Расширенный поиск

Постановление Правительства Ямало-Ненецкого автономного округа от 12.12.2016 № 1150-П

Исправления в тексте проекта правового акта, сделанные от руки, заверяются подписью исполнителя проекта или специалиста, проводящего правовую экспертизу.

4.6.16. Проект правового акта, соответствующий действующему законодательству и получивший положительную оценку по результатам правовой экспертизы, после проведения правовой экспертизы визируется специалистом, проводившим правовую экспертизу, на обороте  каждого листа проекта правового акта и приложений к нему либо проставляется отметка о проведении правовой экспертизы в виде оттиска штампа. В РКК проекта правового акта проставляется отметка о проведении правовой экспертизы.

После проведения правовой экспертизы проект правового акта, получивший положительную оценку по результатам правовой экспертизы, в течение 1 рабочего дня с момента получения положительной оценки передается в структурное подразделение аппарата Губернатора автономного округа, ответственное за регистрацию проекта правового акта.

4.6.17. При отсутствии отрицательного заключения по результатам правовой экспертизы проекта правового акта осуществляется его лингвистическая экспертиза  и оформление на бланке с воспроизведением герба автономного округа в соответствии с видом документа.

Лингвистическая экспертиза проекта правового акта заключается в оценке соответствия представленного текста нормам современного русского литературного языка с учетом особенностей официально-делового стиля.

В случае выявления замечаний лингвистического характера аппарат Губернатора автономного округа имеет право самостоятельно внести необходимые изменения в части соответствия текста проекта правового акта правилам русского языка.

При наличии специальных (отраслевых) особенностей текста, графически сложных таблиц и изображений,  а также при  обнаружении значительных, многочисленных или имеющих принципиальное значение ошибок в техническом оформлении текстов проектов правовых актов данный проект правового акта может быть возвращен автору проекта с замечаниями (рекомендациями) по устранению логических, редакционных, технических ошибок.

4.6.18. Оформленный в соответствии с настоящей Инструкцией проект правового акта передается заместителю Губернатора автономного округа, руководителю аппарата Губернатора автономного округа для принятия окончательного решения о направлении проекта правового акта на рассмотрение.

Решение заместителя Губернатора автономного округа, руководителя аппарата Губернатора автономного округа о направлении проекта правового акта на рассмотрение оформляется визой на листе проекта правового акта, на котором предусматривается подпись должностного лица.

4.6.19. В целях обеспечения надлежащей организации работы в сфере повышения качества принимаемых нормативных правовых актов автономного округа, проверки законности проектов нормативных правовых актов, в том числе на предмет коррупциогенности, проекты нормативных правовых актов в рамках Соглашения о взаимодействии прокуратуры автономного округа и Правительства автономного округа направляются аппаратом Губернатора автономного округа в прокуратуру автономного округа.

4.6.20. Рассмотрение и принятие правовых актов Губернатора автономного округа осуществляется путем их подписания Губернатором автономного округа.

Правовые акты Правительства автономного округа рассматриваются и принимаются в соответствии с Регламентом Правительства автономного округа.

 

4.7. Регистрация и выпуск правовых актов

 

4.7.1. Принятый правовой акт Губернатора автономного округа или Правительства автономного округа регистрируется аппаратом Губернатора автономного округа в день его подписания. При регистрации правового акта проверяется содержание, оформление и комплектность (наличие всех приложений), указывается дата регистрации (число, месяц, год) и порядковый номер в пределах календарного года отдельно для каждого вида правового акта.

К порядковому номеру постановления Губернатора автономного округа по основной деятельности через дефис добавляется буквенный индекс «ПГ».

К порядковому номеру распоряжения Губернатора автономного округа по основной деятельности через дефис добавляется буквенный индекс «Р».

К порядковому номеру постановления Правительства автономного округа по основной деятельности через дефис добавляется буквенный индекс «П».

К порядковому номеру распоряжения Правительства автономного округа по основной деятельности через дефис добавляется буквенный индекс «РП».

4.7.2. Датой принятия правового акта Губернатора автономного округа является дата его подписания Губернатором автономного округа.

Датой принятия правового акта Правительства автономного округа является дата заседания Правительства автономного округа в случае его рассмотрения на заседании Правительства автономного округа, дата заседания Президиума Правительства автономного округа – в случае его рассмотрения на заседании Президиума Правительства автономного округа, дата подписания Губернатором автономного округа либо лицом, временно исполняющим обязанности Губернатора автономного округа в соответствии с законодательством автономного округа, – в иных случаях, предусмотренных Правительства автономного округа.

4.7.3. Копии правовых актов Губернатора автономного округа и Правительства автономного округа в течение 3 рабочих дней направляются средствами СЭДД должностным лицам, органам, органам государственной власти автономного округа, органам местного самоуправления в автономном округе согласно списку рассылки.

В исключительных случаях направление осуществляется факсимильной связью или электронной почтой на официальные электронные адреса.

Правовые акты Губернатора автономного округа и Правительства автономного округа, изменяющие, дополняющие или отменяющие ранее принятые правовые акты, направляются адресатам по списку рассылки измененных или отмененных правовых актов.

4.7.4. Копии нормативных правовых актов Губернатора автономного округа и Правительства автономного округа на бумажном носителе в обязательном порядке направляются:

- в Конституционный Суд Российской Федерации в соответствии с письмом Конституционного Суда Российской Федерации от 21 декабря 2007 года № 1610 «О направлении официальных документов Ямало-Ненецкого автономного округа»;

- в Парламентскую Библиотеку Российской Федерации в соответствии со Федерального закона от 29 декабря 1994 года № 77-ФЗ «Об обязательном экземпляре документов» в количестве одного экземпляра;

- в Управление Министерства юстиции Российской Федерации по автономному округу;

- прокурору автономного округа.

4.7.5. Копия правового акта на бумажном носителе направляется автору проекта.

4.7.6. Изготовленная копия правового акта Губернатора автономного округа или Правительства автономного округа сверяется с подлинником и заверяется круглой печатью без воспроизведения герба автономного округа с указанием наименования основного структурного подразделения аппарата Губернатора автономного округа, обеспечивающего регистрацию и выпуск правовых актов Губернатора автономного округа и Правительства автономного округа.

4.7.7. Правовые акты Губернатора автономного округа и Правительства автономного округа подлежат официальному опубликованию в соответствии с Пом официального опубликования законов автономного округа, постановлений Губернатора автономного округа, постановлений Правительства автономного округа, распоряжений Губернатора автономного округа, распоряжений Правительства автономного округа и приказов органов, имеющих нормативный правовой характер, утвержденным постановлением Правительства автономного округа.

4.7.8. Правовые акты Губернатора автономного округа и Правительства автономного округа, подлежащие официальному опубликованию, направляются средствами СЭДД для размещения на Официальном Интернет-сайте органов (http://правительство.янао.рф) либо на Официальном интернет-портале правовой информации (www.pravo.gov.ru).

4.7.9. Подлинники всех правовых актов Губернатора автономного округа и Правительства автономного округа хранятся в аппарате Губернатора автономного округа вместе с документами, на основании которых они приняты.

 

V. Договоры (соглашения), заключаемые от имени

автономного округа и Правительства автономного округа

 

5.1. Общие положения

 

5.1.1. Договоры, соглашения, меморандумы, протоколы о намерениях (далее – договоры (соглашения)) от имени автономного округа заключаются в пределах полномочий автономного округа, установленных Российской Федерации, федеральными конституционными законами, федеральными законами, (Основным законом) автономного округа, законами автономного округа и иными правовыми актами автономного округа.

