу пункта 1 статьи 432 Гражданского кодекса Российской Федерации договор считается заключенным, если между сторонами, в требуемой в подлежащих случаях форме, достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора, то есть условиям о предмете договора, условиям, которые названы в законе или иных правовых актах как существенные или необходимые для договоров данного вида, а также всем тем условиям, относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение.

Исходя из положений договора от 16 ноября 2009 года № 303/ТД/028 воля сторон была направлена на заключение договор  поставки либо договора купли-продажи, отношения по которым регламентированы нормами параграфов 1, 3 главы 30 Гражданского кодекса Российской Федерации.

Согласно пункту 1 статьи 454, статье 506 Гражданского кодекса Российской Федерации как по договору купли-продажи, так и по договору поставки существенным условием договора является предмет договора, то есть передаваемый покупателю товар.

В силу пункта 3 статьи 455 Гражданского кодекса Российской Федерации условие договора купли-продажи о товаре считается согласованным, если договор позволяет определить наименование и количество товара.

Пунктом 1.2. договора от 16 ноября 2009 года № 303/ТД/028 предусмотрено, что товар поставляется партиями. Наименование, ассортимент, количество, качество, цена товара и сроки поставки на каждую партию товара указываются в приложениях (спецификациях) к настоящему договору, которые являются неотъемлемой его частью.

Однако среди представленных в дело документов, приложений (спецификаций), являющихся неотъемлемой частью договора и позволяющих определить наименование, ассортимент, количество, качество, цену товара и сроки поставки на каждую партию по договору, не имеется. Доказательства их существования не представлены.

Ссылка ответчика на пункт 1.3 договора от 16 ноября 2009 года № 303/ТД/028, предусматривающий отнесение всех поставок товара к исполнению данного договора, отклоняется судом апелляционной инстанции. Представленные истцом в материалы дела товарные накладные не содержат указания на договор от 16 ноября 2009 года № 303/ТД/028, а значит, не подтверждают то обстоятельство, что указанный в них товар передавался именно во исполнение данного договора. В таком случае данные товарные накладные не подтверждают согласование воли сторон относительно товара, являющегося предметом договора от 16 ноября 2009 года № 303/ТД/028, тогда как, поскольку условие о предмете является существенным условием договора купли-продажи и договора поставки, воля на его определение должна быть четко выражена сторонами договора.

При таких обстоятельствах, исходя из того, что условия о предмете (наименовании) и количестве товара не согласованы, договор поставки от 16 ноября 2009 года № 303/ТД/028 является незаключенным.

В силу положения статей 307, пункта 1 статьи 420, пункта 1 статьи 425 Гражданского кодекса Российской Федерации незаключенный договор не влечет для его сторон возникновения прав и обязанностей, следовательно, истец не вправе взыскивать пени, начисленные на основании договора поставки от 16 ноября 2009 года № 303/ТД/028.

Согласно пункту 3 статьи 434 Гражданского кодекса Российской Федерации письменная форма договора считается соблюденной, если письменное предложение заключить договор принято в порядке, предусмотренном пунктом 3 статьи 438 настоящего Кодекса, то есть путем совершение лицом, получившим оферту, в срок, установленный для ее акцепта, действий по выполнению указанных в ней условий договора (отгрузка товаров, предоставление услуг, выполнение работ, уплата соответствующей суммы и т.п.).

Следовательно, исходя из положений пункта 1 статьи 454 Гражданского кодекса Российской Федерации о договоре купли-продажи, а также части 1 статьи 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, возможно признание заключения между истцом и ответчиком разовых сделок купли-продажи в случае доказанности истцом факта принятия ответчиком товара.

В подтверждение факта передачи ответчику товара истцом представлены заявки-отвесы, товарные накладные, счета-фактуры, товарные накладные. Доказательством принятия товара являются товарные накладные, поскольку согласно Постановлению Государственного комитета Российской Федерации по статистике от 25 декабря 1998 года № 132 «Об утверждении унифицированных форм первичной учетной документации по учету торговых операции», являются первичным документом, подтверждающим движение товара.

Представленные истцом товарные накладные либо не содержат расшифровки подписи получившего товар лица, либо  содержат указание «Клименко».

