"общая консульская инструкция о визах, адресованная постоянным дипломатическим и консульским представительствам договаривающихся сторон шенгенской конвенции" (вместе с "режимом передвижения владельцев дипломатических, официальных и служебных паспортов...", "перечнем государств, чьи граждане... подлежат обязанности иметь визу для транзита через аэропорт", "перечнем документов... на безвизовый въезд", "списком почетных консулов...", <ориентировочными суммами для трансграничных поездок>, "форматами визовой марки, сведениями об их технических характеристиках и средствах обеспечения безопасности", "критериями, определяющими допустимость проставления визы в документы на поездку", "сборами в евро...", "порядком заполнения визовых марок", <обязанностями информационного характера в связи с предоставлением виз ограниченного территориального действия, аннулированием, отменой и сокращением срока действия единой визы, и в связи с выдачей национальных видов на жительство>, <образцами типовых бланков для приглашений, заявлений (обязательств), справок>, "ходатайством...") (утверждена в г. люксембурге 28.04.1999 решением sch/com-ex (99) 13 шенгенского исполнительного комитета) (с изм. и доп. от 12.07.2002)

<1> Названия соответствующих рубрик на французском и английском языках см. выше (примечания к части VI Инструкции). - Прим. перев.
Пример 2B
VTA двойного действия
(действительна для нескольких стран)
При заполнении рубрики "действительна для" ставится отметка "Шенгенские государства" с тем, чтобы дать возможность совершить транзит через два аэропорта, расположенные в двух разных странах.
Пример 3
VTA многократного действия <1>
(должна выдаваться в исключительных случаях)
--------------------------------
<1> VTA MULTIPLE. Название на английском языке: MULTIPLE-ENTRY ATV (ATV с правом на многократный въезд). - Прим. перев.
- Для VTA многократного действия (разрешает совершать транзит несколько раз) дата окончания срока действия рассчитывается по формуле: дата первого отъезда <1> + 3 месяца.
--------------------------------
<1> Здесь и далее термины "отъезд" и "отправление" используются как синонимы для перевода слова "depart". - Прим. перев.
- При заполнении рубрики "действительна для" действуют правила, аналогичные VTA двойного действия.
ТРАНЗИТНАЯ ВИЗА <1>
--------------------------------
<1> VISA DE TRANSIT. Название на английском языке: TRANSIT VISA. - Прим. перев.
Пример 4
Однократный транзит <1>
--------------------------------
<1> TRANSIT SIMPLE. Название на английском языке: SINGLE-ENTRY TRANSIT VISA (транзитная виза с правом на один-единственный въезд). - Прим. перев.
- Тип визы: для идентификации транзитной визы используется код B. Рекомендуется добавлять прописными буквами слово "TRANSIT" ("ТРАНЗИТ").
- Срок действия отсчитывается с даты отправления (например, 01.01.94). Дата истечения этого срока рассчитывается по формуле: дата отправления + (5 дней как максимум) + 7 дней (льготный период на случай, когда обладатель визы задерживает свой отъезд).
- Длительность пребывания в ходе транзита не может превышать 5 дней.
Пример 5
Двойной транзит <1>
--------------------------------
<1> TRANSIT DOUBLE. Название на английском языке: DUAL-ENTRY TRANSIT VISA (транзитная виза с правом на один повторный въезд). - Прим. перев.
- Срок действия: если не известны даты совершения разных транзитов, как это обычно и бывает на практике, то дата истечения срока действия рассчитывается по формуле: дата отправления + 6 месяцев.
- Длительность пребывания в ходе транзита не может превышать 5 дней.
Пример 6
Многократный транзит <1>
--------------------------------
<1> TRANSIT MULTIPLE. Название на английском языке: MULTIPLE-ENTRY TRANSIT VISA (транзитная виза с правом на многократный въезд). - Прим. перев.
- Срок действия рассчитывается аналогично визе для двойного транзита (пример 5).
- Длительность пребывания в ходе транзита не может превышать 5 дней.