Договоры (соглашения) от имени автономного округа подписываются Губернатором автономного округа.

5.1.2. Договоры (соглашения) от имени Правительства автономного округа заключаются в пределах полномочий Правительства автономного округа, установленных Российской Федерации, федеральными законами, (Основным законом) автономного округа, законами автономного округа и иными правовыми актами автономного округа, а также соглашениями с федеральными органами государственной власти о передаче осуществления части полномочий.

Договоры (соглашения) от имени Правительства автономного округа подписываются Губернатором автономного округа либо в случаях, предусмотренных федеральными законами, (Основным законом) автономного округа и иными правовыми актами автономного округа, другими должностными лицами.

5.1.3. Разработка, заключение и реализация соглашений о сотрудничестве между Правительством автономного округа и предприятиями топливно-энергетического комплекса регламентируется , утвержденным постановлением Правительства автономного округа.

 

5.2. Порядок оформления договоров (соглашений)

 

5.2.1. Структура, содержание и оформление проекта договора (соглашения) должны отвечать его цели и соответствовать требованиям, установленным законодательством Российской Федерации.

 

 

5.2.2. Проект договора (соглашения) изготавливается в количестве, соответствующем количеству сторон – участников договора (соглашения), на стандартных листах бумаги формата А4 (210 x 297 мм).

5.2.3. Все страницы договора (соглашения), начиная со второй страницы, нумеруются арабскими цифрами, которые проставляются посередине верхнего поля.

5.2.4. Договор (соглашение) содержит следующие реквизиты:

вид документа;

заголовок к тексту;

место издания документа, дата и регистрационный номер (проставляется после подписания документа);

текст документа;

юридические адреса сторон (банковские реквизиты – при необходимости), между которыми заключаются соглашения;

подписи должностных лиц каждой из сторон;

оттиски печатей каждой из сторон.

Наименование вида документа «ДОГОВОР (СОГЛАШЕНИЕ)» печатается через 2 строки непечатаемых символов от границы верхнего поля прописными буквами, выделяется полужирным шрифтом, выравнивается по центру относительно границ текстового поля (без учета абзацного отступа).

Заголовок договора (соглашения) печатается полужирным шрифтом со строчной буквы, в конце заголовка точка не ставится.

Место составления или издания договора (соглашения) печатается от левой границы текстового поля через 2 строки непечатаемых символов от заголовка.

Реквизит «Дата» печатается от правой границы текстового поля и оформляется словесно-цифровым способом после подписания его последней стороной договора (соглашения).

Ниже через 2 строки непечатаемых символов оформляется текст договора (соглашения), который состоит из преамбулы и статей (разделов). В преамбуле указываются юридические наименования сторон договора (соглашения), а также их представителей, уполномоченных на заключение договора (соглашения), с указанием фамилии, имени, отчества (при наличии), занимаемой должности и документа, подтверждающего их полномочия в подписании договора (соглашения) (устав, положение, доверенность и т.д.). Статьи (разделы) нумеруются арабскими цифрами, могут иметь самостоятельные заголовки.

Ряд вопросов договора (соглашения) может быть вынесен в приложения. В договоре (соглашении) делается оговорка, что все приложения являются неотъемлемой частью договора (соглашения).

Заключительная часть содержит юридические адреса сторон с указанием почтового адреса (в случае его отличия от юридического адреса), номера телефонов и факсов, адреса электронной почты (при наличии), банковские реквизиты (в случае если договор (соглашение) содержит условия о денежных обязательствах сторон) и подписи.

 

 

Реквизит «Подписи сторон» отделяется двумя строками непечатаемых символов от предыдущего реквизита. Подпись состоит из полного наименования должности лица, уполномоченного подписать договор (соглашение), его личной подписи и расшифровки подписи (инициалы, фамилия).

Подписи сторон, как правило, располагаются на одном уровне (по горизонтали). В случае если формат страницы документа не позволяет расположить подписи на одном уровне, подписи располагают одну под другой в той последовательности, в которой стороны договора (соглашения) указаны в преамбуле.

5.2.5. Договор (соглашение), подписанный Губернатором автономного округа от имени автономного округа, скрепляется оттиском печати Губернатора автономного округа с воспроизведением герба автономного округа.

Договор (соглашение), подписанный от имени Правительства автономного округа, скрепляется оттиском печати Правительства автономного округа с воспроизведением герба автономного округа.

5.2.6. В случае если договор (соглашение) содержит служебную информацию ограниченного распространения, касающуюся предмета договора (соглашения), его исполнения и полученных результатов, подготовка проекта договора (соглашения) осуществляется в порядке, определенном ДСП.

 

5.3. Порядок подготовки проектов договоров (соглашений)

 

5.3.1. Правом вносить проекты договоров (соглашений) на рассмотрение Губернатору автономного округа или Правительству автономного округа обладают члены Правительства автономного округа, руководители органов, осуществляющие подготовку соответствующих проектов договоров (соглашений) (далее – авторы проектов).

Подготовка проекта договора (соглашения) осуществляется должностным лицом, определяемым автором проекта (далее – исполнитель проекта).

5.3.2. Проекты договоров (соглашений) могут поступать Губернатору автономного округа или в Правительство автономного округа в качестве оферты от контрагентов.

В таком случае проект договора (соглашения) направляется члену Правительства автономного округа по принадлежности предмета договора (соглашения) для выработки заключения и внесения проекта договора (соглашения) на рассмотрение Губернатору автономного округа или Правительству автономного округа.

5.3.3. Подготовка проекта договора (соглашения) к подписанию, проверка деловой репутации и финансовой надежности контрагента, получение необходимых согласований производятся автором проекта.

5.3.4. К проекту договора (соглашения) в обязательном порядке прилагается пояснительная записка, подписанная автором проекта. Пояснительная записка должна содержать в себе обоснование заключения предлагаемого проекта договора (соглашения), оценку финансово-экономических и других последствий заключения договора (соглашения).

5.3.5. К проекту договора (соглашения), основанием для заключения которого послужили другие документы, не входящие в состав документального фонда Правительства автономного округа, прилагаются копии этих документов.

5.3.6. Автор проекта несет персональную ответственность за качество, достоверность и законность подготавливаемых документов.

 

5.4. Порядок согласования проектов договоров (соглашений)

 

5.4.1. Порядок согласования проектов договоров (соглашений) аналогичен порядку согласования проектов правовых актов, изложенному в разделе IV настоящей Инструкции.

Согласование проекта договора (соглашения) с органами, общественными организациями и организациями, не являющимися участниками РМСЭД, в случае если исполнение условий договора (соглашения) входит в их компетенцию, осуществляется автором проекта посредством направления в их адрес проекта договора (соглашения) с сопроводительным письмом или иным согласованным с получателем способом.

Согласование действительно в течение трех месяцев. Периоды проведения внешнего согласования с контрагентом или иными органами, общественными объединениями и организациями в этот срок не входят. В случае необходимости продления срока действия согласования автор проекта договора (соглашения) обращается к согласующему органу с просьбой подтвердить согласование.

Автор проекта несет персональную ответственность за соблюдение сроков согласования проекта договора (соглашения).