Однако, ответчик отрицает факт подписания представленных истцом товарных накладных.

Свидетель Залевский И.В. суду пояснил, что он работает у индивидуального предпринимателя Клименко Е.В. руководителем отдела продаж с 27 апреля 2009 года, осуществляет приёмку товара, расписывается в товарных накладных согласно доверенности; в товарных накладных за получение товара может расписываться только или он или сам предприниматель Клименко Е.В.; поскольку Клименко Е.В. не бывает на складе, он по факту осуществляет приёмку товара; до образования общества с ограниченной ответственностью «Торговый дом «МаВР» работал с предпринимателем Ромашовым В.М.; по спорным товарным накладным пояснил, что указанные в них товары ему знакомы, они поступали от индивидуального предпринимателя Ромашова В.М. до ноября 2009 года; чья подпись содержится в товарных накладных, не знает; когда он принимал товар, писал в товарной накладной свою фамилию и ставил свою подпись; поставка товара осуществлялась в г. Шарыпово, там находятся офисные и складские помещения; в помещении осуществляют деятельность несколько предпринимателей; Клименко Е.В. практически не бывал в г. Шарыпово. Помещение, в которое Клименко Е.В. привозили товар, находится по адресу: г. Шарыпово, ул. Индустриальная, д. 8; по этому адресу находится торговая база, в которой есть и другие предприниматели (т. 3, л.д. 63).

Свидетель Евсеев А.В. суду пояснил, что работает водителем в обществе с ограниченной ответственностью «Торговый дом «МаВР» 2,5 года; возил колбасу на склад в г. Шарыпово, принимал товар кладовщик и 2 грузчика; каждое наименование товара находилось с разбивкой по ящикам, товар передавался в окно, подпись в товарной накладной ставил кладовщик; лица принимающих товар людей видел, но их документы не проверял; по спорным товарным накладным пояснил, что они ему знакомы, по ним возил товар; Клименко Е.В. в лицо не знает; пояснил, что узнал Залевского И.В., которого 2 или 3 раза видел на складе и считал начальником; пояснил, что Залевский И.В. присутствовал при приёмке товара, подписывал ли он товарные накладные, пояснить не может (т. 3, л.д. 63).

Свидетель Доценко А.И. суду пояснил, что он является индивидуальным предпринимателем, осуществляет перевозку продукции; работал с обществом с ограниченной ответственностью «Торговый дом «МаВР»; привозил товар Клименко Е.В. один раз в декабре 2009 года и 6 раз в январе 2010 года; за получение продукции расписывался в колбасном цехе общества с ограниченной ответственностью «Торговый дом «МаВР»; в первый раз, когда повез груз в г. Шарыпово, приехал раньше назначенного времени на 1 час, позвонил по телефону, который у него имелся, мужской голос сказал ждать до 7 утра, когда придут кладовщик и грузчики; в 7 часов приехал кладовщик, который сказал, что принимает товар, документы у кладовщика не проверял; машина с грузом на склад не заезжает, товар принимали через окно порциями; подпись в товарной накладной ставил один и тот же человек – заведующий складом; относительно спорных товарных накладных подтвердил, что кладовщик ставил в них подписи; Клименко Е.В. в лицо не знает; на территории склада, куда возил товар, располагалось много предприятий, территория Клименко Е.В. отгорожена железной дверью. На вопрос представителя ответчика о том, чья фамилия стояла в товарных накладных, пояснил, что не помнит (т. 3, л.д. 64).

Согласно штатному расписанию, утвержденному приказом от 15 апреля 2009 года № 1 на период один год с 15 апреля 2009 года, в штате индивидуального предпринимателя Клименко Е.В. имеется бухгалтер, юрист-инспектор ОК, начальник отдела продаж, торговый представитель – 2 ед., супервайзер, грузчик – 2 ед., водитель – 2 ед. Должность кладовщика отсутствует. (т. 3, л.д. 71).

Следовательно, с учётом того, что торговая база, куда подвозился товар, не принадлежит исключительно ответчику, суд апелляционной инстанции соглашается с выводом суда первой инстанции о том, что истец не доказал факт принадлежности подписи на товарных накладных ответчику или уполномоченному последним лицу. Доказательства обратного суду апелляционной инстанции не представлены.

