РОЛЬ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА В РАЗВИТИИ ПРИНЦИПА НЕДИСКРИМИНАЦИИ
Права человека и их защита в Европейском
Суде. М., 2000. С. 123.
Отсутствие законной цели
было установлено Судом в деле "Бургхартс
против Швейцарии* (Burgbartzv. Switzerland) (22.02.1994), в
котором заявители - супружеская пара -
жаловались на то, что отказ в регистрации
фамилии жены как общей фамилии и отказ мужу
присоединить его фамилию к общей фамилии
составлял дискриминацию на основании пола,
поскольку Гражданский кодекс Швейцарии
позволял принять как общую фамилию
исключительно фамилию мужа и присоединить
добрачную фамилию к общей фамилии только
жене.
Проверяя применимость ст. 14
Конвенции, Суд признал, что, несмотря на
отсутствие в ЕКПЧ права на имя, сохранение
добрачной фамилии, известной в
академических кругах, может значительно
затронуть карьеру заявителя, и
следовательно, право на уважение частной
жизни, предусмотренное ст. 8 Конвенции <*>.
Стремление Швейцарии сохранить
существующие традиции не было законной
целью, поэтому Суд признал нарушение ст. 14 в
сочетании со ст. 8 Конвенции.
--------------------------------
<*> Burghartz v. Switzerland //
Series A. N 280-B. Para. 24.
На основании изменений,
внесенных в ст. 177 (а) Гражданского кодекса
Швейцарии, отменивших различия в обращении
по признаку пола, заявитель стал носить
фамилию Шнайдер-Бургхартс <*>.
--------------------------------
<*> Глотов С.А,
Петренко Е.Г. Указ. соч. С. 122.
В деле "Дарби
против Швеции" (Darby v. Sweden) (23.10.1990) Комиссия и
Суд разошлись во мнениях относительно того,
к какому из основных положений Конвенции
относится дело: по мнению Комиссии, жалоба
относилась к свободе религии (ст. 9 ЕКПЧ), а
по мнению Суда, - к праву на
беспрепятственное пользование своим
имуществом.
Заявителем являлся финский
гражданин Питер Дарби, работавший в Швеции,
но проживавший на Аланских островах
(Финляндия), вынужденный платить полный
муниципальный налог, включающий
специальный налог на Лютеранскую Церковь
Швеции. Заявитель не мог быть освобожден от
его уплаты, поскольку действие Закона о
налогообложении инакомыслящих 1951 г., в
котором предусматривались случаи
освобождения от налога, распространялось
исключительно на лиц, постоянно
проживающих в Швеции.
Питер Дарби
жаловался на нарушение Швецией ст. 9 (Право
на свободу мысли, совести и религии) и ст. 1
Протокола 1 (Право беспрепятственно
пользоваться своим имуществом), взятых
отдельно и в сочетании со ст. 14 Конвенции, в
связи с отказом в освобождении его от
церковного налога на основании отсутствия
у него регистрации (как постоянного жителя
Швеции).
Заявитель находился в
положении, аналогичном положению других
нечленов Лютеранской Церкви, формально
зарегистрированных как проживающие в
Швеции. По признанию самого Правительства,
такое различие не имело законной цели,
поскольку было вызвано желанием избежать
дополнительных сложностей в процедуре
освобождения от налога, связанных с
отсутствием у лица регистрации в Швеции
<*>.
--------------------------------
<*> Darby v.
Sweden // Series A. N 187. Para. 31.
Значительную роль в
установлении нарушения ст. 14 в данном деле
сыграли изменения в национальном налоговом
законодательстве, принятые по инициативе
Парламентского Омбудсмэна, выступившего с
критикой непоследовательности закона,
содержащего различие в обращении.