5.4.2. Согласованный проект договора (соглашения) на бумажном носителе с сопроводительным письмом представляется в государственно-правовой департамент автономного округа для проведения правовой экспертизы со следующими документами:

- лист согласования;

- пояснительная записка;

- копии учредительных документов (свидетельств о регистрации) контрагента (при необходимости);

- копии документов, подтверждающих полномочия контрагента на подписание договора (соглашения) (приказ, доверенность и др.) (при необходимости);

- замечания органов к проекту договора (соглашения), оформленные в виде отдельного документа при прохождении процедуры согласования (при наличии).

5.4.3. Государственно-правовой департамент автономного округа в течение 5 рабочих дней, исчисление которых начинается со следующего рабочего дня после даты поступления проекта договора (соглашения) (при оперативной подготовке по поручению Губернатора автономного округа может быть установлен иной срок), осуществляет правовую экспертизу проекта договора (соглашения).

 

5.4.4. По результатам правовой экспертизы проекта договора (соглашения) государственно-правовым департаментом автономного округа составляется заключение правовой экспертизы, в котором указываются:

- в случае установления противоречий законодательству реквизиты правовых актов Российской Федерации, автономного округа, противоречие которым выявлено, замечания и предложения, их обоснование, предложения об устранении недостатков;

- информация о соответствии проекта договора (соглашения) законодательству, а также предложения о возможности направления проекта договора (соглашения) на рассмотрение Губернатору автономного округа или Правительству автономного округа.

5.4.5. При установлении противоречий действующему законодательству, требующих внесения изменений в содержание проекта договора (соглашения), весь пакет документов возвращается автору проекта с приложением заключения и визой в листе согласования «С заключением».

В случае положительного заключения правовой экспертизы проект договора (соглашения), полистно завизированный (с обратной стороны листа) специалистом, осуществлявшим правовую экспертизу, и все документы к нему с приложением положительного заключения и листом согласования, завизированным директором государственно-правового департамента автономного округа или лицом, исполняющим его обязанности, направляются автору проекта.

5.4.6. Результаты положительного заключения правовой экспертизы действительны в течение трех месяцев. В случае необходимости продления срока действия результатов правовой экспертизы автор проекта обращается в государственно-правовой департамент автономного округа с просьбой подтвердить положительное заключение правовой экспертизы.

5.4.7. После получения положительного заключения по результатам правовой экспертизы проекта договора (соглашения) автор проекта осуществляет подготовку проекта распоряжения Правительства о его заключении.

В случаях когда договоры (соглашения) от имени Правительства автономного округа заключены (подписаны) без принятия решения о его заключении Правительством автономного округа такие договоры (соглашения) подлежат обязательному одобрению.

Проект распоряжения Правительства автономного округа о заключении или одобрении договора (соглашения) направляется в порядке, определенном пунктами 4.6.1 – 4.6.3 настоящей Инструкции, в аппарат Губернатора автономного округа.

В случае согласования проекта договора (соглашения) в установленном настоящей Инструкцией порядке проект распоряжения Правительства автономного округа о его заключении или одобрении дополнительно не согласовывается.

 

5.5. Порядок подписания, регистрации и рассылки договоров (соглашений)

 

5.5.1. Решение о заключении или одобрении договора (соглашения) от имени Правительства автономного округа принимается Правительством автономного округа в форме распоряжения Правительства автономного округа.

5.5.2. Проект распоряжения Правительства автономного округа о заключении договора (соглашения) или одобрении договора (соглашения) от имени Правительства автономного округа оформляется в соответствии с порядком оформления проектов правовых актов, установленным разделом IV настоящей Инструкции.

Распоряжение Правительства автономного округа о заключении договора (соглашения) от имени Правительства автономного округа должно содержать:

- намерение заключить договор (соглашение) от имени Правительства автономного округа с прилагаемым текстом договора (соглашения), за исключением договоров (соглашений) с федеральными органами государственной власти, предмет и текст которых утвержден правовыми актами Правительства Российской Федерации или данного федерального органа государственной власти и не подлежит изменению контрагентами в процессе подписания;

- поручение члену Правительства автономного округа или органу обеспечить процедуру подписания договора (соглашения) сторонами;

- указание члена Правительства автономного округа, ответственного за реализацию условий договора (соглашения).

Распоряжение Правительства автономного округа об одобрении договора (соглашения) от имени Правительства автономного округа должно содержать:

- намерение одобрить договор (соглашение) от имени Правительства автономного округа с указанием реквизитов договора (соглашения);

- указание члена Правительства автономного округа, ответственного за реализацию условий договора (соглашения).

5.5.3. К проекту распоряжения Правительства автономного округа о заключении договора (соглашения) или одобрении договора (соглашения) прилагаются:

- проект договора (соглашения), а в случае подписания сторонами – оригинальный экземпляр договора (соглашения) или копия договора (соглашения), каждый лист которого заверен исполнителем проекта;

- листы согласования, пояснительная записка, положительное заключение правовой экспертизы к проекту договора (соглашения) и иные документы, необходимые для принятия решения.

5.5.4. Проект распоряжения Правительства автономного округа о заключении договора (соглашения) или одобрении договора (соглашения) рассматривается и принимается в соответствии с Регламентом Правительства автономного округа.

5.5.5. В случае принятия решения Правительством автономного округа о заключении договора (соглашения) экземпляры договора (соглашения) одновременно с проектом распоряжения Правительства автономного округа передаются на подпись Губернатору автономного округа либо лицу, временно исполняющему обязанности Губернатора автономного округа в соответствии с законодательством автономного округа, если иное не оговорено автором проекта.

5.5.6. После подписания договор (соглашение) скрепляется оттиском печати с воспроизведением герба автономного округа, указанным в пункте 5.2.5 настоящей Инструкции, и передается аппаратом Губернатора автономного округа с сопроводительным письмом автору проекта для дальнейшего подписания другой стороной.

Если текст договора (соглашения) состоит из нескольких страниц, то он должен быть парафирован аппаратом Губернатора автономного округа путем проставления на каждой странице текста договора (соглашения) соответствующего штампа Правительства автономного округа или подписания на каждой странице текста договора (соглашения). Специальных полномочий для парафирования не требуется.

5.5.7. В случае подписания и представления контрагентом экземпляра договора (соглашения), не парафированного путем проставления на каждой странице текста договора (соглашения) соответствующего штампа Правительства автономного округа, автор проекта заверяет надлежащим образом представленную редакцию текста договора (соглашения) и обеспечивает внесение соответствующих изменений в распоряжение Правительства автономного округа (при необходимости). Рассылка копий данного заключенного договора (соглашения) осуществляется после принятия распоряжения Правительства автономного округа о внесении соответствующих изменений.

В случае подписания договора (соглашения), существенно отличающегося от формы, являющейся приложением к распоряжению Правительства автономного округа о заключении договора (соглашения), автор проекта готовит проект распоряжения о признании утратившим силу распоряжения Правительства автономного округа о заключении договора (соглашения) либо о внесении изменений в распоряжение Правительства автономного округа о заключении договора (соглашения) в соответствии с требованиями, установленными настоящей Инструкцией.

5.5.8. В случае если договор (соглашение) не подписан контрагентом, автор проекта осуществляет подготовку проекта распоряжения Правительства автономного округа о признании утратившим силу соответствующего распоряжения Правительства автономного округа о заключении договора (соглашения).

5.5.9. Договор (соглашение) регистрируется в аппарате Губернатора автономного округа в день представления экземпляра автономного округа или Правительства автономного округа договора (соглашения), подписанного всеми сторонами.

Полный регистрационный номер договора (соглашения) составляется из регистрационных номеров сторон (через косую черту или дефис), который размещается в продолжение строки со словом «ДОГОВОР (СОГЛАШЕНИЕ)» или строкой ниже названия документа.