Суд апелляционной инстанции также соглашается с выводами суда первой инстанции о том, что истцом не доказан факт одобрения ответчиком действия лиц, принимавших товар по представленным истцом товарным накладным, в порядке статьи 183 Гражданского кодекса Российской Федерации.

Согласно пункту 5 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 23 октября 2000 года № 57 «О некоторых вопросах практики применения статьи 183 Гражданского кодекса Российской Федерации» , при разрешении споров, связанных с применением пункта 2 статьи 183 Гражданского кодекса Российской Федерации, судам следует принимать во внимание, что под прямым последующим одобрением сделки представляемым, в частности, могут пониматься письменное или устное одобрение, независимо от того, адресовано ли оно непосредственно контрагенту по сделке; признание представляемым претензии контрагента; конкретные действия представляемого, если они свидетельствуют об одобрении сделки (например, полная или частичная оплата товаров, работ, услуг, их приемка для использования, полная или частичная уплата процентов по основному долгу, равно как и уплата неустойки и других сумм в связи с нарушением обязательства; реализация других прав и обязанностей по сделке); заключение другой сделки, которая обеспечивает первую или заключена во исполнение либо во изменение первой; просьба об отсрочке или рассрочке исполнения; акцепт инкассового поручения.

В виду указанного представленные истцом в материалы дела платежные поручения (т. 3, л.д. 34-47) не свидетельствуют о последующем одобрении ответчиком сделок по получению товара, поскольку в качестве основания платежа в них указана оплата товара по договору поставки от 16 ноября 2009 года № 303/ТД/028, который является незаключенным, и не содержат указания на конкретные товарные накладные, оплата по которым производится, следовательно, не содержат указания на одобрение ответчиком конкретных действий по принятию товара.

Акт сверки взаимных расчетов по состоянию на 28 февраля 2010 года также не подтверждает факт одобрения ответчиком принятия товара от его имени третьими лицами. Акт не содержит расшифровки росписи лица, его подписавшего от имени Клименко Е.В. Ответчик факт подписания данного акта отрицает. Кроме того, в материалы дела не представлены какие-либо первичные документы, подтверждающие указанные в этом акте данные, в частности акты на возврат ответчиком продукции истцу.

Таким образом, суд первой инстанции правомерно отказал в удовлетворении исковых требований общества с ограниченной ответственностью «Торговый дом «МаВР». В силу статьи 312 Гражданского кодекса Российской Федерации должник несёт риск исполнения обязательства ненадлежащему лицу.

Ссылка истца на решение Арбитражного суда Республики Хакасия от 18 ноября 2010 года по делу № А74-3118/2010 отклоняется судом апелляционной инстанции, поскольку данный судебный акт принят по спору между индивидуальным предпринимателем Клименко Е.В. и обществом с ограниченной ответственностью «Агропромышленная компания «МаВР» и в силу статьи 69 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации не имеет преюдициального значения для рассмотрения настоящего дела.

При изложенных обстоятельствах решение суда первой инстанции является законным и обоснованным и не подлежит отмене в виду отсутствия оснований, предусмотренных статьей 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации

В соответствии со статьей 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, статьей 333.21 Налогового кодекса Российской Федерации расходы по оплате государственной пошлины  за рассмотрение апелляционной жалобы возлагаются на истца.

Руководствуясь статьями 268, 269, 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Третий арбитражный апелляционный суд

 

ПОСТАНОВИЛ:

 

решение Арбитражного суда Республики Хакасия от «01» ноября 2010 года по делу № А74-2543/2010 оставить без изменения, апелляционную жалобу без удовлетворения.

Настоящее постановление вступает в законную силу с момента его принятия и может быть обжаловано в течение двух месяцев в Федеральный арбитражный суд Восточно-Сибирского округа через суд, принявший решение.

Председательствующий

Т.С. Гурова

Судьи:

А.Н. Бабенко

О.В. Петровская

Постановление Третьего арбитражного апелляционного суда от 02.03.2011 по делу n А33-14836/2010. Оставить определение без изменения, жалобу без удовлетворения  »
Читайте также