Постановление Четвертого арбитражного апелляционного суда от 18.05.2010 по делу n А78-8971/2009. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения
сопоставимых условиях, а в случае
отсутствия таковых - данных иных
официальных или общепризнанных источников
информации, включая сведения изготовителей
и официальных распространителей товаров, а
также товарно-ценовых каталогов (пункт
2).
При наличии указанных признаков декларант согласно пункту 4 статьи 323 Таможенного кодекса Российской Федерации по требованию таможенного органа обязан представить объяснения и дополнительные документы, необходимые для подтверждения заявленной таможенной стоимости, и вправе доказать достоверность представленных сведений и правомерность использования избранного им метода определения таможенной стоимости товара, в том числе путем представления документов и сведений, полученных им от иных лиц, включая лиц, имеющих отношение к производству, перемещению и реализации товара (пункт 3). Вместе с тем, как правильно указал суд первой инстанции, исходя из положений пункта 1 статьи 63 и пункта 2 статьи 408 Таможенного кодекса Российской Федерации, таможенные органы вправе требовать при производстве таможенного оформления представления только тех документов и сведений, которые необходимы для обеспечения соблюдения таможенного законодательства Российской Федерации и представление которых предусмотрено в соответствии с данным Кодексом. В силу пункта 2 статьи 14 Таможенного кодекса Российской Федерации при осуществлении таможенного оформления и таможенного контроля таможенные органы и их должностные лица не вправе устанавливать требования и ограничения, не предусмотренные актами таможенного законодательства или иными правовыми актами Российской Федерации. В настоящее время, помимо статьи 323 Таможенного кодекса Российской Федерации, по вопросу осуществления контроля за правильностью определения таможенной стоимости применяются Положение о контроле таможенной стоимости товаров, ввозимых на таможенную территорию Российской Федерации, утвержденное приказом ГТК России от 05.12.2003 № 1399 (далее – Положение), и Инструкция по проведению правильности определения таможенной стоимости товаров, ввозимых на таможенную территорию Российской Федерации, утвержденная приказом ФТС России от 22.11.2006 № 1206 (далее – Инструкция). Согласно пункту 6 Положения контроль таможенной стоимости при декларировании и выпуске товаров осуществляется путем проведения следующих операций: - контроля правильности выбора метода определения таможенной стоимости, т.е. соответствует ли выбранный метод виду и условиям внешнеторгового договора и представленным документам; - контроля правильности определения декларантом структуры заявленной таможенной стоимости (включение всех предусмотренных Законом РФ «О таможенном тарифе» для данного метода оценки компонентов и, в случае заявления вычетов из выбранной основы для определения таможенной стоимости, - их обоснованность); - контроля документального подтверждения заявленной таможенной стоимости и всех ее компонентов; - оценки достоверности заявленной декларантом таможенной стоимости с использованием системы управления рисками. Пунктом 9 Инструкции предусмотрено, что если представленные документы и сведения не являются достаточными для принятия решения в отношении заявленной таможенной стоимости товаров и от декларанта необходимо получить дополнительные документы и сведения либо при выявлении признаков, указывающих на то, что заявленные декларантом сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными, уполномоченное должностное лицо должно определить круг вопросов, по которым требуется дополнительное документальное подтверждение. На основании поставленных вопросов должностное лицо направляет декларанту письменный запрос о представлении дополнительных документов для подтверждения заявленной таможенной стоимости с указанием перечня сведений, требующих проверки, и с указанием конкретных запрашиваемых документов. Кроме того, могут быть запрошены пояснения по условиям продажи, которые могли повлиять на стоимость сделки. Пояснения запрашиваются один раз в отношении условий одной сделки, если такие условия остаются неизменными на протяжении всего срока действия внешнеторгового договора. Таможенный орган мотивированно запрашивает только те дополнительные документы и сведения, которые необходимы для выяснения дополнительных обстоятельств и условий сделки, влияющих на стоимость ввозимого (ввезенного) товара и на принятие таможенным органом решения по таможенной стоимости. Как уже отмечалось выше, при таможенном оформлении Обществу был направлен запрос, которым было предложено представить прайс-лист продавца (изготовителя) ввозимых товаров; выписку банка о движении денежных средств на счете; экспортную таможенную декларация страны отправления (оригинал); заявка на данную отгрузку. Обществом не был представлен