 

Регистрационные номера каждой из сторон и дата могут проставляться ниже подписей уполномоченных на подписание договора (соглашения) лиц.

5.5.10. Проект договора (соглашения), предназначенный для подписания от имени автономного округа, подписывается Губернатором автономного округа и в соответствии со статьей 24 Устава (Основного закона) автономного округа направляется аппаратом Губернатора автономного округа в адрес автора проекта для последующего направления его на утверждение Законодательным Собранием автономного округа в порядке, установленном законодательством автономного округа.

После утверждения Законодательным Собранием автономного округа договора (соглашения) автор проекта в течение 3 рабочих дней направляет в адрес аппарата Губернатора автономного округа подлинный экземпляр договора (соглашения) для регистрации и хранения.

5.5.11. Договор (соглашение), заключенный без соблюдения процедуры, установленной настоящей Инструкцией, регистрируется в аппарате Губернатора автономного округа в день принятия распоряжения Правительства автономного округа о его одобрении.

Договоры (соглашения) по вопросам мобилизационной подготовки, в том числе отнесенные к государственной тайне, заключаемые от имени автономного округа или Правительства автономного округа, подлежат регистрации в органе, ответственном за мобилизационную подготовку.

5.5.12. Аппарат Губернатора автономного округа осуществляет:

- размещение договора (соглашения)  в функциональном модуле СЭДД «Договоры» путем заполнения РКК с прикрепленным сканированным образом договора (соглашения);

- рассылку средствами СЭДД копий зарегистрированных договоров (соглашений) согласно списку рассылки, указанному в листе согласования автором проекта. Если исполнение договора (соглашения) связано с поступлением денежных средств в окружной бюджет и (или) расходованием средств из окружного бюджета, копия заключенного договора (соглашения) направляется в департамент финансов автономного округа средствами СЭДД для осуществления контроля за соблюдением условий договора (соглашения) в части финансирования и связанных с ним обязательств;

- текущее хранение подлинников. Хранению подлежат экземпляры договоров (соглашений) с визами исполнителя проекта, заключением государственно-правового департамента автономного округа (при наличии) и оформленным листом согласования;

- выдачу заверенных копий договоров (соглашений) по письменным запросам на имя заместителя Губернатора автономного округа, руководителя аппарата Губернатора автономного округа на основании положительной резолюции;

- формирование договоров (соглашений) в дела постоянного хранения в соответствии с номенклатурой дел, передачу в установленном порядке на архивное хранение.

5.5.13. Подлинники договоров (соглашений) по вопросам мобилизационной подготовки, в том числе отнесенных к государственной тайне, хранятся в органе, ответственном за мобилизационную подготовку, вместе с документами, на основании которых они приняты.

 

5.6. Расторжение, изменение договоров (соглашений)

 

5.6.1. Расторжение, изменение договоров (соглашений) осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации, нормами международного права, а также в соответствии с условиями договора (соглашения).

5.6.2. Решение о расторжении договора (соглашения), заключенного от имени Правительства автономного округа, принимается Правительством автономного округа в форме распоряжения Правительства автономного округа.

Решение о расторжении договора (соглашения), заключенного от имени автономного округа, принимается Губернатором автономного округа.

5.6.3. В случае если сторонами договора (соглашения) предполагается подписание дополнительного договора (соглашения) о его расторжении, автор проекта готовит соответствующий проект, обеспечивает его согласование и направление для правовой экспертизы в порядке, определенном настоящей Инструкцией.

В случае если сторонами договора (соглашения) не предполагается подписание дополнительного договора (соглашения) о расторжении договора (соглашения), а предусмотрена процедура направления уведомления одной из сторон о намерении расторжения договора (соглашения), автором проекта направляется проект уведомления с приложением мотивированного обоснования Губернатору автономного округа для подписания.

 

5.7. Порядок осуществления контроля за исполнением

договоров (соглашений)

 

5.7.1. Контроль за исполнением договоров (соглашений) осуществляется аппаратом Губернатора автономного округа в соответствии с порядком, утвержденным постановлением Губернатора автономного округа.

 

5.8. Претензионная работа

 

5.8.1. В случае неисполнения условий договора (соглашения), в результате которого нанесен или может быть нанесен имущественный и иной вред (ущерб) интересам автономного округа, Правительства автономного округа, руководители органов направляют в установленном порядке информацию Губернатору автономного округа.

В случае обращения Правительства автономного округа в суд с исковыми требованиями, а также в случае предъявления исковых требований к Правительству автономного округа интересы Правительства автономного округа защищает его представитель на основании доверенности, оформленной в установленном настоящей Инструкцией порядке.

5.8.2. Претензионная работа ведется в соответствии с осуществления претензионно-исковой работы и представления интересов Губернатора автономного округа и Правительства автономного округа в судах, утвержденным постановлением Правительства автономного округа.

5.8.3. Исковые заявления от имени Правительства автономного округа в суд подписываются Губернатором автономного округа или лицом, временно исполняющим обязанности Губернатора автономного округа. Исковое заявление в обязательном порядке визируется членом Правительства автономного округа, координирующим соответствующее направление и сферу деятельности Правительства автономного округа.

5.8.4. Для участия в судебном разбирательстве привлекаются сотрудники автора проекта. При необходимости и по согласованию с заместителем Губернатора автономного округа, руководителем аппарата Губернатора автономного округа для участия в деле могут привлекаться сотрудники государственно-правового департамента автономного округа или аппарата Губернатора автономного округа.

 

VI. Приказы органа

 

Приказ – это правовой акт, принимаемый единолично руководителем органа для решения кадровых, организационных, хозяйственных и иных вопросов. Положения настоящей Инструкции распространяются на организацию работы с приказами органа по основной деятельности. Работа по иным видам приказов может регламентироваться правовым актом органа.

Порядок работы с приказами органов, имеющими нормативный характер, устанавливается постановлением Правительства автономного округа.

 

6.1. Подготовка проектов приказов органа

 

6.1.1. Проект приказа органа по основной деятельности (далее – проект приказа, приказ) разрабатывается на основании поручений руководителя органа, во исполнение требований (положений)  законодательства либо в инициативном порядке руководителями основных структурных подразделений органа.

6.1.2. Правом вносить проекты приказов на рассмотрение руководителю органа обладают: первые заместители и заместители руководителя органа, руководители основных структурных подразделений органа либо лица, их замещающие (далее – авторы проекта).

Подготовка проекта приказа осуществляется должностным лицом, определяемым автором проекта (далее – исполнитель проекта).

6.1.3. Проекты приказов должны соответствовать Конституции Российской Федерации, федеральным конституционным законам, федеральным законам, указам и распоряжениям Президента Российской Федерации и иным правовым актам Российской Федерации, Уставу (Основному закону) автономного округа, законам автономного округа и иным правовым актам автономного округа.

6.1.4. Автор проекта несет персональную ответственность за достоверность, полноту и качество подготовленных документов, за соблюдение служебной тайны, сроков подготовки и согласования.

6.1.5. Срок подготовки проекта приказа не должен превышать одного месяца с момента возникновения необходимости в его разработке, если не установлен другой срок. Для подготовки проектов наиболее важных и сложных приказов могут создаваться рабочие группы.

6.1.6. В процессе подготовки проекта приказа исполнителем проекта должны быть изучены относящиеся к теме проекта приказа федеральное законодательство и законодательство автономного округа.

