Постановление Четвертого арбитражного апелляционного суда от 17.03.2010 по делу n А78-7649/2009. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения

на русский язык.

Довод таможни об имеющихся расхождениях в сведениях о товаре, указанных в графе 31 грузовых таможенных деклараций, со сведениями, содержащимися в товаросопроводительных и коммерческих документах (относительно физических характеристик товара, влияющих на механизм ценообразования), был предметом рассмотрения в суде первой инстанции и обоснованно им отклонен, поскольку сведения в указанной графе грузовых таможенных деклараций заявлены в соответствии с описанием товара согласно коду ТН ВЭД России. Иная последовательность слов в графе 31 грузовых таможенных деклараций, чем в товаросопроводительных документах, не может рассматриваться как невозможность их идентификации.

Равным образом, указание в копии экспортной таможенной декларации условий поставки FOB (вместо DAF) не может быть само по себе расценено как доказательство неправомерности определенной Обществом таможенной стоимости ввезенного товара.  

Согласно Международным правилам толкования торговых терминов «ИНКОТЕРМС-2000» термин FOB (свободно на борту) означает, что продавец выполняет поставку с момента перехода товара через борт судна в поименованном порту отгрузки, и применяется при морской перевозке, в то время как в рассматриваемом случае доставка товара осуществлялась наземным транспортом.

При этом все иные имеющиеся в материалах дела документы подтверждают поставку товара на условиях DAF-Забайкальск.

Кроме того, согласно разделу XI Методологии таможенной статистики внешней торговли товарами, утвержденной приказом ГТК России от 24.12.2003 № 1524, в целях обеспечения сопоставимости данных таможенной статистики внешней торговли статистическая стоимость определяется для экспортируемых товаров - в ценах FOB, для импортируемых товаров - в ценах CIF.

В пункте 2 названной Методологии указано, что она разработана в связи с выходом в 1998 году второго пересмотренного варианта публикации «Статистика международной торговли товарами: концепции и определения», подготовленного Статистическим отделом ООН.

Следовательно, в экспортной таможенной декларации условие поставки FOB могло быть указано в статистических целях.

Довод апелляционной жалобы о том, что получателем денежных средств в заявлении на перевод от 24 ноября 2008 года № 20 указана компания, не являющаяся отправителем товара, судом апелляционной инстанции отклоняется в связи со следующим.

Из представленных в материалы дела документов усматривается, что перевозку товара (отправление) и оформление товаросопроводительных документов осуществляют упаковочные фабрики, в рассматриваемом случае - Компания арахисовых продуктов «Юаньцюань», поэтому в экспортной таможенной декларации КНР в качестве лица, ответственного за финансовое регулирование, указана именно эта упаковочная фабрика, она же названа и в железнодорожной накладной. Следовательно, данные сведения об отправителе товара должны быть указаны и в грузовой таможенной декларации.

Статьей 19 Закона РФ «О таможенном тарифе» предусмотрено, что ценой, фактически уплаченной или подлежащей уплате, является общая сумма всех платежей,       осуществленных      или       подлежащих       осуществлению       покупателем

непосредственно продавцу и (или) третьему лицу в пользу продавца за ввозимые товары. При этом платежи могут быть осуществлены прямо или косвенно в любой форме покупателем продавцу или третьему лицу в пользу продавца.

Таким образом, товар может быть оплачен не только непосредственно Компании по импорту и экспорту зерен и масел г. Цзинин провинции Шаньдун, КНР.

Данный вывод согласуется с правовой позицией, выраженной в Постановлении Конституционного Суда Российской Федерации от 23 декабря 2009 года № 20-П.  

Кроме того, суд апелляционной инстанции отмечает, что при таможенном оформлении таможенный орган не запрашивал у Общества информацию о получателе платежа по заявлению на перевод от 24 ноября 2008 года № 20 (т. 1, л.д. 38, т. 2, л.д. 154).

При рассмотрении дела в суде первой инстанции Обществом было представлено дополнительное соглашение от 10 октября 2008 года к контракту № ASG 99274, заверенное агентом валютного контроля (ОАО «Москомбанк»), в котором указаны как наименование получателя платежа, так и реквизиты банковского счета (т. 3, л.д. 103), совпадающие с указанными в заявлении на перевод от 24 ноября 2008 года № 20.

Факт оплаты товара по каждой из трех грузовых таможенных деклараций согласно заявленной в них фактурной стоимости товара подтверждается имеющейся в материалах дела ведомостью банковского контроля (т. 1, л.д. 39-45, т. 3, л.д. 96-102).  

Несостоятельным является и довод таможни о правомерности такого основания для непринятия заявленной Обществом таможенной стоимости, как отсутствие в контракте условий о сроке и порядке оплаты каждой товарной партии.

