Постановление Восьмого арбитражного апелляционного суда от 19.12.2011 по делу n А75-6158/2011. Оставить решение суда без изменения, а жалобу - без удовлетворения

3.2 долгосрочного соглашения и исходя из даты выставления указанных инвойсов, все инвойсы должны были быть оплачены в течение тридцати дней после получения ООН данных счетов, то есть в срок не позднее 09.07.2010. Поскольку оплата поступила 18.08.2010, ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре приходит к выводу, что просрочка платежа по указанным инвойсам составила 38 календарных дней.

При этом податель апелляционной жалобы считает, что судом первой инстанции был сделан ошибочный вывод об условиях оплаты выполненных резидентом (ОАО «Нефтеюганский ОАО») работ для ООН в рамках указанного долгосрочного соглашения.

Изложенная позиция подателя апелляционной жалобы расценивается судом апелляционной инстанции как несостоятельная и не соответствующая фактическим обстоятельствам дела.

Так, в материалах дела имеется перевод долгосрочного соглашения, выполненный профессиональным переводчиком и заверенный нотариусом (т. 1, л.д. 52-63; документы, подтверждающие выполнение указанного перевода, т. 2, л.д. 1-4), в соответствии с пунктом 3.1 которого «В случае полного и удовлетворительного обеспечения Перевозчиком обслуживания по настоящему Соглашению, ООН обязуется выплачивать Перевозчику суммы, способом и в сроки в соответствии с Порядком оплаты, оговоренным в Приложении «В» к настоящему Соглашению. Несмотря на вышеизложенное, за все обслуживание, предоставленное по настоящему Соглашению, ООН выплатит Перевозчику сумму, не превышающую 36 150 000 долларов США, что составляет максимальную финансовую ответственность ООН перед перевозчиком по настоящему Соглашению».

Согласно пункту 3.2 указанного долгосрочного соглашения платежи по настоящему Соглашению будут выплачены ООН в течение тридцати (30) дней после получения ООН инвойсов Перевозчика и сертификации официальным представителем ООН того, что услуги воздушных перевозок были оказаны удовлетворительно. Перевозчик обязан переслать оригиналы плюс одну копию своего инвойса и упаковочного реестра вместе с другими необходимыми документами, включая товаросопроводительную документацию (если таковая требуется) по адресу: Chief, Travel & Vendor Claims Unit, Accounts Division, United Nations 304 East 45th Street, Room FF-316, New York, N.Y. 10017, USA. Платежи будут произведены и вычеты, в случае таковых, будут рассчитаны с даты получения товаров/услуг или даты получения всех требуемых документов в зависимости от того, какая дата наступит позднее.

При этом в пункте 3.4 контракта оговорено, что ООН обязуется уведомить Перевозчика о любых спорных вопросах и несоответствиях, касающихся какого-либо инвойса, в течение тридцати дней после его получения, ООН имеет право удерживать спорную сумму из инвойса (инвойсов), к которому она относится, а остаток будет оформлен для оплаты. ООН и Перевозчик будут добросовестно совещаться с целью наиболее быстрого разрешения возникших спорных вопросов или несоответствий. Как только спор или несоответствие, касающиеся какого-либо инвойса, будут разрешены, ООН приложит усилия для оплаты услуг перевозчика в течение 30 дней с момента вынесения решения.

С учетом системного толкования пунктов 3.2 и 3.4 долгосрочного соглашения суд первой инстанции в обжалуемом решении обоснованно пришел к выводу, что срок наступления платежа исчисляется не с момента получения от перевозчика инвойса, а с момента подтверждения удовлетворительного оказания услуг по авиаперевозкам от полномочного представителя ООН и вынесения решения при возникновении спорных вопросов и несоответствий.

В апелляционной жалобе ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре указывает на то, что указанный перевод долгосрочного соглашения был осуществлен заявителем после завершения административного производства по делу № 711-11/159. По мнению подателя апелляционной жалобы, содержание данной редакции существенно отличается от первоначальной, а именно: в пункт 3.2 долгосрочного соглашения вводится новое понятие - форма подтверждения инвойса (invoice verification form), от которой, по мнению заявителя, следует отсчитывать 30-ти дневный срок оплаты за оказанные нерезиденту услуги, и именно утверждение этой формы (invoice verification form) будет являться подтверждением удовлетворительного оказания услуг по авиаперевозкам от полномочного представителя ООН.

Изложенные доводы ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре не могут служить основанием для непринятия во внимание представленной ОАО «Нефтеюганский ОАО» редакции дополнительного соглашения по следующим причинам.

В материалах дела, действительно, имеется иная редакция долгосрочного соглашения (т. 2, л.д. 111-122), представленная в ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре в ходе административного расследования, в которой пункт 3.2 изложен несколько иначе: «Платежи Перевозчику по настоящему Соглашению будут выплачены ООН в течение тридцати дней после получения ООН инвойсов Перевозчика и подтверждения удовлетворительного оказания услуг по авиаперевозкам от полномочного представителя ООН».