6.1.7. Одновременно с разработкой проекта приказа должны быть подготовлены предложения о необходимости изменения и дополнения или признании утратившими силу соответствующих ранее изданных приказов и (или) их структурных элементов.

Положения об изменении, дополнении или признании утратившими силу ранее изданных приказов или их структурных элементов включаются в текст разработанного проекта приказа.

6.1.8. К проекту приказа, основанием для принятия которого послужили другие документы (законы, постановления и др.), прилагаются копии этих документов в случае, если они не входят в документальный фонд Правительства автономного округа или органа, и пояснительная записка.

6.1.9. К проекту приказа, предусматривающего внесение изменений в ранее принятые приказы, может прилагаться сравнительный анализ вносимых изменений, необходимость наличия которого определяется автором или исполнителем проекта. В случае его отсутствия, участник согласования может направить обоснованный запрос на его дополнительное предоставление.

Сравнительный анализ оформляется в виде таблицы согласно 6 к настоящей Инструкции и должен включать в себя только те структурные единицы приказа, в которые вносятся изменения. Допускается не указывать в сравнительном анализе изменения, связанные со структурными и штатными изменениями, а также при принятии разделов и подразделов изменяемого приказа в новой редакции.

Для удобства визуального восприятия вносимых изменений следует применять насыщенный (изменяемый текст) и зачеркнутый (исключаемый текст) вид шрифта.

 

6.2. Оформление проектов приказов

 

6.2.1. Оформление проектов приказов осуществляется в порядке, аналогичном оформлению проектов правовых актов, предусмотренном подразделом 4.3 настоящей Инструкции.

 

6.2.2. В верхней части первого листа проекта приказа указывается наименование органа, набранного прописными буквами и выровненного по центру в пределах полей. Наименование вида правового акта (ПРИКАЗ) набирается на следующей строке шрифтом № 20 насыщенного начертания и центруется по тексту предыдущей строки.

6.2.3. При подготовке проектов приказов необходимо руководствоваться юридико-технического оформления.

6.2.4. Заголовок приказа отражает содержание и основной предмет правового регулирования. Он должен быть точным, четким и максимально информационно насыщенным, правильно отражать предмет правового регулирования и отвечать на вопрос: «О чем издан приказ?».

Заголовок отделяется от предыдущего реквизита двумя строками непечатаемых символов, центруется и пишется с прописной буквы, выделяется насыщенным шрифтом. Точка в конце заголовка не ставится. Заголовок, состоящий из двух и более строк, печатается через один межстрочный интервал.

6.2.5. Текст отделяется от предыдущего реквизита двумя строками непечатаемых символов, печатается через один интервал и выравнивается по левой и правой границам текстового поля. Первая строка абзаца начинается на расстоянии 12,5 мм от левой границы текстового поля.

6.2.6. Преамбула в тексте приказа завершается словом «п р и к а з ы в а ю», которое печатается строчными буквами вразрядку насыщенным шрифтом. После него ставится двоеточие.

Преамбула не нумеруется и располагается непосредственно после заголовка. Основной текст отделяется от преамбулы одной строкой непечатаемых символов.

6.2.7. В качестве исполнителей указываются основные структурные подразделения или конкретные должностные лица. В случае указания должностных лиц пункт должен начинаться с указания должности и фамилии исполнителя (инициалы ставятся после фамилии) в дательном падеже.

Если исполнение поручения возлагается на основные структурные подразделения, то их наименование указывается в дательном падеже.

6.2.8. Действия однородного характера могут быть перечислены в одном пункте.

6.2.9. Последний пункт распорядительной части должен содержать сведения о должностном лице, на которое возлагается контроль или ответственность за исполнение приказа, без указания его персональных данных (Ф.И.О.), за исключением приказов, предусматривающих внесение изменения(й) в приказ либо признание утратившим силу приказа.

6.2.10. Если приказ изменяет, отменяет или дополняет ранее изданный приказ, то один из пунктов распорядительной части текста должен содержать ссылку на изменяемый или отменяемый приказ (пункт приказа) с указанием его даты, номера и заголовка. Текст пункта должен начинаться словами «Признать утратившим силу...».

 

 

 

6.2.11. В приказ не следует включать пункт «Приказ довести до сведения...». Основные структурные подразделения (должностные лица) органа, до сведения которых доводится приказ, перечисляются в указателе рассылки, который готовится вместе с проектом приказа.

6.2.12. В случае необходимости приказы могут иметь приложения. В них помещаются различного рода перечни, таблицы, графики, тарифы, карты, образцы бланков, документов, схем и т.д.

6.2.13. Нумерация страниц приложений производится отдельно от нумерации страниц текста приказа.

6.2.14. Подпись отделяется от текста тремя строками непечатаемых символов и состоит из наименования должности лица, подписавшего документ, личной подписи и расшифровки подписи (инициалы, фамилия).

Наименование должности печатается в несколько строк  (в зависимости от длины наименования должности) от левой границы текстового поля, инициалы и фамилия от правой границы текстового поля.

Приказы подписывает руководитель органа, а в его отсутствие – лицо, его замещающее.

 

6.3. Согласование проекта приказа

 

6.3.1. Проекты приказов подлежат согласованию с заинтересованными основными структурными подразделениями органа, а в случае финансовых расходов – в обязательном порядке с основным структурным подразделением органа, осуществляющим финансовое обеспечение деятельности органа.

Согласование проекта приказа осуществляется в порядке, предусмотренном для внутреннего согласования проекта правового акта, определенном пунктом 4.4.6 настоящей Инструкции.

Процесс согласования в СЭДД инициируется исполнителем проекта.

6.3.2. Согласование проекта приказа осуществляется в электронном виде средствами СЭДД по следующим последовательным этапам:

первый этап – параллельное согласование руководителями основных структурных подразделений по вопросам, входящим в их компетенцию, или в случае предписания данным проектом конкретных поручений;

второй этап в составе последовательных стадий:

- проведение внутренней (служебной)  экспертизы юридической службой;

- согласование с первым заместителем руководителя органа и (или) заместителем руководителя органа, курирующим соответствующую сферу деятельности;

- проведение лингвистической экспертизы уполномоченным структурным подразделением органа (при наличии).

В случае подготовки проекта приказа в сфере компетенции только одного основного структурного подразделения и при отсутствии конкретных предписаний иным основным структурным подразделениям первый этап может быть пропущен.

6.3.3. В случае подготовки проекта приказа, носящего нормативный характер или содержащего предписания в отношении иных органов, такой проект приказа направляется для согласования с заинтересованными органами, если такое согласование является обязательным в соответствии с федеральным законодательством или законодательством автономного округа. Согласование проектов приказов, указанных в настоящем пункте, осуществляется после проведения внутреннего согласования в порядке, утвержденном постановлением Правительства автономного округа.

6.3.4. Срок согласования проекта приказа общим объемом, включая приложения, до 20 страниц включительно не должен превышать 5 рабочих дней с момента поступления в согласующее основное структурное подразделение органа, если иной срок не установлен руководителем органа. Срок согласования проекта приказа объемом свыше указанного увеличивается на 1 рабочий день на каждые последующие полные или неполные 20 страниц (без приложений), но не может превышать 15 рабочих дней. Исчисление срока, установленного для рассмотрения проекта приказа, начинается со следующего рабочего дня после даты поступления проекта  приказа согласующему.

Срок повторного согласования проекта приказа не должен превышать 3 рабочих дней с момента поступления на согласование вне зависимости от его объема.

Сроки проведения внутренней (служебной) и лингвистической (при наличии) экспертизы исчисляются аналогично.