На основании статьи 1.1 Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА стороны свободны вступать в договор и определять его содержание.

Из материалов дела следует, что между сторонами сложились долгосрочные отношения (контракт действует более десяти лет), в связи с чем прописывать в качестве обязательного условия сроки и порядок оплаты каждой товарной партии нет необходимости.

В своей апелляционной жалобе таможня в качестве признака недостоверности представленных сведений указывает на отсутствие в спецификации № 1 к  Соглашению № 1 от 4 февраля 2006 года к контракту сведений об ассортименте, количестве и стоимости товара за единицу измерения в зависимости от его физических характеристик (форма ядра, степень обработки, калибр), которые могут повлиять на механизм ценообразования.

 При этом конкретных ссылок на какие-либо законы, положения, постановления, директивы и иные правовые акты как Российской Федерации, так и КНР, в том числе предусматривающие обязательное указание во внешнеторговом контракте условий о физических характеристиках товара, таможня не приводит.

В соответствии со статьей 30 Венской Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 года продавец обязан поставить товар, передать относящиеся к нему документы и передать право собственности на товар в соответствии с требованиями договора и настоящей Конвенции.

Пунктом 1 статьи 35 Венской Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров предусмотрено, что продавец должен поставить товар, который по количеству, качеству и описанию соответствует требованиям договора и который, затарирован или упакован так, как это требуется по договору.

В пункте 22 контракта от 25 марта 1999 года № АSG 99274 указано, что по вопросам, не предусмотренным данным контрактом, стороны руководствуются Общими условиями поставок товаров из Союза ССР в Китайскую Народную Республику и из Китайской Народной Республики в Союз ССР от 13 марта 1990 года (далее – ОУП СССР-КНР).

Согласно § 8 ОУП СССР-КНР качественные и технические характеристики товара определяются путем ссылок в контракте на национальные стандарты, стандарты международных организаций или иные нормативно-технические документы. Наряду с этим качество товара может устанавливаться также путем ссылок на согласованный между сторонами образец или путем указания в контракте согласованных между продавцом и покупателем качественных характеристик товара.

Таким образом, международно-правовыми актами также не предусмотрено обязательное включение в текст договора условий о физических характеристиках товара. Напротив, ОУП СССР-КНР при определении качественных и технических характеристик товара допускают ссылки на национальные стандарты, стандарты международных организаций и иные нормативно-технические документы.

Из материалов дела следует, что в спецификации № 1 к Соглашению № 1 от 4 февраля 2006 года к контракту предметом поставки является, в том числе, арахис лущеный (обрушенный), не жареный, в том числе бланшированный, производства КНР, внешний вид: ядра целые, нормально развитые, битые зерна – не более 3% (т. 1, л.д. 28-29). Указанная спецификация является неотъемлемой частью внешнеторгового контракта.

Судом первой инстанции, исходя из разъяснений, приведенных в пункте 1 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26 июля 2005 года № 29 «О некоторых вопросах практики рассмотрения споров, связанных с определением таможенной стоимости товаров», названная спецификация обоснованно признана документом, выражающим содержание сделки и подтверждающим заявленную Обществом таможенную стоимость товара.  

В ходе таможенного оформления указанные в спецификации № 1 к Соглашению № 1 от 4 февраля 2006 года к контракту сведения о ввозимом товаре таможенным органом опровергнуты не были.

В Постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 19 июня 2007 года № 3323/07 указано, что цена сделки подтверждена документально, если приведенная в грузовой таможенной декларации стоимость может быть сопоставлена с суммой, обозначенной в счете-фактуре, платежном поручении, экспортной декларации, ведомости банковского контроля. При их совпадении можно утверждать, что цена подтверждена должным образом.     

С учетом изложенных фактических обстоятельств, суд апелляционной инстанции приходит к выводу о том, что цена сделки, заявленная Обществом при определении таможенной стоимости ввозимого по грузовым таможенным декларациям №№ 10617010/030809/0003508, 10617010/170809/0003640 и 10617010/090809/0003563 товара документально подтверждена, поскольку представленные Обществом документы полностью соответствуют требованиям таможенного законодательства и являются достаточными для применения метода по цене сделки с ввозимыми товарами, являющегося согласно статье 12 Закона РФ «О таможенном тарифе» основным методом определения таможенной стоимости.

Следовательно,  действия таможни по непринятию заявленной Обществом таможенной стоимости товара по первому методу по указанным грузовым таможенным декларациям являются незаконными.

В нарушение требований части 1 статьи 65, части 3 статьи 189 и части 5 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации таможенный орган не представил убедительных доказательств правомерности такого отказа, в том числе и при рассмотрении дела судом апелляционной инстанции.