С учетом процитированного положения означенной редакции дополнительного соглашения, суд апелляционной инстанции полагает, что содержание представленного ОАО «Нефтеюганский ОАО» впоследствии перевода не меняет сути данного пункта соглашения, поскольку в нем содержится по существу идентичное положение об осуществлении ООН платежей перевозчику в течение тридцати дней не просто с момента получения ООН инвойса перевозчика, но и при условии соответствующего подтверждения удовлетворительного оказания услуг (сертификации).

Более того, по убеждению суда апелляционной инстанции, содержащийся и в одной, и в другой редакции дополнительного соглашения соединительный союз «и» между двумя означенными выше условиями перечисления платежей не допускает такого толкования данных положений договора, предложенного административным органом, как-то: оплата в течение тридцати дней с момента получения ООН инвойса перевозчика, в силу того, что данное условие является всего лишь одним из обязательных.

Далее, как следует из материалов дела, все инвойсы (№№ 1606, 1607, 1608, 1609) были получены ООН 16.06.2010 (т. 1, л.д. 139, 140).

Из представленных заявителем ответов резидентов и переводов данных ответов следует, что инвойсы №№ 1606, 1607, 1608 прошли сертификацию (одобрение) уполномоченным представителем ООН 05.08.2010 (т. 1, л.д. 71-76), инвойс № 1609 – 08.07.2010 (т. 1, л.д. 77, 78).

Материалами дела также подтверждается, что все перечисленные инвойсы были оплачены ООН 18.08.2010 (т. 2, л.д. 50, 51), в связи с чем указание ОАО «Нефтеюганский ОАО» в сводной таблице по инвойсам, представленной в ходе судебного заседания в суде апелляционной инстанции, иной даты платежа (16.08.2010) расценивается апелляционным судом как ошибочное и во внимание не принимается.

Поскольку инвойсы №№ 1606, 1607, 1608 были оплачены 18.08.2010, суд первой инстанции обосновано указал в обжалуемом решении, что они не могут признаваться просроченными к оплате, а действия ОАО «Нефтеюганский объединенный авиаотряд» по получению выручки по этим инвойсам не являются нарушением пункта 1 статьи 19 Федерального закона от 10.12.2003 № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле» и не могут быть квалифицированы по части 4 статьи 15.25 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

В апелляционной жалобе ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре высказывает определенные сомнения относительно представленных форм подтверждения инвойсов, указывая при этом следующее: представленные документы подписаны господином Вадимом Потаниным, чьи полномочия на подписание данных документов не являются подтвержденными; какие либо печати и штампы, заверяющие дубликат документа, в них отсутствуют; заявителем не представлено никаких доказательств получения ОАО «Нефтеюганский ОАО» от ООН вышеуказанных документов.

Изложенные доводы ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре судом апелляционной отклоняются.

В силу части 1 статьи 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как на обоснование своих требований и возражений.

В подтверждение своих доводов о сертификации инвойсов №№ 1606, 1607, 1608, 1609 ОАО «Нефтеюганский ОАО» представлены указанные выше формы подтверждения инвойса, полученные заявителем в почтовом конверте (почтовой компании TNT) за номером № 901032510. Означенный конверт в материалы дела также представлен (т. 1, л.д. 151).

Ссылка подателя апелляционной жалобы на то, что на указанном конверте имеется отметка (Сергей Белов), который, как указывает административный орган, является сотрудником ОАО «Нефтеюганский ОАО», не опровергает тот факт, что указанный конверт содержал почтовое отправление со спорными документами.

Кроме того, как пояснили представители ОАО «Нефтеюганский ОАО» в судебном заседании суда апелляционной инстанции, отвечая на вопрос апелляционного суда относительного лица, подписавшего формы подтверждения инвойса (Вадима Потанина), данное лицо является сотрудником ООН. При этом у заявителя отсутствовали и отсутствуют основания сомневаться в его полномочиях.

С учетом изложенного и установленной Арбитражным процессуальным кодексом Российской Федерации обязанности по доказыванию своих доводов и утверждений, ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре, в свою очередь, не освобождено от обязанности по представлению доказательств, которые бы подтверждали занятую им критическую позицию в отношении указанных документов.

Как отмечает ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре в апелляционной жалобе, для установления указанных обстоятельств в рамках административного расследования № 711-11/159 лицом, проводившим его, в адрес ООН (на имя Дмитрия Довгополого) было направлено определение об истребовании сведений от 14.06.2011 (посредством электронной почты) с требованием о предоставлении информации относительно документов, являющихся подтверждением удовлетворительного оказания услуг по авиаперевозкам от полномочного представителя ООН, а также о дате получения, подписания и направления обратно в адрес ОАО «Нефтеюганский ОАО» со стороны ООН подписанных оригиналов актов выполненных работ и информации о дате получения от резидента инвойсов, в рамках заключенного долгосрочного соглашения на авиационные работы № PD/C0096/10 от 06.05.2010г. На данный момент ответ от ООН не получен.