КРАТКОСРОЧНОЕ ПРЕБЫВАНИЕ <1>
--------------------------------
<1> COURT SEJOUR. Здесь и далее имеется в виду виза для краткосрочного пребывания. Название на английском языке: SHORT-STAY VISA. - Прим. перев.
Пример 7
Одно краткосрочное пребывание <1>
--------------------------------
<1> COURT SEJOUR SIMPLE. Название на английском языке: SINGLE-ENTRY SHORT-STAY VISA (виза для краткосрочного пребывания с правом на один-единственный въезд). - Прим. перев.
- Тип визы: в целях идентификации визы для краткосрочного пребывания используется код C.
- Срок действия отсчитывается с даты отправления (например, 15.03.94). Дата истечения этого срока определяется по формуле: дата отправления + срок пребывания + льготный период в 15 дней.
- Срок пребывания не может превышать 90 дней в течение одного полугодия (в настоящем примере - 30 дней).
Пример 8
Многократное краткосрочное пребывание <1>
--------------------------------
<1> COURT SEJOUR MULTIPLE. Название на английском языке: MULTIPE-ENTRY SHORT-STAY VISA (виза для краткосрочного пребывания с правом на многократный въезд). - Прим. перев.
- Срок действия отсчитывается с даты отправления + максимум 6 месяцев на основании подтвердительных документов, которые были представлены.
- Срок пребывания не может превышать 90 дней в течение одного полугодия (как в настоящем примере, но данный срок может быть короче). Общий срок пребывания определяется как совокупная продолжительность последовательных периодов пребывания. Он также устанавливается на основании подтвердительных документов, которые были представлены.
Пример 9
Краткосрочное пребывание при регулярных поездках <1>
--------------------------------
<1> COURT SEJOUR DE CIRCULATION. Название на английском языке: SHORT-STAY TRAVEL VISA. - Прим. перев.
- Речь идет о визе для краткосрочного пребывания с правом на многократный въезд, срок действия которой превышает 6 месяцев: 1, 2, 3 года, в исключительных случаях - 5 лет (для VIP) <1>.
--------------------------------
<1> VIP - Very Important Persons (англ.). Дословно: очень важные лица. - Прим. перев.
В приведенном примере действие визы рассчитано на 3 года.
- Для срока пребывания действуют правила, аналогичные примеру 8 (не более 90 дней).
ОГРАНИЧЕННАЯ ТЕРРИТОРИАЛЬНАЯ СФЕРА ДЕЙСТВИЯ (VTL) <1>
--------------------------------
<1> VALIDITE TERRITORIALE LIMITEE (VTL). Здесь и далее имеется в виду виза с ограниченной территориальной сферой действия. Название и аббревиатура на английском языке: VISA WITH LIMITED TERRITORIAL VALIDITY (LTV). - Прим. перев.
VTL может выступать в качестве визы для краткосрочного пребывания или в качестве транзитной визы.
Ограниченная сфера действия может охватывать как одно, так и несколько государств.
Пример 10
VTL для краткосрочного пребывания
в одной-единственной стране <1>
--------------------------------
<1> VTL COURT SEJOUR, UN SEUL PAYS. Название на английском языке: SHORT-STAY LTV VISA, ONE COUNTRY ONLY. - Прим. перев.
- В настоящем примере территориальная сфера действия ограничена одной-единственной страной - Францией.
- В целях идентификации визы для краткосрочного пребывания используется код C (аналогично примеру 7).
Пример 11
VTL для краткосрочного пребывания в пределах
нескольких стран <1>
--------------------------------
<1> VTL COURT SEJOUR, LIMITE A PLUSIEURS PAYS. Название на английском языке: SHORT-STAY LTV VISA, VALIDITY LIMITED TO SEVERAL COUNTRIES. Пример 11 приведен в редакции, установленной Решением Совета Европейского Союза от 24 апреля 2001 г. JO L 116 du 26.4.2001, p. 32. - Прим. перев.