В
трех делах Суд установил дискриминацию на
основании религии. Особенностью данной
категории дел, является то, что Суд,
установив этот вид дискриминации, считал
излишним исследовать предполагаемое
нарушение ст. 9 (Свобода мысли, совести и
религии). В первом деле "Хоффманн против
Австрии" (Hoffmann v. Austria) (23.06.1993) заявительнице
Ингрид Хоффманн решением Верховного суда
Австрии было отказано в праве проживать
совместно с детьми и заниматься их
воспитанием вследствие ее членства в
религиозной организации "Свидетели Иеговы".
Решение мотивировалось тем, что некоторые
каноны указанной организации (запрет на
переливание крови и на участие в массовых
мероприятиях) могли нанести вред детскому
благополучию и сделать детей социальными
изгоями.
Суд установил, что различие в
обращении, основанное на религии, имело
законную цель - защиту здоровья и прав
детей, но требование разумной адекватности
между используемыми средствами и
преследуемой целью не было выполнено:
"Верховный суд Австрии полагался
исключительно на Федеральный закон о
религиозном образовании детей и исследовал
факты в ином ракурсе, нежели нижестоящие
суды, решения которых, среди прочего,
основывались на мнении
экспертов-психологов. Несмотря на любые
возможные возражения, различие, основанное
исключительно на религии, неприемлемо"
<*>. Суд решил, что было нарушение ст. 8 в
сочетании со ст. 14.
--------------------------------
<*> Hoffmann v. Austria // Series A. N 255-C. Para. 36.
В деле
"Католическая церковь города Канья против
Греции" (Canea Catholic Church v. Greece) (16.12.1997)
церковь-заявитель, созданная в XIII столетии,
жаловалась на нарушение Грецией ст. 6 (§ 1),
ст. 9 Конвенции и ст. 1 Протокола N 1, взятых
отдельно и в сочетании со ст. 14, в связи с тем
что в отличие от других старейших
религиозных организаций, которые не
соблюдали формальности по признанию их
юридическими лицами, она была лишена
доступа к правосудию из-за не выполнения ею
таких формальностей.
Суд обратил
внимание, что различие в обращении,
выразившееся в "препятствии
церкви-заявителю осуществить
процессуальные права для защиты ее
имущества, в отличие от Православной Церкви
или Иудейского сообщества, защищавших свою
собственность без каких-либо
формальностей", не имело объективного и
разумного обоснования и нарушило ст. 14 в
сочетании со ст. 6 (§ 1) <*>.
--------------------------------
<*> Canea Catholic Church v.
Greece // Reports of Judgments and Decisions 1997-VIII. Para.
47.
Вспомогательный критерий установления
дискриминации был введен делом "Флимменос
против Греции" (Thlimmenos v. Greece) (06.04.2000):
"Статья 14 будет нарушена, когда Государство
обращается различно с лицами, находящимися
в аналогичных ситуациях, без объективного и
разумного обоснования. Однако это не
единственный аспект запрещения
дискриминации ст. 14. Право на защиту от
дискриминации в осуществлении прав,
гарантируемых Конвенцией, также будет
нарушено, когда Государство без
объективного и разумного обоснования не
обращается по-другому с лицами, ситуации
которых значительно отличаются" <*>.
--------------------------------
<*> Thlimmenos v. Greece //
Reports of Judgments Decisions 2000-IV. Para. 44.
Заявителю
было отказано в назначении на должность
аудитора вследствие общего запрета
принимать на государственную службу лиц,
судимых за тяжкие преступления, хотя
судимость заявителя была связана
исключительно с его религиозными
убеждениями как члена религиозной
организации "Свидетели Иеговы":
неисполнение приказа носить военную форму
во время всеобщей мобилизации.
Поскольку отказ носить военную форму из-за
религиозных или философских убеждений не
мог свидетельствовать о нечестности или
порочности заявителя, не позволяющих
занимать должность аудитора, Суд решил, что
отказ обращаться с заявителем иным образом,
чем с другими лицами, осужденными за тяжкие
преступления, не имел законной цели и
нарушил ст. 14 в сочетании со ст. 9 ЕКПЧ.