Соответственно, незаконными являются и действия таможенного органа по корректировке таможенной стоимости по третьему методу.

 В соответствии с пунктом 4 статьи 5 Закона РФ «О таможенном тарифе» под однородными товарами понимаются товары, не являющиеся идентичными, но имеющие схожие характеристики и состоящие из схожих компонентов, что позволяет им выполнять те же функции, что и оцениваемые товары, и быть с ними коммерчески взаимозаменяемыми. При определении, являются ли товары однородными, учитываются такие характеристики, как качество, репутация и наличие товарного знака. Товары не считаются однородными, если они не произведены в той же стране, что и оцениваемые товары, или если в отношении этих товаров проектирование, опытно-конструкторская разработка, художественное оформление, дизайн, эскизы, чертежи и иные аналогичные работы были произведены (выполнены) в Российской Федерации.

Если таможенная стоимость товаров не может быть определена в соответствии с первым и вторым методами, таможенной стоимостью товаров является стоимость сделки с однородными товарами, проданными на экспорт в Российскую Федерацию и ввезенными в Российскую Федерацию в тот же или соответствующий ему период времени, что и оцениваемые товары. Стоимостью сделки с однородными товарами является таможенная стоимость товаров, принятая таможенным органом в соответствии со статьей 19 Закона РФ «О таможенном тарифе».

В соответствии с пунктом 2 статьи 21 Закона РФ «О таможенном тарифе» для определения таможенной стоимости товаров используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на том же коммерческом уровне (оптовом, розничном и ином) и по существу в том же количестве, что и оцениваемые товары. Если таких продаж не выявлено, используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на ином коммерческом уровне (оптовом, розничном и ином) и (или) в иных количествах, при условии проведения корректировки такой стоимости, учитывающей различия в коммерческом уровне (оптовом, розничном и ином) и (или) в количестве. Такая корректировка проводится на основе сведений, подтверждающих обоснованность и точность этой корректировки, независимо от того, приводит она к увеличению или уменьшению стоимости сделки с однородными товарами. При отсутствии таких сведений метод по стоимости сделки с однородными товарами для целей определения таможенной стоимости товаров не используется.

В качестве ценовой информации для определения таможенной стоимости Забайкальской таможней была использована ценовая информация по грузовым таможенным декларациям № 10122030/011208/0019806 и № 10617010/220309/0001229, не имеющих отношения к контракту, заключенному ООО «ПК «Руспродимпорт».

Определением Арбитражного суда Забайкальского края от 3 декабря 2009 года (т. 2, л.д. 163) таможенному органу было предложено представить в материалы дела грузовую таможенную декларацию № 10122030/011208/0019806 с приложенным к ней пакетом товаро­сопроводительных документов. Однако данные документы таможней представлены не были.

Сравнительный анализ сведений, заявленных в грузовых таможенных декларациях №№  10617010/030809/0003508, 10617010/170809/0003640, 10617010/090809/0003563, с одной стороны, и в грузовой таможенной декларации № 10617010/220309/0001229, информация по которой взята за основу таможней, с другой стороны, показывает, что условия сделок имеют отличия.

Так, по грузовым таможенным декларациям №№  10617010/030809/0003508, 10617010/170809/0003640, 10617010/090809/0003563 ввезен товар в количестве 596 820 кг, за весь 2008 год по 31 марта 2009 года по контракту ASG 99274 Общество ввезло арахис для промышленной переработки в количестве 8 323,95 тонн, общая стоимость импортированного товара составила 4 994 370 долларов США (копия информационного письма № РФ-12/д12 от 14 апреля 2009 года, т. 3, л.д. 89-91).

За 2007 год ООО «Компания пищевого сырья «Гелиос» ввезла товар в количестве 17 063,93 тонн (информационное письмо от 6 июня 2008 года № ГФ-7/Д1 со статистическими данными, т. 3, л.д. 92-95).

Контракт является долгосрочным (заключен 25 марта 1999 года, дата завершения сторонами обязательств предусмотрена до 31 декабря 2010 года). Согласно паспорту сделки № 06030015/3172/0000/2/0 к контракту АSG 99274 сумма контракта составляет 115 821 080 долларов США.

По контракту ASG 99274 поставляется исключительно такой товар, как арахис сорта «Чуантун» для промышленной переработки, крупным оптом по фиксированной цене в размере 600 долларов США за 1 тонну, вне зависимости от степени обработки и калибра арахиса.

В то же время сумма контракта № GH-CR07001 от 16 ноября 2007 года, на основании которого ввезен товар по грузовой таможенной

Постановление Четвертого арбитражного апелляционного суда от 17.03.2010 по делу n А78-6765/2007. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить определение суда без изменения, жалобу без удовлетворения  »
Читайте также