Кроме того, ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре указывает, что 29.06.2011 в адрес ООН повторно было направлено определение об истребовании сведений (посредством DHL express) с тем же содержанием, что и определение от 14.06.2011. Данное определение было доставлено по адресу 01.07.2011 в 10:36, в получении расписался Yao (ответ директора представительства ЗАО «ДХЛ Интернейшнл в г. Нижневартовске Д.О. Голенков, исх. № 0408/000473E-CS от 04.07.23011). На данный момент ответ от ООН не получен.

Суд апелляционной инстанции полагает, что изложенные доводы ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре не могут служить основанием для непринятия во внимание представленных ОАО «Нефтеюганский ОАО» документов, исходя из следующего.

Как усматривается из материалов дела, так называемый административным органом «запрос по электронной почте» (т. 2, л.д. 19), представляет собой письмо, отправленное в адрес Дмитрия Довгополоого по электронной почте, со вложением указанного определения об истребовании сведений.

Текст сопроводительного письма к почтовому отправлению от 29.06.2011 административным органом не представлен вовсе (имеется лишь указанный выше ответ директора представительства ЗАО «ДХЛ Интернейшнл в г. Нижневартовске, т. 2, л.д. 28, а также пояснения ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре в апелляционной жалобе, что в адрес ООН направлено определение от 14.06.2011), что также не позволяет суду апелляционной инстанции идентифицировать адресата, которому данное письмо было направлено, равно как оценить содержание, так и форму данного запроса на предмет его соответствия процедурным регламентам деятельности ООН.

При этом, как следует из Устава ООН вместе с Правилами процедуры Генеральной Ассамблеи ООН, английский, испанский, китайский, русский и французский языки являются как официальными, так и рабочими языками Генеральной Ассамблеи, ее комитетов и подкомитетов. Арабский язык является как официальным, так и рабочим языком Генеральной Ассамблеи и ее главных комитетов (правило 51 Правил процедуры Генеральной Ассамблеи ООН).

Между тем, как следует из содержания Устава, на данных языках ведутся речи при выступлении в ООН, а также издаются все резолюции (правила 52, 56 Правил процедуры Генеральной Ассамблеи ООН), то есть ведется официальная деятельность ООН, направленная на достижение цели, ради которой эта организация создавалась: поддержание международного мира и безопасности (статья 2 Устава ООН).

В то же время, из содержания иных актов ООН, регулирующих техническую и организационную сторону деятельности организации, в частности, например, руководства по регистрации поставщиков в Секретариате Организации Объединенных Наций (ОЗООН), следует, что рабочим языком секретариата ООН является английский. С учетом этого все отсылаемые документы должны сопровождаться заверенным переводом на английский язык.

Аналогичные пояснения были даны представителями ОАО «Нефтеюганский ОАО» в судебном заседании суда апелляционной инстанции, в соответствии с которыми вся деловая переписка ООН ведется последним на английском языке.

Суд апелляционной инстанции полагает, что изложенное выше подтверждает как имеющаяся в материалах дела переписка ОАО «Нефтеюганский ОАО» и ООН, ведущаяся исключительно на английском языке с представлением заявителем соответствующих переводов всех исходящих от нерезидента документов, так и собственно неполучение административным органом ответов на свои запросы (при допущении, что такие запросы доставлены ООН).

В апелляционной жалобе ТУ Росфиннадзора в ХМАО-Югре указывает, что им было заявлено ходатайство об истребовании у ООН форм подтверждения инвойса (invoice verification form), а также подтверждения информации о том, что письмо от 15.09.2011 было действительно направлено в адрес ОАО «Нефтеюганский ОАО», которое арбитражным судом удовлетворено не было. Кроме того, о наличии в материалах дела указанного ходатайства не упоминается в судебном решении и никакого определения по данному ходатайству вынесено не было, в то время как, по мнению подателя апелляционной жалобы, указанное является обязательным условием в соответствии с частью 2 статьи 159 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.

Изложенные доводы подателя апелляционной жалобы судом апелляционной инстанции отклоняются в силу их несостоятельности.

В соответствии с частями 1, 2 статьи 159 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации заявления и ходатайства лиц, участвующих в деле, о достигнутых ими соглашениях по обстоятельствам дела, существу заявленных требований и возражений, об истребовании новых доказательств и по всем другим вопросам, связанным с разбирательством дела, обосновываются лицами, участвующими

Постановление Восьмого арбитражного апелляционного суда от 19.12.2011 по делу n А46-1404/2011. Оставить определение без изменения, жалобу без удовлетворения  »
Читайте также