"Переводчик в российском уголовном судопроизводстве: Монография" (Кузнецов О.Ю.) ("Издательство МПИ ФСБ России", 2006)

для отвода переводчика)
на основании изложенного и руководствуясь частью __________________________
(первой или второй)
ст. 69 УПК РФ,
постановил:
отвести переводчика _____________________________ от участия в производстве
(фамилия, инициалы)
по уголовному делу N ____________________________, о чем ему (ей) объявить
под расписку в настоящем постановлении.
Я предупрежден(а) об уголовной ответственности по ст. 310 УК РФ за
разглашение данных предварительного расследования без разрешения
следователя (дознавателя), которые стали мне известными в результате
участия в производстве по уголовному делу N _______________.
Переводчик ____________________
(подпись)
Следователь (дознаватель) ____________________
(подпись)
Настоящее постановление мне объявлено "_____" ________________ ________ г.
_____________________
(подпись переводчика)
Приложение 3
Международные и российские правовые акты, регламентирующие
участие переводчика в уголовном судопроизводстве
Нормативные правовые акты Российской Федерации:
1. Конституция Российской Федерации: принята всенародным голосованием 12 декабря 1993 г. (с изменениями, внесенными Указами Президента РФ от 9 января 1996 г. N 20, от 10 февраля 1996 г. N 173, от 9 июня 2001 г. N 679, от 25 июля 2003 г. N 841, Федеральным конституционным законом от 25 марта 2004 г. N 1-ФКЗ). М.: Юридическая литература, 2005.
2. О военных судах Российской Федерации: Федеральный конституционный закон от 20 мая (23 июня) 1999 г. N 1-ФКЗ // Собрание законодательства Российской Федерации. 1999. N 26. Ст. 3170.
3. О судебной системе Российской Федерации: Федеральный конституционный закон от 23 октября (31 декабря) 1996 г. N 1-ФКЗ (в редакции Федеральных конституционных законов от 15 декабря 2001 г. N 5-ФКЗ, от 4 июля 2003 г. N 3-ФКЗ) // Собрание законодательства Российской Федерации. 1997. N 1. Ст. 1; 2001. N 51. Ст. 4825; 2003. N 27 (ч. I). Ст. 2698.
4. О языках народов Российской Федерации: Закон РФ от 25 октября 1991 г. N 1807-1 (в редакции Федеральных законов от 5 июня 1998 г. N 126-ФЗ, от 11 декабря 2002 г. N 165-ФЗ) // Ведомости Съезда народных депутатов РСФСР и Верховного Совета РСФСР. 1991. N 50. Ст. 1740; Собрание законодательства Российской Федерации. 1998. N 31. Ст. 3804; 2002. N 50. Ст. 4926.
5. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации: Федеральный закон от 22 ноября 2002 г. N 174-ФЗ (в редакции Федерального закона от 26 апреля 2002 г. N 58-ФЗ, от 27 июня 2002 г. N 98-ФЗ, от 28 июня 2002 г. N 103-ФЗ, от 27 июня 2002 г. N 112-ФЗ, от 31 октября 2002 г. N 133-ФЗ, от 30 июня 2003 г. N 86-ФЗ, от 4 июля 2003 г. N 92-ФЗ, от 4 июля 2003 г. N 94-ФЗ, от 7 июля 2003 г. N 111-ФЗ, от 8 декабря 2003 г. N 161-ФЗ, от 22 апреля 2004 г. N 18-ФЗ, от 29 июня 2004 г. N 58-ФЗ, от 2 декабря 2004 г. N 154-ФЗ, от 28 декабря 2004 г. N 187-ФЗ, с изменениями, внесенными Постановлениями Конституционного Суда РФ от 8 декабря 2003 г. N 18-П, от 29 июня 2004 г. N 13-П, Определением Конституционного Суда РФ от 9 июня 2004 г. N 223-О) // Собрание законодательства Российской Федерации. 2001. N 52 (ч. 1). Ст. 4921; 2002. N 22. Ст. 2027; 2002. N 30. Ст. 3015, 3020, N 44. Ст. 4298; 2003. N 27. Ст. 2700, 2706, N 50. Ст. 4847, N 51. Ст. 5026; 2004. N 11. Ст. 914, N 27. Ст. 2711, 2804, N 40. Ст. 3989, N 49. Ст. 4853; 2005. N 1 (ч. I). Ст. 13.
Нормативно-распорядительные акты Российской Федерации:
6. О введении в действие Инструкции по делопроизводству в органах и учреждениях прокуратуры Российской Федерации (Приказ Генерального прокурора РФ от 28 декабря 1998 г. N 93). М.: Генеральная прокуратура РФ, 1999.
7. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному: В 5-ти кн. М.-СПб.: Златоуст, 1999.