По согласованию сторон возможно изменение сроков.

6.3.5. В случае отсутствия замечаний и предложений по проекту приказа согласующий согласует его в РКК «без замечаний».

В случае наличия небольших по объему замечаний, в том числе редакционного характера:

замечания могут быть представлены автору и (или) исполнителю проекта  для устранения в рабочем порядке;

замечания могут указываться в тексте проекта, возможно с цветовым выделением. Файл с замечаниями присоединяется средствами СЭДД в РКК согласования проекта.

 Проект приказа в данном случае считается согласованным «с замечаниями по тексту» или «с предложением».

В случае значительных по объему или принципиальных замечаний по содержанию или предмету проекта приказа они излагаются в отдельном заключении, которое прилагается к данному проекту приказа. Проект приказа в данном случае считается несогласованным. Автор отрицательного заключения, в том числе имеет право высказать мнение о необходимости направления проекта приказа должностному лицу, ранее отсутствующему в списке согласующих.

Если согласующий руководитель основного структурного подразделения  не высказал своего мнения по проекту приказа в установленный настоящей Инструкцией срок, то проект приказа считается согласованным «по умолчанию».

 

6.3.6. Доработка проекта приказа и формирование новой версии проекта приказа осуществляется (при необходимости) после завершения каждой из последовательных процедур согласования и включает в себя внесение в единый экземпляр проекта приказа замечаний, изложенных в заключении или указанных по тексту и принятых автором проекта.

В случае представления замечаний и возражений, выходящих за пределы установленной сферы деятельности согласующего, представившего их, такие замечания и возражения могут не учитываться автором проекта.

Ответственность за соответствие внесенных изменений, дополнений и учет замечаний согласующих в новой версии проекта приказа возлагается на автора проекта.

Предыдущая версия проекта приказа с приложением всех заключений и правок по тексту прилагается к варианту, направляемому на согласование.

Подготовленная новая версия проекта приказа оформляется с учетом:

- добавления номера текущей версии проекта приказа в верхнем правом углу первого листа, даты ее создания в каждом указании наименования проекта приказа (в скобках);

- сохранения даты первоначального варианта (первой версии) проекта приказа, указанной на листе согласования.

Новая версия проекта приказа направляется на повторное согласование (при необходимости и наличии отрицательных заключений по предыдущей версии), следующий этап согласования или внутреннюю (служебную) экспертизу. При повторном согласовании или при направлении проекта приказа на следующий этап согласования новый проект РКК не создается и приложенные материалы в предыдущей редакции не изымаются, а осуществляется добавление проекта приказа в новой редакции. После этого инициируется новый процесс согласования на том же или следующем этапах.

6.3.7. Процедура согласования повторяется до достижения положительного заключения на каждом этапе согласования.

6.3.8. По завершении процедуры согласования исполнитель проекта переносит на бумажный носитель результаты согласования, заверяет его личной подписью с указанием наименования должности, фамилии и инициалов и направляет проект приказа в порядке, предусмотренном пунктом 4.4.7 настоящей Инструкции, для проведения внутренней (служебной) экспертизы.

 

6.4. Подписание и регистрация приказа

 

6.4.1. Согласованный и прошедший внутреннюю (служебную) экспертизу проект приказа передается автором проекта в уполномоченное структурное подразделение органа на подписание, регистрацию, рассылку и хранение.

6.4.2. При направлении на подписание проект приказа оформляется на бланке с воспроизведением герба автономного округа  в соответствии с постановлением Губернатора № 55ПГ.

6.4.3. Регистрация осуществляется на основании созданного автором проекта проекта РКК в базе данных ОРД.

Подписанный приказ регистрируется в день его подписания. Датой приказа является дата его подписания.

6.4.4. При регистрации проверяется содержание, оформление и комплектность (наличие всех приложений), присваивается  дата регистрации (число, месяц, год) и порядковый номер в пределах календарного года отдельно для каждого вида приказов.

К порядковому номеру приказа в зависимости от его классификации через дефис добавляется соответствующий буквенный индекс.

6.4.5. Подлинники приказов органа хранятся в течение установленного срока по месту регистрации.

6.4.6. Направление приказов на  исполнение осуществляется средствами СЭДД в соответствии со списком  рассылки, указанным на листе согласования. На ознакомление приказы направляются с использованием модуля СЭДД «Ознакомление». При необходимости лист ознакомления в дальнейшем выводится на бумажный носитель и заверяется инициатором процедуры ознакомления.

 

VII. Подготовка и оформление отдельных видов документов

 

7.1. Протокол заседания (совещания)

 

7.1.1. Протокол – обязательный документ, фиксирующий ход обсуждения вопросов и принятия решений на заседаниях коллегиальных органов или совещаниях при должностных лицах.

7.1.2. Протокол составляется на основании записей, произведенных во время заседания (совещания), представленных тезисов докладов и выступлений, справок, проектов решений и др.

Протоколы могут издаваться в полной или краткой форме, при которой опускается ход обсуждения вопроса и фиксируется только принятое по нему решение.

7.1.3. Если на обсуждение выносится информация ограниченного доступа или в ходе заседания (совещания) принимается решение о проведении его в закрытом порядке, то ведение звукозаписи, оформление стенограммы и подготовка протокола этого заседания (совещания) осуществляется в соответствии с требованиями Инструкции ДСП.

7.1.4. Ведение записи (стенограммы), сбор исходных материалов и оформление протокола заседания коллегиального органа возлагается на секретаря или орган, осуществляющий обеспечение его деятельности.

Ведение записи (стенограммы), сбор исходных материалов и оформление протокола совещания при должностном лице возлагается на лиц, ответственных за его организационно-документационное обеспечение или определенных им особо.

7.1.5.  печатаются на общем бланке (при наличии) или стандартном листе бумаги формата А4 и имеют реквизиты, указанные в приложении № 7 к настоящей Инструкции.

Наименование вида документа «ПРОТОКОЛ» печатается прописными буквами вразрядку насыщенным шрифтом № 14 и выравнивается по центру.

Вид или наименование заседания (совещания) располагается по центру, печатается насыщенным шрифтом, отделяется от предыдущего реквизита двумя строками непечатаемых символов.

Место проведения заседания (совещания) не указывается в случаях, когда его возможно определить по наименованию заседания (совещания), или заседание (совещание)  проводится по месту нахождения населенного пункта учредителя. Печатается по центру через две строки непечатаемых символов после реквизита «вид заседания (совещания)», отделяется от него линией.

Датой протокола является дата заседания (совещания). Если заседание (совещание) продолжалось несколько дней, то дата протокола включает даты его начала и окончания (а не дату подписания протокола). Дата оформляется в словесно-цифровой форме и печатается через две строки непечатаемых символов ниже предыдущего реквизита.

Протоколам присваиваются порядковые номера в пределах календарного года отдельно по каждому виду протоколов. Протоколы совместных заседаний (совещаний) имеют составные номера, включающие порядковые номера протоколов участников заседания (совещания).

Текст полного протокола, как правило, состоит из двух частей: вводной и основной. В вводной части указываются инициалы, фамилии председателя (председательствующего), секретаря, присутствовавших лиц и при необходимости лиц, приглашенных на заседание (совещание).

Слово «Присутствовали» печатается от границы левого поля, подчеркивается, после слова ставится двоеточие. Ниже печатаются наименования должностей присутствующих, а справа от наименования должностей – их инициалы и фамилии. Наименования должностей могут указываться обобщенно. Если в заседании (совещании) принимают участие представители разных органов, органов государственной власти автономного округа, органов местного самоуправления в автономном округе, общественных объединений и организаций, указывается место работы и должность каждого лица. Многострочные наименования должностей присутствующих печатаются через один межстрочный интервал.

