Постановление Четвертого арбитражного апелляционного суда от 11.05.2014 по делу n А10-3894/2013. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения
стоимостью 0,63 доллара США за штуку, с
артикулом 018J1 в количестве 96 штук,
стоимостью 0,83 доллара США за штуку, с
артикулом 256J2 в количестве 96 штук,
стоимостью 1,26 доллара США за штуку, с
артикулом 261J1 в количестве 96 штук,
стоимостью 0,55 доллара США за штуку, с
артикулом 256J2-Х в количестве 96 штук,
стоимостью 0,83 доллара США за штуку, с
артикулом 327J1 в количестве 144 штук,
стоимостью 0,71 доллара США за штуку, с
артикулом 070J1 в количестве 144 штук,
стоимостью 0,42 доллара США за штуку, с
артикулом 711J2 в количестве 144 штук,
стоимостью 0,59 доллара США за штуку, с
артикулом 675Н1 в количестве 144 штук,
стоимостью 0,39 доллара США за штуку, с
артикулом 756Н1 в количестве 312 штук,
стоимостью 1,36 доллара США за штуку, с
артикулом 755Н1 в количестве 384 штук,
стоимостью 1,03 доллара США за штуку;
- лопаты с артикулом АТ104 в количестве 600 штук, стоимостью 1,41 доллара США за штуку. Как установлено судом первой инстанции, из инвойса от 26 октября 2011 года № 005, спецификации от 26 октября 2011 № 005, упаковочного листа от 26 октября 2011 года № 005, представленных таможенному органу, видно, что в адрес общества поставлены товары на общую сумму 27051,4 долларов, весом брутто 13498,12 кг, весом нетто 14770,52 кг (т.2, л.д.33-50) Количество товара, его наименование, стоимость, артикул, указанные в декларации на товары соответствуют данным приведенным в инвойсе, спецификации и упаковочном листе. Как правильно указал суд первой инстанции, указание в инвойсе, спецификации и упаковочном листе даты – 2011 год является опечаткой, поскольку в данных документах имеется ссылка на внешнеторговый контракт от 13 сентября 2012 года. Имеющиеся расхождения между коммерческими документами сами по себе не являются достаточными для корректировки таможенной стоимости. В прайс-листе продавца наименования товаров приведены кратко, и не позволяют установить какие, именно предметы входят в подарочные и многофункциональные наборы. Однако данное обстоятельство не свидетельствует о том, что стороны внешнеторгового контракта не согласовали наименование и количество поставляемого товара. Из заказа и спецификации следует, что количество, наименование и артикулы поставляемых наборов соответствуют друг другу. При этом в спецификации указано из каких предметов составлены отдельные наборы (например, вилки, ложки, брелоки, фонари и т.д.) либо какими дополнительными предметами оснащены товары (например, зажигалки в комплекте с ручкой, брелком, фонари с зажигалкой и т.д.). Следовательно, некоторые предметы, входящие в набор или комплект и не указанные в заказе как самостоятельный товар, были задекларированы обществом как отдельный товар. Таможенным органом в данной части какие-либо нарушения не выявлены и в решении о корректировке таможенной стоимости не приведены. В заказе обществом неправильно указана стоимость каждого из многофункциональных наборов А106AL, А107AL, А109AL, К544AL, В004. Однако в спецификации и других коммерческих документах стоимость за единицу наборов указана правильно и соответствует данным прайс-листа. В прайс-листе продавца под артикулами А002-9, W998, 7001, 7003 указаны фонари головные. В то же время в заказе, спецификации, инвойсе, упаковочном листе фонари под данными артикулами указаны как карманные. В декларации на товары названные фонари указаны как карманные. С учетом этого, расхождения между наименованиями фонарей в прайс-листе и декларации на товары, спецификации, заказе не свидетельствуют о том, что общество не подтвердило заявленный метод определения таможенной стоимости. Согласно внешнеторговому контракту, цена конкретной товарной партии указывается в заказе покупателя в соответствии с прайс-листом продавца. Фактически обществу поставлены карманные фонари, заказанные им по цене указанной в прайс-листе относительно артикулов А002-9, W998, 7001, 7003. Стоимость данных фонарей подтверждается спецификацией, являющейся документом, в котором стороны согласовали наименование и количество продаваемых товаров. Данные о том, что стоимость указанных фонарей занижена, таможенным органом не установлена. Стоимость продаваемых товаров может быть указана не только в прайс-листе, но и в других документах. Кроме этого, суду представлено письмо продавца, согласно которому наименование фонарей в прайс-листе указано неправильно (т.4, л.