Судебная практика Российской Федерации:
8. Дело о проверке конституционности статей 1 и 21 Закона Российской Федерации "О государственной тайне" в связи с жалобами граждан В.М. Гурджиянца, В.Н. Синцова, В.Н. Бугрова и А.К. Никитина (Постановление Конституционного Суда РФ от 27 марта 1996 г. N 8-П) // Собрание законодательства Российской Федерации. 1996. N 15. Ст. 1768; Вестник Конституционного Суда Российской Федерации. 1996. N 2.
9. Дело по жалобе гражданина Л.С. Исламова на нарушение его конституционных прав п. 4 и 5 ч. 1 ст. 17 и ст. 18 Федерального закона "О содержании под стражей подозреваемых и обвиняемых в совершении преступлений" (Определение Конституционного Суда РФ от 7 декабря 2001 г. N 276-О) // Собрание законодательства Российской Федерации. 2002. N 7. Ст. 743; Вестник Конституционного Суда Российской Федерации. 2002. N 3.
10. О порядке применения судами законов, обеспечивающих обвиняемому право на защиту (Постановление Пленума Верховного Суда СССР от 16 июня 1978 г. N 5) // Бюллетень Верховного Суда СССР. 1978. N 4. С. 1 - 3.
11. О некоторых вопросах, связанных с применением статей 23 и 25 Конституции РФ (Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 24 декабря 1993 г. N 13) // Бюллетень Верховного Суда РФ. 1994. N 3. С. 1 - 2.
12. О некоторых вопросах применения судами Конституции РФ при осуществлении правосудия (Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 31 октября 1995 г. N 8) // Российская газета. N 247(1358). 28 декабря 1995. С. 6.
13. Об обеспечении всесторонности, полноты и объективности рассмотрения судами уголовных дел (Постановление Пленума Верховного Суда РСФСР от 21 апреля 1987 г. N 1 (в редакции Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 21 декабря 1993 г. N 11)) // Сборник постановлений Пленумов Верховных Судов СССР и РСФСР (Российской Федерации) по уголовным делам. М.: Спарк, 2003. С. 443.
14. О судебной практике по применению законодательства о взыскании судебных издержек по уголовным делам (Постановление Пленума Верховного Суда РСФСР от 26 сентября 1973 г. N 8 (в редакции Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 21 декабря 1993 г. N 11)) // Сборник постановлений Пленумов Верховного Суда Российской Федерации. 1961 - 1993. М.: Юридическая литература, 1994. С. 193 - 195.
15. Совмещение в одном лице обязанностей судьи и переводчика недопустимо (Определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда СССР от 27 декабря 1952 г. по делу Данкова и Перегузы) // Сборник постановлений Пленума и определений Коллегий Верховного Суда СССР по вопросам уголовного процесса. 1946 - 1962 / Под ред. Л.Н. Смирнова. М.: Юридическая литература, 1964. С. 18.
16. Приговор подлежит отмене, если дело было рассмотрено без переводчика с участием хотя бы одного из судей, не владеющего языком, на котором велось судопроизводство по делу (Определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда СССР от 23 ноября 1957 г. по делу Инанейшвили) // Сборник постановлений Пленума и определений Коллегий Верховного Суда СССР по вопросам уголовного процесса. 1946 - 1962 / Под ред. Л.Н. Смирнова. М.: Юридическая литература, 1964. С. 18 - 19.
17. Суд не может принять к производству дело, по которому на предварительном следствии было нарушено требование закона об участии переводчика, а также право обвиняемого давать показания на своем родном языке (Определение Транспортной коллегии Верховного Суда СССР от 16 декабря 1953 г. по делу Кивила) // Сборник постановлений Пленума и определений Коллегий Верховного Суда СССР по вопросам уголовного процесса. 1946 - 1962 / Под ред. Л.Н. Смирнова. М.: Юридическая литература, 1964. С. 20.
18. Суд обязан повторно провести рассмотрение дела по существу, если в процессе судебного следствия было установлено, что один или несколько подсудимых не владеют языком, на котором осуществляется рассмотрение дела (Определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда СССР от 22 декабря 1962 г. по делу Григоряна и др.) // Сборник постановлений Пленума и определений Коллегий Верховного Суда СССР по уголовным делам. 1959 - 1971 / Под ред. П.С. Теребилова. М.: Известия, 1974. С. 319 - 320.
19. Обвинительное заключение является следственным документом, и поэтому следственные органы должны обеспечить его перевод на родной язык обвиняемого (Определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РСФСР от 5 марта 1971 г. по делу Гусейнова) // Бюллетень Верховного Суда РСФСР. 1971. N 9. С. 9.
20. Необеспечение полного перевода материалов предварительного и судебного следствия на родной язык обвиняемого, не владеющего языком, на котором ведется судопроизводство, повлекло отмену приговора (Определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РСФСР от 23 марта 1974 г. по делу Луковцева) // Бюллетень Верховного Суда РСФСР. 1974. N 10. С. 10.
21. Следователь не может проводить расследование преступления, одновременно участвуя в деле в качестве переводчика (Определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РСФСР от 10 июня 1979 г. по делу Андреева) // Бюллетень Верховного Суда РСФСР. 1980. N 1. С. 10.