только оригинал экспортной декларации страны отправления. В Постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 19 апреля 2005 года № 13643/04 указано, что обязанность предоставлять по требованию таможенного органа документы, необходимые для подтверждения заявленной таможенной стоимости, может быть возложена на декларанта только в отношении документов, которыми тот реально располагает или должен их иметь в силу закона либо обычая делового оборота. Непредставление истребованных таможенным органом у декларанта документов следует рассматривать в качестве несоблюдения условия о достоверности, количественной определенности и документальном подтверждении таможенной стоимости лишь в том случае, когда такие документы имеют значение для таможенного оформления и определения таможенной стоимости товара. Внешнеторговым контрактом на китайскую сторону не возложена обязанность представлять Обществу подлинник экспортной таможенной декларации. В пояснении Общество указало, что представить оригинал экспортной таможенной декларации не имеет возможности, поскольку китайская сторона такой документ не предоставила. Экспортная таможенная декларация не включена в утвержденный приказом ФТС России от 25.04.2007 № 536 Перечень документов и сведений, необходимых для таможенного оформления товаров в соответствии с выбранным таможенным режимом. В пункте 9 Инструкции указано, что в зависимости от обстоятельств и условий сделки для подтверждения заявленной таможенной стоимости таможенным органом может быть запрошена экспортная таможенная декларация страны отправления и заверенный ее перевод на русский язык. Однако названная норма не требует представления именно оригинала экспортной таможенной декларации. С учетом изложенного, довод заявителя апелляционной жалобы о правомерности отказа в принятии заявленной Обществом таможенной стоимости по причине непредставления оригинала экспортной таможенной декларации является необоснованным. Равным образом, указание в копии экспортной таможенной декларации условий поставки FOB (вместо DAF) не может быть само по себе расценено как доказательство неправомерности определенной Обществом таможенной стоимости ввезенного товара. Согласно Международным правилам толкования торговых терминов «ИНКОТЕРМС-2000» термин FOB (свободно на борту) означает, что продавец выполняет поставку с момента перехода товара через борт судна в поименованном порту отгрузки, и применяется при морской перевозке, в то время как в рассматриваемом случае доставка товара осуществлялась наземным транспортом. При этом все иные имеющиеся в материалах дела документы подтверждают поставку товара на условиях DAF-Забайкальск. Кроме того, согласно разделу XI Методологии таможенной статистики внешней торговли товарами, утвержденной приказом ГТК России от 24.12.2003 № 1524, в целях обеспечения сопоставимости данных таможенной статистики внешней торговли статистическая стоимость определяется для экспортируемых товаров - в ценах FOB, для импортируемых товаров - в ценах CIF. В пункте 2 названной Методологии указано, что она разработана в связи с выходом в 1998 году второго пересмотренного варианта публикации «Статистика международной торговли товарами: концепции и определения», подготовленного Статистическим отделом ООН. Следовательно, в экспортной таможенной декларации условие поставки FOB могло быть указано в статистических целях. Неверное указание китайской стороной в экспортной таможенной декларации аббревиатуры номера контракта (вместо MYB-2008/001 - MYB-2008-01) и кода товара, не может являться основанием для непринятия таможенной стоимости товара по первому методу, так как иные сведения о поставках полностью идентифицируются с информацией в товаросопроводительных документах, при этом при таможенном оформлении все необходимые сведения о товаре, в том числе и коде ТН ВЭД России, декларантом заявлены правильно. Относительно доводов таможни об отсутствии в спецификации № 1 к контракту сведений об ассортименте труб в зависимости от физических характеристик (длина, химический состав), которые могут повлиять на механизм определения цены, и об ошибочном применении судом первой инстанции положений российского гражданского законодательства суд апелляционной инстанции отмечает следующее. Суд первой инстанции, проанализировав положения статей 421, 424, 455, 469 и 506 Гражданского кодекса Российской Федерации, пришел к выводу о том, что действующее российское законодательство не предусматривает обязательного указания в договоре купли-продажи условий об ассортименте товара в зависимости от его физических характеристик. Оспаривая данный вывод суда первой инстанции, заявитель апелляционной жалобы ссылается на отсутствие в контракте № MYB-2008/001 от 26 декабря 2008 года соглашения о подлежащем применению праве и положения статей 1186 и 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации, согласно которым в таком случае