В данном случае в рубрику "действительна для" заносятся:
- либо коды стран, на которые распространяет свое действие подобная виза (Австрия - A, Бельгия - B, Германия - D, Греция - GR, Дания - DK, Исландия - IS, Испания - E, Италия - I, Люксембург - L, Нидерланды - NL, Норвегия - N, Португалия - P, Финляндия - FIN, Франция - F, Швеция - S. В отношении Союза Бенилюкс используется код BNL). В приведенном примере территория действия ограничена Францией и Испанией;
- либо заголовок "Шенгенские государства", затем, в скобках - знак "минус" и коды государств-членов, в отношении которых виза не имеет силы. В приведенном примере действие визы охватывает территорию всех государств-членов, которые применяют Шенгенские достижения, за исключением территории Франции и Испании.
Пример 12
VTL для транзита через одну страну <1>
--------------------------------
<1> VTL TRANSIT, UN PAYS. Название на английском языке: TRANSIT LTV VISA, ONE COUNTRY. - Прим. перев.
- В целях идентификации транзитной визы в рубрику "тип визы" заносится код B.
- В настоящем примере действие визы ограничено территорией Франции.
СОПРОВОЖДАЮЩИЕ ЛИЦА
Пример 13
- Имеется в виду ситуация, когда в паспорте указаны один или несколько детей, а в исключительных случаях и супруг.
- Если права, вытекающие из визы, распространяются на одного или нескольких детей, которые указаны в документе на поездку, то в рубрику "номер паспорта" после самого этого номера добавляются следующие отметки: + nX, где n - число детей, и + Y, если в паспорте указан супруг <1>. В избранном примере (одно краткосрочное пребывание, въезд 1 раз, срок пребывания - 30 дней) виза предоставлена лицу, в паспорте которого указаны 3 ребенка и его супруг.
--------------------------------
<1> В оригинале (дословно) - супруга (une epouse). - Прим. перев.
ВИЗА, ВЫДАВАЕМАЯ В ПОРЯДКЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА <1>
--------------------------------
<1> VISA DELIVRE EN REPRESENTATION. Название на английском языке: VISA ISSUED BY REPRESENTATION. - Прим. перев.
Пример 14
Имеется в виду ситуация, когда виза предоставляется консульским учреждением Шенгенского государства, действующим в качестве представителя другого Шенгенского государства.
В данном случае в рубрику "примечания" вносится отметка R; вслед за этой отметкой указывается код страны, от имени которой предоставлена виза.
Подлежат использованию следующие коды:
Австрия - A;
Бельгия - B;
Германия - D;
Греция - GR;
Дания - DK;
Исландия - IS;
Испания - E;
Италия - I;
Люксембург - L;
Нидерланды - NL;
Норвегия - N;
Португалия - P;
Финляндия - FIN;
Франция - F;
Швеция - S.
В качестве примера приведен случай, когда виза предоставлена посольством Бельгии в Браззавиле, действующим в качестве представителя Испании.
НАЦИОНАЛЬНАЯ ВИЗА ДЛЯ ДОЛГОСРОЧНОГО ПРЕБЫВАНИЯ,
ПРИРАВНЕННАЯ К ВИЗЕ ДЛЯ КРАТКОСРОЧНОГО ПРЕБЫВАНИЯ (VDC) <1>
--------------------------------
<1> VISA NATIONAL DE LONG SEJOUR AYANT VALEUR CONCOMINANTE DE VISA DE COURT SEJOUR. Название на английском языке: NATIONAL LONG-STAY VISA VALID CONCURRENTLY AS A SHORT-STAY VISA. Пример 15 добавлен Решением Совета Европейского Союза от 28 мая 2001 г. Образец визы отсутствует. JO L 150 du 6.6.2001, p. 47. - Прим. перев.
Пример 15
- В данном случае в рубрику "действительна для" заносится код страны, которая предоставила визу для долгосрочного пребывания + формулировка "Шенгенские государства".
- В приведенном примере речь идет о национальной визе для долгосрочного пребывания, которая выдана Францией и приравнена к единой визе для краткосрочного пребывания.