Примечательно, что судьба ст. 9 Конвенции,
аналогично ст. 14, является непростой.
Практика Европейского Суда и Комиссии по ее
применению и толкованию относительно
фрагментарная. До принятия Судом
постановления по делу "Коккинакис против
Греции" (1993 г.), содержащего руководящие
принципы в отношении ст. 9, жалобы, имеющие
религиозный аспект, преимущественно
рассматривались в рамках иных статей ЕКПЧ,
кажущихся на первый взгляд наиболее
соответствующими делу. В последние годы
наметился значительный рост количества
дел, рассмотренных Судом по ст. 9, и более
целостный подход к ее применению.
В
нескольких делах Суд применил ст. 14 в
отношении признаков, не упомянутых в
Конвенции, таких, как: гражданство, форма
собственности, размер землевладения,
сексуальная ориентация.
Дискриминация
на основании гражданства была установлена
Судом в деле "Гейгусуз против Австрии" (Gaygusuz
v. Austria) (16.09.1996), в котором заявитель,
гражданин Турции, был лишен права на
социальную выплату в виде чрезвычайного
пособия по безработице, по причине
отсутствия у него австрийского
гражданства, несмотря на то что он
уплачивал взносы в Фонд социального
страхования по безработице наравне с
гражданами Австрии.
Аргументируя
различие в обращении, Правительство
Австрии заявило, что в сфере социального
обеспечения названным пособием Австрия не
несет ответственности за граждан Турции,
поскольку не имеет договорных отношений с
Турцией по данному вопросу. Суд решил, что
такое различие в обращении не основывалось
ни на какой "законной цели и разумном
обосновании", и признал нарушение ст. 14 в
сочетании со ст. 1 Протокола N 1 <*>.
--------------------------------
<*> Gaygusuz v. Austria // Reports
of Judgments and Decisions 1996-IV. Para. 50 - 52.
В деле "Ларкос
против Кипра" (Larkos v. Cyprus) (18.02.1999) Суд
постановил, что имела место дискриминация
на основании формы собственности, так как
арендаторы жилья, находящегося в
государственной собственности, не были
защищены Законом "О контроле за арендной
платой" 1983 г. от произвольного выселения, в
отличие от арендаторов жилья, находящегося
в частной собственности. Заявитель, прожив
с семьей в арендуемом у государства доме
более 20 лет, отказался выселиться из него
после отмены разрешения на занятие
помещения.
Суд установил нарушение ст. 14
в сочетании со ст. 8 Конвенции: "Различие в
обращении с лицами, находящимися в
аналогичных ситуациях, может быть
оправдано общественным интересом, но в
настоящем деле Правительство, имея широкую
свободу усмотрения в области контроля над
собственностью, не предоставило никакого
убедительного объяснения тому, каким
образом выселение заявителя может
удовлетворить общественный интерес"
<*>.
--------------------------------
<*> Larkos v.
Cyprus // Reports of Judgments and Decisions 1999-I. Para. 31.
В деле
"Шассану и другие против Франции" (Cbassagnou and
others v. France) (29.04.1999) заявители - владельцы
небольших земельных наделов были обязаны
Законом 1964 г., известным как "Loi Verdeille", стать
членами действующей в их муниципалитете
"Ассоциации муниципальных охотников"
(сокращенно "ACCAs") и передать ей право охоты
на их земле, в то время как на собственников
земельных участков, превышающих 20 гектаров,
такая обязанность не распространялась.
Заявители являлись членами "Ассоциации
защиты живой природы" и считали, что
автоматическое включение их в члены "ACCAs"
против их этических убеждений нарушало
право беспрепятственно пользоваться своим
имуществом, свободу мысли и свободу
объединений и подвергло их дискриминации
на основании размера землевладения и
убеждений.