должно применяться право страны, с которой договор наиболее тесно связан. Пунктами 2 и 3 статьи 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации предусмотрено, что правом страны, с которой договор наиболее тесно связан, считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора. Стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, сторона, являющаяся продавцом в договоре купли-продажи. Таким образом, исходя из доводов апелляционной жалобы, в рассматриваемом случае должно применяться гражданское законодательство КНР. При этом конкретных ссылок на какие-либо законы, положения, постановления, директивы и иные правовые акты КНР, в том числе предусматривающие обязательное указание во внешнеторговом контракте условий о физических характеристиках товара, таможня не приводит. В то же время согласно статье 12 Закона КНР от 21 марта 1985 года «О внешнеэкономическом договоре» договор должен содержать следующие пункты: - наименование сторон в договоре или их фамилии и имена, гражданство (национальность), место основной деятельности или жительства; - дату и место заключения договора; - вид договора, его целевую направленность, сферу действия; - относящиеся к предмету договора технические условия, качество, стандарты, спецификации, количество; - срок, место и способ исполнения; - цену, оплату, способы платежа и различные сопутствующие расходы; - возможность передачи прав и обязанностей по договору или условия передачи; - возмещение и иные меры ответственности за нарушение договора; - порядок разрешения споров, вытекающих из договора; - языки, используемые в договоре, а также их юридическую силу. Договор с учетом его условий должен устанавливать границы риска, который берут на себя стороны при его исполнении; в случае необходимости должна быть установлена область страхования, связанная с предметом договора (статья 13). В случае заключения договора, требующего сравнительно длительных сроков исполнения, стороны обязаны установить срок действия договора, а также предусмотреть условия продления его срока или досрочного прекращения (статья 14). Стороны могут предусмотреть в договоре поручительство (статья 15). Таким образом, в специальном законе КНР о внешнеэкономическом договоре, равно как и в Гражданском кодексе Российской Федерации, не предусмотрено обязательное включение в текст договора условия о таких физических характеристиках поставляемого товара, как длина и химический состав. На основании статьи 1.1 Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА стороны свободны вступать в договор и определять его содержание. В соответствии со статьей 30 Венской Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 года продавец обязан поставить товар, передать относящиеся к нему документы и передать право собственности на товар в соответствии с требованиями договора и настоящей Конвенции. Пунктом 1 статьи 35 Венской Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров предусмотрено, что продавец должен поставить товар, который по количеству, качеству и описанию соответствует требованиям договора и который, затарирован или упакован так, как это требуется по договору. Согласно § 8 Общих условий поставок товаров из Союза ССР в Китайскую Народную Республику и из Китайской Народной Республики в Союз ССР от 13 марта 1990 года (далее – ОУП СССР-КНР) качественные и технические характеристики товара определяются путем ссылок в контракте на национальные стандарты, стандарты международных организаций или иные нормативно-технические документы. Наряду с этим качество товара может устанавливаться также путем ссылок на согласованный между сторонами образец или путем указания в контракте согласованных между продавцом и покупателем качественных характеристик товара. Таким образом, международно-правовыми актами также не предусмотрено обязательное включение в текст договора условий о физических характеристиках товара. Напротив, ОУП СССР-КНР при определении качественных и технических характеристик товара допускают ссылки на национальные стандарты, стандарты международных организаций и иные нормативно-технические документы. Из материалов дела следует, что в спецификации № 1, включенной в текст дополнительного соглашения № 1 к контракту № MYB-2008/001, предметом поставки являются, в том числе, трубы диаметром от 20 мм до 325 мм из коррозийностойкой стали, бесшовные, производство КНР. Указанная спецификация является неотъемлемой частью внешнеторгового контракта. Судом первой инстанции, исходя из разъяснений, приведенных в пункте 1 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26 июля 2005 года № 29 «О некоторых вопросах Постановление Четвертого арбитражного апелляционного суда от 18.05.2010 по делу n А19-1094/07. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить определение суда без изменения, жалобу без удовлетворения »Читайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2026 Июль
|