- В целях идентификации визы для долгосрочного пребывания, приравненной к визе для краткосрочного пребывания, используется код "D + C".
СВОДНАЯ ТАБЛИЦА
---------------T--------------T-----T-----------T-----------------------T-------------¬
¦ ¦"ДЕЙСТВИТЕЛЬНА¦"ТИП"¦"КОЛИЧЕСТВО¦ "ОТ"... "ДО" ¦"МАКСИМАЛЬНЫЙ¦
¦ ¦ ДЛЯ" ¦ ¦ ВЪЕЗДОВ" ¦ ¦СРОК КАЖДОГО ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ПРЕБЫВАНИЯ" ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ (в днях) ¦
+--------------+--------------+-----+-----------+-----------T-----------+-------------+
¦Визы для ¦ФРАНЦИЯ (в ¦A ¦01 ¦Дата ¦Дата ¦XXX ¦
¦транзита через¦качестве ¦ ¦ ¦отправления¦отправления¦ ¦
¦аэропорт ¦примера) или ¦ ¦ ¦ ¦+ 7 дней ¦ ¦
¦ ¦ШЕНГЕНСКИЕ ¦ +-----------+-----------+-----------+ ¦
¦ ¦ГОСУДАРСТВА ¦ ¦02 ¦Дата ¦Дата ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦отправления¦обратной ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦поездки + ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦7 дней ¦ ¦
¦ ¦ ¦ +-----------+-----------+-----------+ ¦
¦ ¦ ¦ ¦MULT <1> ¦Дата 1-го ¦Дата 1-го ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦отъезда ¦отъезда + ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦количество ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦разрешенных¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦месяцев (не¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦более 3 ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦месяцев) ¦ ¦
+--------------+--------------+-----+-----------+-----------+-----------+-------------+
¦Транзитные ¦ШЕНГЕНСКИЕ ¦B ¦01 ¦Дата ¦Дата ¦XXX или от 1 ¦
¦визы ¦ГОСУДАРСТВА ¦ ¦ ¦отправления¦отправления¦до 5 ¦
¦ ¦или ФРАНЦИЯ ¦ ¦ ¦ ¦+ срок ¦ ¦
¦ ¦(в качестве ¦ ¦ ¦ ¦пребывания ¦ ¦
¦ ¦примера) ¦ ¦ ¦ ¦+ 7 дней ¦ ¦
¦ ¦ ¦ +-----------+-----------+-----------+ ¦
¦ ¦ ¦ ¦02 ¦Дата 1-го ¦Дата 1-го ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦отъезда ¦отъезда + ¦ ¦
¦ ¦ ¦ +-----------+-----------+количество ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦MULT <1> ¦Дата 1-го ¦разрешенных¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦отъезда ¦месяцев (не¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦более 6 ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦месяцев) ¦ ¦
+--------------+--------------+-----+-----------+-----------+-----------+-------------+
¦Визы для ¦ШЕНГЕНСКИЕ ¦C ¦01 ¦Дата ¦Дата ¦от 1 до 90 ¦
¦краткосрочного¦ГОСУДАРСТВА ¦ ¦ ¦отправления¦отправления¦ ¦
¦пребывания ¦или ФРАНЦИЯ ¦ ¦ ¦ ¦+ срок ¦ ¦
¦ ¦(в качестве ¦ ¦ ¦ ¦пребывания ¦ ¦
¦ ¦примера) ¦ ¦ ¦ ¦+ 15 дней ¦ ¦
¦ ¦ ¦ +-----------+-----------+-----------+ ¦
¦ ¦ ¦ ¦MULT <2> ¦Дата 1-го ¦Дата 1-го ¦ ¦
¦
<соглашение между правительством российской федерации и правительством китайской народной республики об инвентаризации договоров, заключенных между ссср и кнр в период с 1949 по 1991 год, в форме обмена нотами> (вместе с <перечнями межгосударственных и межправительственных договоров, которые продолжают действовать и действие которых прекращается в отношениях между рф и кнр>) (заключено в г. москве 28.04.1999)  »
Читайте также