РЕСПУБЛИКА АЛТАЙ
ЗАКОН
О языках народов, проживающих на территории
Республики Алтай (В редакции Закона
Государственного Собрания - Эл Курултай Республики Алтай
от 10.07.2012 г. № 46-РЗ)
(В редакции Законов Республики Алтай
от 24.06.93 г. № 16-8; от 24.09.2002 г. № 6-31;
от 30.12.2008 г. № 135-РЗ; от 06.06.2011 г. № 24-РЗ;
от 10.07.2012 г. № 46-РЗ; от 19.12.2013 г. № 77-РЗ;
от 18.12.2015 № 81-РЗ)
Принят
шестой сессией
Верховного Совета Республики Алтай
первого созыва
Языки в Республике Алтай являются величайшим духовным
наследием его многонационального народа и находятся под защитой государства.
В Республике Алтай признается и поддерживается
неотъемлемое право граждан любой национальности на развитие их родного языка.
Глава I
Общие положения
Статья 1. Законодательство Республики Алтай о языках
Законодательство Республики Алтай о
языках основывается на положениях Конституции Российской Федерации, федеральных
законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации и состоит из
Конституции Республики Алтай, настоящего Закона и принимаемых в соответствии с
ними иных нормативных правовых актов Республики Алтай в сфере защиты прав
граждан на свободный выбор языка общения, образования и творчества. (В редакции Закона Республики Алтай от 19.12.2013 г. № 77-РЗ)
(Статья в редакции Закона Республики Алтай от 10.07.2012 г. № 46-РЗ)
Статья 2. Основные принципы языковой политики в
Республике Алтай
На территории Республики Алтай признаются и
закрепляются следующие основные принципы языковой политики:
языковое равенство каждого человека независимо от его
происхождения, национальности, социального и имущественного положения,
образования, отношения к религии и места проживания;
право каждого человека на свободный выбор языка
общения, образования и интеллектуального творчества; (В редакции Закона Республики
Алтай от 19.12.2013 г. № 77-РЗ)
равные возможности для сохранения, изучения и развития
всех языков народов Российской Федерации, проживающих на территории Республики
Алтай; (В редакции Закона Республики Алтай от
10.07.2012 г. № 46-РЗ)
требование уважительного и бережного отношения к языку
каждого народа;
создание условий для сохранения и развития языков
малочисленных народов и этнических групп;
недопустимость противопоставления языков, ограничений
языковых прав, установления преимуществ и привилегий в использовании одного
языка по отношению к другим.
Статья 3. Государственные гарантии обеспечения
функционирования языков
Республика Алтай гарантирует:
- введение дополнительных мер защиты государственных
языков в Республике Алтай и других языков компактно проживающих на территории
Республики Алтай народов Российской Федерации; (В редакции Закона Республики
Алтай от 06.06.2011 г. № 24-РЗ)
- развитие алтайско -
русского и русско - алтайского двуязычия и многоязычия, поддержку стремления граждан к изучению других
языков;
- проведение научно обоснованной политики в изучении
диалектов алтайского языка, в развитии литературного алтайского языка.
(Статья в редакции Закона Республики Алтай от 24.09.2002 г. № 6-31)
Статья 4. Правовое положение языков
Государственными языками в Республике Алтай являются
алтайский и русский языки (далее – государственные языки). (В редакции Законов Республики
Алтай от 06.06.2011 г. № 24-РЗ; от 10.07.2012 г. № 46-РЗ)
Русский язык также используется как основное средство
межнационального общения.
Казахский язык используется в официальных сферах
общения в местах компактного проживания его носителей.
Статья 5. Реализация мероприятий по сохранению,
изучению и развитию языков
Комплекс мер по сохранению, изучению и развитию языков
как этнокультурного наследия Республики Алтай разрабатывается и утверждается Правительством
Республики Алтай в составе соответствующей государственной программы Республики
Алтай.
(Статья в редакции Закона Республики Алтай от 19.12.2013 г. № 77-РЗ)
Глава II
Права граждан в выборе языка и
обеспечение этих прав
Статья 6. Право на выбор языка общения
В Республике Алтай каждый гражданин имеет право
свободного выбора языка общения, общественной деятельности, образования. (В
редакции Закона Республики Алтай от
19.12.2013 г. № 77-РЗ)
Статья 7. (Утратила силу - Закон Республики Алтай от 10.07.2012 г. № 46-РЗ)
Статья 8. Право на выбор государственных
языков
Не допустимы какие-либо ограничения при занятии
должностей в отношении граждан, не владеющих двумя государственными языками, за
исключением тех случаев, когда это прямо предусмотрено законом.