Обстоятельства дела
подпадали под действие ч. 2 ст. 1 Протокола N 1,
поскольку обязанность заявителей
допустить присутствие охотников на своей
земле против их убеждений являлась
вмешательством в их право собственности
<*>. Суд установил нарушение указанной
статьи и ст. 11 (Свобода собраний и
объединений) в сочетании со ст. 14,
Правительство не представило никакого
объективного и разумного обоснования
различия в обращении между крупными и
мелкими землевладельцами, так как
преследуемая государством цель -
содействие рациональному управлению
количеством животных - в равной степени
распространялась на всех
землевладельцев.
--------------------------------
<*> Chassagnou and others v. France // Reports of Judgments and Decisions
1999-III. Para. 74.
Наличие дискриминации на
основании сексуальной ориентации было
установлено Судом в деле "Салгуэйро да
Сильва Моута против Португалии" (Salgueiro da Sulva
Mouta v. Portugal) (21.12.1999), где заявитель был лишен
апелляционным судом г. Лиссабона права
воспитывать дочь исключительно из-за его
нетрадиционной сексуальной ориентации.
В своем решении Суд констатировал, что
"общество становится все более терпимым к
гомосексуализму. Но нельзя утверждать, что
такая среда здоровая и наиболее подходящая
для психологического и социального
развития ребенка... Ребенок должен жить в
традиционной португальской семье. Не наша
задача определять, является ли
гомосексуализм болезнью или сексуальным
влечением, но это ненормальность, и дети не
должны расти в такой среде..." <*>.
Апелляционный суд не принял во внимание
мнение судебных экспертов-психологов,
условия жизни заявителя и его отношение к
ребенку.
--------------------------------
<*>
Salgueiro da Silva Mouta v. Portugal // Reports of Judgments and Decisions
1999-IX. Para. 27.
Хотя решение апелляционного
суда бесспорно преследовало законную цель -
защиту здоровья и прав ребенка, Суд, как и в
деле "Хоффманн против Австрии", признал
нарушение ст. 8 в сочетании со ст. 14 ЕКПЧ, так
как решение национального суда
основывалось на единственном критерии -
наличии у заявителя нетрадиционной
сексуальной ориентации, а не на
обстоятельствах дела.
Несколько дел
были исключены Судом из списка после
принятия государством-ответчиком мер,
направленных на корректировку
национального законодательства и
возмещения ущерба заявителям. В деле
"Сазеленд против Соединенного Королевства"
(Sutherland v. the United Kingdom) (27.03.2001) заявитель
жаловался, что установление минимального
возраста для законных гомосексуальных
отношений для мужчин - 18 лет, а не 16 лет, как
для женщин, нарушило ст. 8 в сочетании со ст.
14, поскольку в течение 2-х лет он находился
под угрозой уголовного преследования.
После обращения заявителя в Суд
Правительство в 1998 г. представило в
Парламент законопроект о внесении
изменений в Закон о правонарушениях
сексуального характера 1956 г., уравнивающий
возраст разрешаемых законом
гомосексуальных отношений для мужчин и
женщин - 16 лет. Соответствующие изменение
были внесены в 2001 г.
Примечательно, что в
аналогичном деле "Даджен против
Соединенного Королевства" (Dudgeon v. the United Kingdom)
(22.10.1981) Суд отметил, что законодательно
установленный различный возраст для
добровольных сексуальных отношений между
лесбиянками и гомосексуалистами нарушил
право на частную жизнь
заявителя-гомосексуалиста, поэтому нет
необходимости рассматривать дело в свете
ст. 14, и именно национальные власти должны
решать, каким образом защищать
общественную нравственность <*>.
--------------------------------
<*> Dudgeon v. the United Kingdom
// Series A. N 45. Para. 64 - 70.
Два дела "Корнвелл
против Соединенного Королевства" (Cornwell v. the
United Kingdom) (25.04.2000) и "Филдин против
Соединенного Королевства" (Fielding v. the United
Kingdom) (29.01.2002) были исключены Судом из списка