д.149). С учетом этого, суд первой инстанции пришел к обоснованному выводу о том, что таможенная стоимость товаров, оформление которых произведено на основании декларации на товары № 10602040/021112/0007875, и сведения, относящиеся к ее определению, основаны на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации, наименование и количество товаров сторонами внешнеторговой сделки согласованы. Доводы таможенного органа о непредставлении документов, подтверждающих согласование стоимости товара, его ассортимента, количества и наименования, несоответствия прайс-листа коммерческим документам, являются несостоятельными. В решении о корректировке таможенной стоимости указано на то, что обществом не представлен расчет таможенной стоимости товаров из наборов, информация не подтверждена документально. В судебном заседании представитель общества пояснил, что китайской стороной представлены сведения о стоимости единицы каждого товара входящего в набор. Стоимость единицы каждого товара умножалась на его количество и соответственно определялась его стоимость и вес нетто и брутто с учетом суммирования одинаковых товаров, входящих в разные наборы (например, брелоков). Расчеты, письмо китайского партнера и разбивка товаров из наборов по стоимости и весу представлены суду дополнительно. Сопоставление названных расчетов со сведениями о количестве, весовых характеристиках и стоимости товаров, указанных в спорной декларации на товары, позволяет сделать вывод о том, что количественные, весовые и стоимостные характеристики товаров из наборов в декларации на товары приведены правильно. Доказательств обратного таможенным органом не представлено. Судом первой инстанции также установленот, что товары из наборов приобретались как единое целое, а их стоимость подтверждена документально. В графе 31 декларации на товары указывалась стоимость набора, а в графе 42 указывалась стоимость отдельных товаров, входящих в наборы (т.3, л.д. 147-149, т.4, л.д. 1-19). Непредставление названных расчетов в ходе таможенного оформления с учетом правильности указания в декларации на товары количественных, весовых и стоимостных характеристик товаров из наборов, как правильно указал суд первой инстанции, не являлось достаточным основанием для корректировки таможенной стоимости. Судом первой инстанции проверены доводы таможенного органа о не подтверждении обществом расходов по транспортировке товаров до места прибытия на таможенную территорию Таможенного Союза. В декларации таможенной стоимости по форме ДТС-1 обществом заявлены расходы по транспортировке товаров до места прибытия на таможенную территорию Таможенного Союза – г. Забайкальска в размере 1 268,6 рублей (т.5, л.д. 138-190). Эта же сумма транспортных расходов указана в калькуляции на товары и объяснении, представленных таможенному органу в ходе декларирования товаров (т.3, л.д.2-13, 14-15). В поручении экспедитору – ООО «Росстранзит» от 22 октября 2012 года указано на перевозку по спецификациям № 005 и № В-003 товаров народного потребления и новогодних елок, весом 18629,22 кг, общей стоимостью 33 889,8 долларов США. Стоимость перевозки указана в размере 101 800 рублей (т.2, л.д.72). В ходе таможенного оформления ООО «Ольхон Плюс» представило в таможенный орган счет от 30 октября 2012 года № 858, счет-фактуру от 30 октября 2012 года № 00875 и платежное поручение от 31 октября 2012 года № 132, согласно названным документам общество перечислило ООО «Росстранзит» за организацию перевозки товаров по инвойсу № 005 по маршруту Маньчжурия – Забайкальск денежные средства в размере 600 рублей и по маршруту Забайкальск – Улан-Удэ – в размере 70 000 рублей (т.2, л.д. 73-75). Иные документы, касающиеся суммы транспортных расходов, таможенному органу обществом представлены не были. Вместе с тем, судом установлено, что транспортные расходы по перевозке товаров до места прибытия на таможенную территорию составляют 1268,6 рублей и данные расходы подтверждены обществом документально. Возможность представления суду декларантом дополнительных доказательств, касающихся определения таможенной стоимости товара, предусмотрена пунктом 1 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 25 декабря 2013 года № 96 «О некоторых вопросах практики рассмотрения споров, связанных с определением таможенной стоимости товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза». Как видно из поручения экспедитору товары по спецификациям № 005 и №В-003 перевозились на одном транспортном средстве. Вес товаров по инвойсу № В-003 составляет 3 858,72 кг, а по инвойсу № 005 – 14 770,5 кг, что составляет 18629,22 кг, т.е. вес указанный в поручении экспедитору. Согласно счету от 30 октября 2012 года № 859 и платежному поручению от 31 октября 2012 года № 131 общество перечислило ООО «Росстранзит» за организацию перевозки товаров по инвойсу № В-003 по маршруту Маньчжурия – Забайкальск денежные средства в размере 1000 рублей и по маршруту Забайкальск – Улан-Удэ – в сумме 30 200 рублей. С учетом того, что товары по обоим инвойсам перевозились в составе одной товарной партии, общая стоимость понесенных обществом транспортных расходов до места прибытия товаров по инвойсам № В-003 и № 005 на таможенную территорию Таможенного союза по счетам № 858 и 859 составляет 1600 рублей. В связи с этим, фактически понесенные заявителем расходы по перевозке товаров по инвойсу № 005 до места их прибытия на таможенную территорию Таможенного союза (г. Забайкальск) составляют 1268,6 рублей (общую стоимость перевозки по 2 инвойсам необходимо разделить на общий вес 2 товарных партий и умножить на