Глава III
Использование языков в органах государственной
власти и
управления
Статья 9. Язык работы высшего законодательного и
исполнительного органов
В Государственном Собрание - Эл Курултай Республики
Алтай и Правительстве Республики Алтай работа ведется на государственных
языках. (В редакции Законов Республики Алтай от 24.09.2002 г. № 6-31; от 10.07.2012 г. № 46-РЗ)
На сессиях Республики Алтай, заседаниях Президиума,
комитетов и рабочих групп депутаты Республики Алтай и иные приглашенные лица
вправе выступать на любом государственном языке. Их выступления обеспечиваются
переводом. (В редакции Закона Республики Алтай от 06.06.2011 г. № 24-РЗ)
Статья 10. Язык опубликования законов и
других правовых актов
Тексты законов и других правовых актов, принятых
законодательным и исполнительным органами Республики Алтай, публикуются на
государственных языках, имеют официальный характер и равную юридическую силу.
(В редакции Закона Республики Алтай от
10.07.2012 г. № 46-РЗ)
Статья 11. Терминологическая комиссия по алтайскому
языку при Государственном Собрании – Эл Курултай Республики Алтай
Терминологическая комиссия по алтайскому
языку при Государственном Собрании – Эл Курултай Республики Алтай (далее –
Терминологическая комиссия) создается в целях разработки понятий и терминов
алтайского языка. После утверждения их Государственным Собранием – Эл Курултай
Республики Алтай они обязательны в официальной сфере общения.
(Статья
в редакции Закона Республики Алтай от 18.12.2015 № 81-РЗ)
Статья 12. Язык государственной символики и
наград
В государственной символике, в текстах государственных
наград, званий и знаков используются государственные языки.
Статья 13. Язык проведения выборов и референдумов
При подготовке и проведении выборов и референдумов в
Российской Федерации используется государственный язык Российской Федерации.
При подготовке и проведении выборов и референдумов в Российской Федерации
Республика Алтай наряду с государственным языком Российской Федерации вправе
использовать алтайский язык и языки народов Российской Федерации на территориях
их компактного проживания в Республике Алтай.
Избирательные бюллетени, бюллетени для голосования на
референдуме печатаются на государственном языке Российской Федерации. По
решению соответствующей избирательной комиссии, комиссии референдума бюллетени
печатаются на государственных языках, а в необходимых случаях также на языках
народов Российской Федерации на территориях их компактного проживания в
Республике Алтай. Протоколы итогов голосования, результатов выборов и
референдумов оформляются на государственном языке Российской Федерации, а при
необходимости также на языках народов Российской Федерации на территориях их
компактного проживания в Республике Алтай.
(Статья в редакции Закона Республики Алтай от 10.07.2012 г. № 46-РЗ)
Статья 14. Язык взаимоотношений с государственными
органами Российской Федерации
Официальная переписка и иные формы взаимоотношений
государственных органов Республики Алтай с государственными органами Российской
Федерации ведутся на русском языке.
Статья 15. Язык международных и
межрегиональных переговоров
Рабочий язык международных переговоров и совещаний
определяется договаривающимися сторонами.
Рабочим языком межрегиональных переговоров и
соглашений является русский язык, если сторонами не будет принят другой язык.
Глава IV
Использование языков в работе государственных органов,
организаций,
предприятий и учреждений
Статья 16. Использование языков в официальном делопроизводстве
Языками внутреннего делопроизводства и документации
государственных органов, организаций, предприятий и учреждений, расположенных
на территории Республики Алтай, являются государственные языки. (В редакции Закона
Государственного Собрания Эл Курултай Республики Алтай от 06.06.2011 г. № 24-РЗ)
Тексты документов (бланков, печатей, штампов,
штемпелей) и вывесок с наименованиями государственных органов, организаций и предприятий
и учреждений оформляются на государственных языках в соответствии с
установленными стандартами и по согласованию с терминологической комиссией. (В
редакции Закона Республики Алтай от
06.06.2011 г. № 24-РЗ)
Часть. (Утратила силу - Закон Республики Алтай от 06.06.2011 г. № 24-РЗ)
Официальные документы, удостоверяющие личность
гражданина или сведения о нем (паспорта, свидетельства о рождении, браке и
смерти, трудовые книжки, аттестаты и дипломы об окончании учебных заведений,
удостоверения и другие документы), оформляются на государственных языках.
Статья 17. Язык судопроизводства и делопроизводства в
судах, делопроизводства в правоохранительных органах и нотариального
делопроизводства на территории Республики Алтай
Судопроизводство и делопроизводство в судах,
делопроизводство в правоохранительных органах и нотариальное делопроизводство
на территории Республики Алтай ведется в соответствии с законодательством
Российской Федерации.
(Статья в редакции Закона Республики Алтай от 10.07.2012 г. № 46-РЗ)
Глава V
Язык в сфере образования, науки, культуры и средствах массовой
информации
Статья 18. Язык образования
В государственных и муниципальных образовательных
организациях, расположенных на территории Республики Алтай, может вводиться
преподавание и изучение алтайского языка в рамках имеющих государственную
аккредитацию образовательных программ в соответствии с федеральными
государственными образовательными стандартами, образовательными стандартами.
Преподавание и изучение алтайского языка не должно осуществляться в ущерб
преподаванию и изучению государственного языка Российской Федерации.