Список участвующих в заседании (совещании) в пределах географического, иерархического или иного видового обобщения ранжируется в алфавитном порядке. Если количество присутствующих превышает 15 человек, вводная часть протокола содержит ссылку на список, являющийся неотъемлемой частью протокола, например:

 

Присутствовали: 25 человек (список прилагается).

 

Вводная часть протокола заканчивается повесткой дня, содержащей перечень рассматриваемых вопросов, перечисленных в порядке их следования. Наименование вопроса нумеруется римской цифрой и начинается с предлога «О» («Об»), печатается центрованно размером шрифта № 14 и подчеркивается одной чертой ниже последней строки на расстоянии не более одного интервала. Под чертой указываются фамилии должностных лиц, выступивших при обсуждении данного вопроса. Фамилии печатаются через один межстрочный интервал.

Текст основной части протокола состоит из разделов, соответствующих вопросам повестки дня. Текст каждого раздела строится по схеме «СЛУШАЛИ – ВЫСТУПИЛИ – ПОСТАНОВИЛИ (РЕШИЛИ)». Слова СЛУШАЛИ, ВЫСТУПИЛИ, ПОСТАНОВИЛИ, РЕШИЛИ пишутся прописными буквами шрифтом насыщенного начертания, каждое – с начала абзаца, после них ставится двоеточие. Каждый раздел отделяется друг от друга одной строкой непечатаемых символов.

В протоколе используется форма изложения текста от третьего лица множественного числа.

Основное содержание докладов и выступлений включается в текст протокола или прилагается к нему в виде отдельных материалов; в последнем случае в тексте протокола делается отметка «Текст выступления прилагается». Постановление (решение) в текст протокола вносится полностью в той формулировке, которая была принята на заседании (совещании); при необходимости приводятся итоги голосования: «За – ..., против – ..., воздержалось – ...».

Содержание особого мнения, высказанного во время обсуждения, записывается в тексте протокола после соответствующего решения.

7.1.6. Протокол подписывается председательствующим на заседании (совещании) и секретарем. Подпись отделяется от текста тремя строками непечатаемых символов и включает наименование должности лица, председательствовавшего на заседании (совещании), его личную подпись, расшифровку подписи (инициалы и фамилию).

7.1.7. К протоколу прилагаются тексты проектов решений, список присутствующих на заседании (совещании), при необходимости стенограмма или аудиозапись, а также переданные председателю (председательствующему) письменные предложения и замечания тех участников, которые записались для выступления, но не получили слово ввиду прекращения прений, а также все вопросы, поступившие от присутствующих.

7.1.8. При краткой форме протокола фиксируются только принятые решения.

Текст краткого протокола также состоит из двух частей. В вводной части указываются инициалы и фамилии председательствующего (председателя), секретаря, присутствовавших лиц и (при необходимости) наименования должностей.

В основной части протокола указываются номер вопроса в соответствии с повесткой дня, содержание вопроса и принятые решения.

7.1.9. Регистрация протоколов совещаний, проводимых Губернатором автономного округа, за исключением заседаний коллегиальных органов, обеспечение деятельности которых в соответствии с утвержденными положениями о них возложено на иные органы, осуществляется аппаратом Губернатора автономного округа.

 

Протоколы заседаний (совещаний), проводимых членами Правительства автономного округа, регистрируются специалистами соответствующих секретариатов и (или) специалистами, на которых возложена подготовка заседания  (совещания), ответственными секретарями коллегиальных органов.

Регистрация протоколов заседаний коллегиальных органов осуществляется органами, на которые в соответствии с утвержденными положениями возложено обеспечение их деятельности, или являющимися местом работы секретаря данного коллегиального органа.

Регистрация протоколов заседаний (совещаний) осуществляется в базе данных ОРД. Уникальный полный порядковый номер протокола формируется автоматически средствами СЭДД на основании вида протокола и используемого индекса номенклатуры дел. На оригинале документа допускается указывать только его порядковый номер.

7.1.10. Протоколы заседаний (совещаний) включаются в номенклатуру дел по месту регистрации и хранятся в течение установленного ею срока хранения.

7.1.11. После регистрации осуществляется рассылка копий или выписок из протоколов лицам, принявшим участие в заседании (совещании), внесшим вопросы на его рассмотрение, указанным в качестве исполнителей в решениях. Возможно направление дополнительных экземпляров по листу рассылки, утвержденному председателем (председательствующим) или уполномоченным им должностным лицом.

Форма рассылки (на бумажном носителе или в электронном виде) и полнота направляемого документа (протокол или выписка) в случае отсутствия указаний председателя (председательствующего) или секретаря определяется ответственным делопроизводителем с учетом наличия в документе сведений ограниченного доступа, роли получателя в документируемом мероприятии и его коммуникационных возможностей. Ознакомительная рассылка участникам СЭДД осуществляется в электронном виде, направление на исполнение в сторонние организации – в копиях (выписках) на бумажном носителе.

7.1.12. Оттиск печати ставится на копии, выписке из протокола для удостоверения ее соответствия подлиннику. Копии, выписки из протоколов допускается заверять печатью органов, их уполномоченных структурных подразделений или коллегиальных органов,  на которые правовыми актами Губернатора автономного округа или Правительства автономного округа возложены обязанности по подготовке и оформлению протоколов.

7.1.13. Подготовка проектов правовых актов автономного округа во исполнение решений, принятых на заседаниях Правительства автономного округа, заседаниях (совещаниях), проводимых членами Правительства автономного округа, возлагается на должностных лиц, указанных в протоколе.

7.1.14. Контроль за исполнением поручений, содержащихся в протоколах заседаний Правительства автономного округа, осуществляется в соответствии с Правительства автономного округа.

Контроль за исполнением решений, принятых на заседаниях (совещаниях), проводимых Губернатором автономного округа, временно исполняющим обязанности Губернатора автономного округа, возлагается на аппарат Губернатора автономного округа.

Контроль за исполнением решений, принятых на заседаниях (совещаниях), проводимых членами Правительства автономного округа, возлагается на специалистов соответствующих секретариатов и (или) специалистов органов, на которых возложена подготовка заседания (совещания), ответственных секретарей коллегиальных органов.

Контроль за исполнением решений, принятых на заседаниях (совещаниях) при руководителях органов или их заместителях, возлагается на делопроизводителей данных должностных лиц (при наличии) или должностных лиц, определенных особо.

 

7.2. Доверенность

 

7.2.1. Для осуществления представительства от имени Губернатора автономного округа, Правительства автономного округа, органа и совершения иных юридически значимых действий перед третьими лицами, делегирование которых может осуществляться в соответствии с законодательством Российской Федерации и автономного округа, готовится и выдается доверенность.

7.2.2. Порядок подготовки, согласования и выдачи доверенности для осуществления представительства или совершения иных юридически значимых действий от имени Губернатора автономного округа, Правительства автономного округа устанавливается постановлением Правительства автономного округа, от органа – приказом органа.

 

7.3. Поручения Губернатора автономного округа

и членов Правительства автономного округа

 

7.3.1. В случае необходимости изложения более подробных, развернутых указаний по исполнению документа или нескольких документов, объединенных одной или близкими целями, подготавливается поручение. Поручения членов Правительства автономного округа принимаются по вопросам, отнесенным к компетенции члена Правительства автономного округа, и содержат указания по исполнению только в отношении координируемых или возглавляемых органов.