вес товарной партии по инвойсу № 005 – 1600:18629,22х14770,5=1268,6). Оснований считать, что обществом занижена стоимость транспортных расходов, как правильно указал суд первой инстанции, у суда не имеется. В связи с этим, стоимость транспортных расходов, указанная в декларации таможенной стоимости (ДТС-1), заявлена обществом верно. Поэтому непредставление в ходе таможенного декларирования товаров счета от 30 октября 2012 года № 859 и платежного поручения от 31 октября 2012 года №131 не свидетельствует о том, что стоимость транспортных расходов определена обществом неправильно. Страхование груза за счет общества не производилось, иного судом не установлено. Таможенный орган в обжалуемом решении сослался на то, что сумма торговой надбавки в размере 1,5% не покрывает коммерческие и управленческие расходы общества, связанные с реализацией товаров, что свидетельствует о недостоверности, представленных заявителем сведений о таможенной стоимости товаров. Действующее законодательство не устанавливает ни минимальных, ни максимальных торговых надбавок. Таможенным органом не указано, каким образом данные обстоятельства влияют на стоимость товара при его поставке на территорию Таможенного союза и какие именно сведения должным образом не подтверждены. Выводы о недостоверности представленных заявителем сведений о таможенной стоимости товаров являются необоснованными. Кроме этого, в оспариваемом решении таможенный орган сослался на расхождения между экспортной декларацией и другими документами, представленными в ходе таможенного оформления. Названные расхождения выразились в том, что наименования товаров в экспортной декларации приведены очень кратко и не позволяют сопоставить характеристики товаров со сведениями, заявленными о них в декларации на товары; сведения по количеству и весу фонарей карманных не совпадают с данными в декларации на товары; цена за многофункциональные наборы указана в килограммах, вес и стоимость сувениров не совпадают; в экспортной декларации отсутствуют сведения о зажигалках в наборе с пепельницей, по подарочным наборам разной комплектации; елки не заявлены в декларации на товары; сведения о количестве грузовых мест не совпадают. Из экспортной грузовой таможенной декларации КНР следует, что в ней задекларированы товары – фонари ручные в количестве 15660 штук, общей стоимостью 1996,2 долларов США, многофункциональные наборы, весом 1088,7 кг, общей стоимостью 1788 долларов США, электронные весы в количестве 2600 штук, общей стоимостью 1598 долларов США, электронно-пружинные весы в количестве 5800 штук, общей стоимостью 2072 долларов США, зеркала косметические, весом 1111,9 кг, общей стоимостью 1411,2 долларов США, уровни в количестве 480 штук, общей стоимостью 259,2 долларов США, компасы в количестве 4000 штук, общей стоимостью 368 долларов США, художественные изделия, весом 5942,2 кг, общей стоимостью 11268,8 долларов США, лопаты, в количестве 600 штук, весом 584,1 кг, общей стоимостью 846 долларов США, наборы многофункциональные, общей стоимостью 5444 долларов США, елки искусственные, весом 3340,2 кг, стоимостью 7020,28 долларов США. Вместе с тем, приведенные таможенным органом несоответствия между экспортной таможенной декларацией и другими коммерческими и товаросопроводительными документами, а также краткое указание в ней наименований товаров само по себе также не указывает на недостоверность заявленных обществом сведений о товарах. Таможенным органом не дано убедительных объяснений относительно приоритета экспортной грузовой таможенной декларации КНР над другими документами, представленными обществом. Обстоятельства, необходимые для определения таможенной стоимости, возможно установить из инвойса, упаковочного листа, спецификации. Краткое описание товаров в экспортной декларации не препятствуют проведению таможенного контроля над правильностью определения таможенной стоимости. Правильность заполнения контрагентом экспортной декларации не зависит от воли заявителя. Кроме этого, таможенный орган указал, что условия поставки, приведенные в экспортной декларации (FOB) не соответствуют контрактным (DAP). В силу с пунктом 2.1 контракта от 13 сентября 2012 года № WZ-2012-913 сторонами согласовано условие поставки DAP Маньчжурия. В соответствии с Международными правилами толкования международных торговых терминов «Инкотермс 2010» термин DAP (DELIVERED АN PLACE) (поставка в месте назначения) означает, что продавец обязан поставить товар путем предоставления его в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовым к разгрузке, в согласованном пункте, если такой имеется, в поименованном месте назначения. Продавец несет все риски утраты или повреждения товара до момента его поставки. Покупатель обязан оплатить все относящиеся к товару расходы с момента его поставки в поименованное Постановление Четвертого арбитражного апелляционного суда от 11.05.2014 по делу n А19-13361/2012. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения »Читайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2026 Июль
|