Язык, языки образования определяются локальными
нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность по
реализуемым ею образовательным программам, в пределах возможностей,
предоставляемых системой образования, в соответствии с законодательством
Российской Федерации.
(Статья в редакции Закона Республики Алтай от 19.12.2013 г. № 77-РЗ)
Статья 19. (Утратила силу - Закон Государственного
Собрания Эл Курултай Республики Алтай от
19.12.2013 г. № 77-РЗ)
Статья 20. О языке издания учебной, научной и
художественной литературы
В Республике Алтай обеспечивается издание учебной,
научной, художественной и другой литературы, а также пропаганда достижений
науки и культуры на государственных и иных языках населения, проживающего на
его территории. (В редакции Закона Республики Алтай от 10.07.2012 г. № 46-РЗ)
Республика Алтай оказывает помощь этническим группам,
а также национальным диаспорам в издании учебно-методической, художественной
литературы на родном языке. (В редакции Закона Республики Алтай от 10.07.2012 г. № 46-РЗ)
Статья 21. Язык средств массовой информации
Издание республиканских газет и журналов, передачи
республиканского телевидения и радиовещания осуществляются на государственных
языках. Региональная, республиканская, районная и местная периодическая печать,
телевидение и радиовещание всех уровней могут также по усмотрению учредителей
использовать и иные языки.
При переводе и дублировании кино- и видеопродукции
используются государственные и другие языки с учетом интересов населения.
Глава VI
Язык наименований географических объектов, надписей, дорожных и иных указателей, личных имен, реклам и информации (В редакции Закона Республики
Алтай от 10.07.2012 г. № 46-РЗ)
Статья 22. Язык наименований географических объектов,
надписей, дорожных и иных указателей
На территории Республики Алтай
топонимы (названия населенных
пунктов, улиц, площадей, переулков), гидронимы (наименования рек, озер),
наименования других географических объектов, дорожные и иные указатели
оформляются на государственном языке Российской Федерации. Республика Алтай вправе
написание наименований географических объектов и оформление надписей, дорожных
и иных указателей производить на алтайском языке наряду с государственным
языком Российской Федерации. Искажение наименований географических объектов,
надписей и иных указателей не допускается.
Нормализация наименований географических объектов на
алтайском языке осуществляется в соответствии с правилами и традициями
употребления наименований географических объектов на указанном языке.
Государственное Собрание – Эл Курултай Республики
Алтай рассматривает предложения граждан и организаций, расположенных на
территории Республики Алтай, о наименованиях географических объектов, надписей,
дорожных и иных указателей, и утверждает перечень указанных наименований,
надписей, дорожных и иных указателей на алтайском языке постановлением
Государственного Собрания – Эл Курултай Республики Алтай.
(Статья в редакции Закона Республики Алтай от 10.07.2012 г. № 46-РЗ)
Статья 23. Порядок определения языка наименований
организаций, предприятий и учреждений
Наименования организаций, предприятий и учреждений даются
на государственных языках. В соответствии с Госстандартом
Российской Федерации в надписях употребляется следующий порядок: вверху (или
слева) на алтайском, внизу (или справа) на русском языках. Учреждения,
предприятия и организации могут иметь названия на языках населения данной
местности. В этом случае надписи оформляются также на двух языках: на языке
местного населения и на одном из государственных языков. (В редакции Закона Республики
Алтай от 10.07.2012 г. № 46-РЗ)
Статья 24. Язык оформления личных имен, отчеств и
фамилий, этнонимов
При написании и употреблении личных имен, отчеств,
фамилий, этнонимов соблюдаются национальные традиции и орфография языка. Их передача
посредством других языков осуществляется в соответствии с литературными нормами
этих языков.
Статья 25. (Утратила силу - Закон Государственного
Собрания Эл Курултай Республики Алтай от
10.07.2012 г. № 46-РЗ)
Статья 26. Язык официальных вывесок, объявлений,
рекламы и информации
Официальные вывески, объявления, рекламы, прейскуранты
и другая наглядная информация оформляются на государственных языках и при
необходимости на других языках.
Устная информация на вокзалах, аэропортах и других
местах дается на государственных, а при необходимости и на других языках. (В
редакции Закона Республики Алтай от
10.07.2012 г. № 46-РЗ)
Статья 27. Язык почтово-телеграфных отправлений
Адреса отправителя и получателя почтовых отправлений, пересылаемых
в пределах территории Республики Алтай, могут оформляться на алтайском языке
при условии повторения адресов отправителя и получателя на русском языке.
(Статья в редакции Закона Республики Алтай от 10.07.2012 г. № 46-РЗ)
Глава VII
Заключительное положение
Статья 28. Ответственность за нарушение законодательства
о языках
Нарушение законодательства о языках влечет
ответственность в соответствии с федеральным законодательством и
законодательством Республики Алтай.
(Статья в редакции Закона Республики Алтай от 10.07.2012 г. № 46-РЗ)
Председатель Верховного Совета
Республики Алтай В.И.Чаптынов
г.Горно-Алтайск
3 марта 1993 года
№ 9-6