Подготовка проекта поручения возлагается на специалистов соответствующего секретариата или контролируемых органов.

7.3.2. Поручение не является правовым актом и не может быть использовано в случаях необходимости правового регулирования решаемого вопроса. Поручением не утверждаются составы постоянно действующих коллегиальных органов и положения о них, а также не устанавливаются расходные обязательства автономного округа.

7.3.3. Оформление и подготовка проекта поручения соответствует правилам, установленным для оформления и подготовки проектов правовых актов автономного округа. Преамбула (при наличии) завершается словом «п о р у ч а ю», набранным на одной строке насыщенным шрифтом вразрядку. После него ставится двоеточие.

7.3.4. Порядок и сроки согласования проекта поручения соответствуют правилам, установленным для согласования проектов правовых актов.

Проекты поручений Губернатора автономного округа в обязательном порядке согласовываются с членами Правительства автономного округа, в отношении которых проекты поручений содержат предписания.

Визы согласования проставляются в листе согласования, который размещается на оборотной стороне листа проекта поручения, на котором предусматривается подпись Губернатора автономного округа.

Проведение правовой экспертизы поручений Губернатора автономного округа осуществляется аппаратом Губернатора автономного округа.

7.3.5. Поручения Губернатора автономного округа и членов Правительства, автономного округа оформляются на специальных бланках типографского изготовления с воспроизведением герба автономного округа.

Оформление на бланке и регистрация поручения Губернатора автономного округа и вице-губернатора автономного округа возлагается на службу делопроизводства, иных членов Правительства автономного округа – на делопроизводителей секретариата.

Регистрация осуществляется в базе данных ОРД.

7.3.6. Направление исполнителям копий поручения Губернатора автономного округа осуществляется средствами СЭДД и РМСЭД по листу рассылки, подготовленному его исполнителем. В случае отсутствия такового направление осуществляется только автору проекта.

Доведение до исполнителей поручений членов Правительства автономного округа возлагается на делопроизводителей секретариата.

7.3.7. Внесение изменений в ранее принятые поручения или признание их утратившими силу осуществляется путем принятия нового поручения.

 

7.4. Телеграмма

 

7.4.1. Телеграмма – документ, выделяемый в связи с особым способом передачи текста по телеграфной сети общего пользования. Телеграмма составляется при необходимости срочной передачи информации (8 к настоящей Инструкции).

7.4.2. В телеграмме содержатся следующие реквизиты:

- категория телеграммы;

- телеграфный (почтовый) адрес получателя;

- текст (содержание телеграммы);

- подпись отправителя;

- регистрационный номер;

- дата отправления;

- адрес и наименование отправителя (помещаются под чертой).

7.4.3. Категория телеграммы (люкс, срочная, правительственная) проставляется составителем и указывается перед адресом.

 

 

7.4.4. Адрес получателя в телеграмме дается точный, без индекса: указывается населенный пункт, улица, номер дома, наименование федерального органа государственной власти, органа, органа государственной власти автономного округа, органа местного самоуправления, общественного объединения и фамилия, инициалы получателя. При адресовании телеграммы по нескольким адресам прилагается список рассылки, составляемый и подписываемый исполнителем.

7.4.5. Текст телеграммы может начинаться с обращения. Текст ответной телеграммы следует начинать с указания индекса или названия инициативного документа без добавления слов «номер НР», «Ваш» или «на Ваш».

Текст телеграммы излагается кратко, без союзов и предлогов (если при этом не искажается содержание: в частности, отрицание «не» опускать нельзя).

Знаки следует писать: «!» – ВСК; «№» – НР; «@» – собака.

Текст телеграммы печатается без переноса слов, абзацев, исправлений и не должен превышать двух страниц. Вставки в тексте делать нельзя. Текст телеграммы заканчивается знаком «=». Текст телеграммы не должен заканчиваться цифрой.

Весь текст телеграммы и подпись печатаются прописными буквами.

7.4.6. Адрес и наименование отправителя проставляются в нижней части телеграммы под чертой, с указанием полного почтового адреса, должности, фамилии, инициалов отправителя телеграммы и при необходимости номера телефона.

7.4.7. Подпись в телеграмме оформляется отдельной строкой. В подписи указывается должность и фамилия лица, подписавшего телеграмму (инициалы не указываются). Полномочия по подписанию телеграмм совпадают с полномочиями по подписанию писем.

7.4.8. Проекты телеграмм визируются, подписываются и датируются в соответствии с общими требованиями, которые предъявляются к проектам отправляемых писем.

Подготовка проекта отправляемой телеграммы и проекта РКК с приложением электронной версии в текстовом формате возлагается на делопроизводителей секретариата.

 

VIII. Служебная переписка

 

Служебная переписка различные виды официальных документов информационно-справочного характера, используемых для обмена информацией в деятельности органов, их структурных подразделений и должностных лиц.

Виды служебной переписки различаются в зависимости от автора и адресата документа.

 

8.1. Деловое (служебное) письмо

 

8.1.1. Деловое (служебное) письмо (далее – письмо) – документ информационно-справочного характера, направляемый должностным лицом адресату вне системы исполнительной власти автономного округа.

8.1.2. Объем текста письма не должен составлять более двух страниц. При необходимости доведения до адресата информации большего объема она оформляется приложением к сопроводительному письму.

8.1.3. Проект письма за подписью Губернатора автономного округа, направляемого на имя руководителя законодательного, исполнительного органа государственной власти Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, оформляется шрифтом № 16. Заголовок при наличии печатается шрифтом № 14 и выравнивается по левому полю. Наиболее длинная строка реквизита «Адресат» выравнивается соответственно по правому полю, остальные строки реквизита центруются относительно нее ( к настоящей Инструкции).

8.1.4. За подписью Губернатора автономного округа письма направляются на имя:

- Президента Российской Федерации;

- Председателя Совета Безопасности Российской Федерации;

- Председателя Правительства Российской Федерации;

- Председателя Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации;

- Председателя Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации;

- Председателя Конституционного Суда Российской Федерации;

- Председателя Верховного Суда Российской Федерации;

- Председателя Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации;

- Генерального прокурора Российской Федерации;

- Руководителя Администрации Президента Российской Федерации;

- председателя политической партии Российской Федерации;

- полномочного представителя Президента Российской Федерации в Уральском федеральном округе;

- Чрезвычайного и Полномочного посла Российской Федерации, аккредитованного в иностранном государстве, Чрезвычайного и Полномочного посла иностранного государства, аккредитованного в Российской Федерации.

8.1.5. Направление инициативных писем на имя руководителей высших органов государственной власти Российской Федерации за подписью должностного лица, исполняющего обязанности Губернатора автономного округа, не допускается.

8.1.6. Доклады об исполнении поручений Президента Российской Федерации, исполнение которых возложено на Губернатора автономного округа и (или) органы, направляемые на имя Президента Российской Федерации, ответы на поступившие акты прокурорского реагирования могут быть подписаны должностным лицом, исполняющим обязанности Губернатора автономного округа, с приложением копии распоряжения о возложении обязанностей.

8.1.7. За подписью Губернатора автономного округа, должностного лица, исполняющего обязанности Губернатора автономного округа, вице-губернатора автономного округа или первого заместителя Губернатора автономного округа письма направляются на имя:

- Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации;

- руководителя высшего органа государственной власти субъекта Российской Федерации;


Информация по документу
Читайте также