22. Несоблюдение судом требований ст. 17 УПК РСФСР является существенным нарушением уголовно-процессуального закона, влекущим отмену приговора (Определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РСФСР от 17 января 1989 г. по делу Матякупова) // Бюллетень Верховного Суда РСФСР. 1989. N 8. С. 4.
23. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право давать показания, выступать в суде на родном языке и пользоваться услугами переводчика (Определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РФ от 22 апреля 1992 г. по делу Юсупова) // Бюллетень Верховного Суда РФ. 1993. N 4. С. 8.
24. Нарушение требований ст. 151 УПК РСФСР к составлению допроса обвиняемого с участием переводчика повлекло направление дела на повторное расследование (Определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РФ от 14 мая 1997 г. по делу Янг Пиня и Яо Джайфенгу) // Бюллетень Верховного Суда РФ. 1997. N 11. С. 7.
25. Обзор кассационной практики Верховного Суда Российской Федерации по делам с частными протестами на определения судов о направлении уголовных дел для дополнительного расследования: Дело Караханяна // Бюллетень Верховного Суда РФ. 1993. N 1. С. 14.
Международно-правовые акты:
26. Международный пакт о гражданских и политических правах (International Covenant on Civil and Political Rights): принят Резолюцией 2200 A (XXI) Генеральной Ассамблеи ООН от 16 декабря 1966 г. // Бюллетень Верховного Суда РФ. 1994. N 12. С. 1 - 3.
27. Конвенция о защите прав человека и основных свобод (Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms): принята Советом Европы на Римском конгрессе 4 ноября 1950 г. (с последующими изменениями и дополнениями на 1 января 1990 г., внесенными на основании Факультативных протоколов N 2, 3, 5, 8, 11) // Собрание законодательства Российской Федерации. 2001. N 2. Ст. 163.
28. Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств (Framework Convention for the Protection of National Minorities) Совета Европы от 1 февраля 1995 г. // Собрание законодательства Российской Федерации. 1998. N 25. Ст. 2833.
29. Свод принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме (Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment): утвержден Резолюцией 43/173 (XLIV) Генеральной Ассамблеи ООН от 9 декабря 1988 г. // Права человека: Сборник международно-правовых документов. М.: Московская школа прав человека, 1999. С. 845 - 849.
30. Программа действий Всемирной конференции против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости (Program of Actions of World Conference Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance): принята 6 сентября 2001 г. // Всемирная конференция против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанных с ними нетерпимости: Декларация и Программа действий. New York: Union Nations Department of Public Information, 2002 [Официальное издание ООН. N DPI/2261 - 38268. October 2002. 3M].
31. Рекомендация N R (81) 7 Комитета министров Совета Европы относительно путей облегчения доступа к правосудию от 14 мая 1981 г. // Права человека: Сборник международно-правовых документов. М.: Московская школа прав человека, 1999. С. 901.
32. Конвенция СНГ о правах и основных свободах человека: принята Советом глав государств СНГ 26 мая 1995 г. // Бюллетень международных договоров. 1999. N 6.
33. Конвенция СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам: принята Советом глав государств СНГ 19 мая 1994 г. // Собрание законодательства Российской Федерации. 1995. N 17. Ст. 1472.
34. Рекомендация ЮНЕСКО о юридической охране прав переводчиков и переводов и практических средствах по улучшению положения переводчиков (Recommendation on the legal protection of Translators and Translations and the practical means to improve the Status of Translators): принята 22 ноября 1976 г. // Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. Вып. XXXIII: Действующие договоры, соглашения и конвенции, вступившие в силу между 1 января и 31 декабря 1977 года. М.: Международные отношения, 1979. С. 8 - 11.
Судебная практика Европейского суда по правам человека:
35. In the Ozturk case // European Human Rights Report [Bound volumes]: European Law Centre: В 34-х т. Vol. 2. 1979. Act N 22.
36. In the case of Luedicke, Belkacem and Koc // European Human Rights Report [Bound volumes]: European Law Centre: В 34-х т. London: Sweet & Maxwell, 1979 - 2002. Vol. 2. 1979. Act N 29.
37. In the Lutz case // European Human Rights Report [Bound volumes]: European Law Centre: В 34-х т. Vol. 3. 1989. Act N 136.
38. In the Brozicek case // European Human Rights Report [Bound volumes]: European Law Centre: В 34-х т. Vol. 4. 1990. Act N 167.
39. In the Kamasinsky case // European Human Rights Report [Bound volumes]: European Law Centre: В 34-х т. Vol. 4. 1990. Act N 168.
40. In the Cuscany case // European Human Rights Report [Bound volumes]: European Law Centre: В 34-х т. Vol. 34. 2002. Act N 632.
41. In the case of Lagerblom v Sweden // European Human Rights Report [Bound volumes]: European Law Centre: В 34-х т. Vol. 34. 2002. Act N 657.

Читайте также