"общая консульская инструкция о визах, адресованная постоянным дипломатическим и консульским представительствам договаривающихся сторон шенгенской конвенции" (вместе с "режимом передвижения владельцев дипломатических, официальных и служебных паспортов...", "перечнем государств, чьи граждане... подлежат обязанности иметь визу для транзита через аэропорт", "перечнем документов... на безвизовый въезд", "списком почетных консулов...", <ориентировочными суммами для трансграничных поездок>, "форматами визовой марки, сведениями об их технических характеристиках и средствах обеспечения безопасности", "критериями, определяющими допустимость проставления визы в документы на поездку", "сборами в евро...", "порядком заполнения визовых марок", <обязанностями информационного характера в связи с предоставлением виз ограниченного территориального действия, аннулированием, отменой и сокращением срока действия единой визы, и в связи с выдачей национальных видов на жительство>, <образцами типовых бланков для приглашений, заявлений (обязательств), справок>, "ходатайством...") (утверждена в г. люксембурге 28.04.1999 решением sch/com-ex (99) 13 шенгенского исполнительного комитета) (с изм. и доп. от 12.07.2002)
<1> Австрия вступила в Европейский Союз
и присоединилась к Шенгенской конвенции в
1995 г. - Прим. перев.
- Legitimationskarten fur Trager von Privilegien und Immunitaten in den Farben rot, gelb und blau, ausgestellt vom Bundesministerium fur Angelegenheiten (Удостоверения об аккредитации <1> красного, желтого и синего цвета, выдаваемые Федеральным министерством иностранных дел лицам, которые управомочены на привилегии и иммунитеты). -------------------------------- <1> Дословно: удостоверения о легитимации. - Прим. перев. - Перечень участников поездок по линии школьного образования в пределах Европейского Союза. Не признаются в качестве видов на жительство и, как следствие, не предоставляют право на въезд в Австрию без визы: - Lichtbildausweis fur Fremde gemass § 85 Fremdengesetz (Удостоверение личности с фотографией для иностранцев, выдаваемое на основании § 85 Закона об иностранцах 1997 г.). - Durchsetzungsaufschub und Abschiebungsaufschub nach Aufenthaltsverbot oder Ausweisung (Документ в связи с отсрочкой выдворения, изданный после принятия решения о запрете на пребывание или о депортации). - Bewilligung zur Wiedereinreise trotz bestehenden Aufenthaltsverbotes, in Form eines Visums erteilt, jedoch als eine solche Bewilligung gekennzeichnet (Разрешение осуществить новый въезд на австрийскую территорию вопреки существующему запрету на пребывание, которое предоставлено в форме визы со специальным указанием на факт выдачи подобного разрешения). - Vorlaufige Aufenthaltsberechtigung gemass § 19 Asylgesetz 1997, bzw § 7 AsylG 1991 (Разрешение на временное проживание согласно § 19 Закона об убежище 1997 г. или § 7 Закона об убежище 1991 г.). - Befristete Aufenthaltsberechtigung gemass § 15 Asylgesetz 1997, bzw § 8 AsylG 1991, als Duldung des Aufenthaltes trotz abgelehntem Asylantrag (Разрешение на проживание в течение установленного срока в соответствии с § 15 Закона об убежище 1997 г. или § 8 Закона об убежище 1991 г., которое предоставляет право на проживание, несмотря на факт отклонения ходатайства о предоставлении убежища). Бельгия <1> -------------------------------- <1> С учетом национально-государственного устройства Королевства Бельгия наименования документов в тексте Инструкции приводятся на каждом из трех официальных языков этой страны: французском, нидерландском (фламандском) и немецком. - Прим. перев. - Carte d'identite d'etranger Identiteitskaart voor vreemdelingen Personalausweis fur Auslander (Удостоверение личности иностранца). - Certificat d'inscription au registre des etrangers Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister Bescheinigung der Eintragung im Auslander-register (Свидетельство о внесении в реестр иностранцев). - Специальные виды на жительство, выдаваемые Министерством иностранных дел: - Carte d'identite diplomatique Diplomatieke identiteitskaart Diplomatischer Personalausweis (Удостоверение личности дипломата). - Carte d'identite consulaire Consulaire identiteitskaart Konsularer Personalausweis (Удостоверение личности консульского должностного лица). - Carte d'identite speciale - couleur bleue Bijzondere identiteitskaart - blauw Besonderer Personalausweis - blau (Специальное удостоверение личности - синего цвета). - Carte d'identite speciale - couleur rouge Bijzondere identiteitskaart - rood Besonderer Personalausweis - rot (Специальное удостоверение личности - красного цвета). - Certificat d'identite pour les enfants ages de moins de cinq ans des etrangers priviligies titulaires d'une carte d'identite diplomatique, d'une carte d'identite consulaire, d'une carte d'identite speciale - couleur bleue ou d'une carte d'identite speciale - couleur rouge Identiteitsbewijs voor kinderen, die de leeftijd van vijf nog niet hebben bereikt, van een bevoorrecht vreemdeling dewelke houder is van een diplomatieke identiteitskaart, consulaire identiteitskaart, bijzondere identiteitskaart - blauw of bijzondere identiteitskaart - rood Identitatsnachweis fur Kinder unter funf Jahren, fur privilegierte Auslander, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises sind, konsularer Personalausweis, besonderer Personalausweis - rot oder besonderer Personalausweis - blau (Удостоверение личности для не достигших пятилетнего возраста детей иностранцев, наделенных специальными привилегиями и являющихся обладателями удостоверения личности дипломата, удостоверения личности консульского должностного лица, специального удостоверения личности - синего цвета, или специального удостоверения личности - красного цвета). - Certificat d'identite avec photographie delivre par administration communale belge a un enfant de moins de douze ans Door een Belgisch gemeentebestuur aan een kind beneden de 12 jaar afgegeven identiteitsbewijs met foto Von einer belgischen Gemeindeverwaltung einem Kind unter 12 Lebensjahr ausgestellter Personalausweis mit Lichtbild (Удостоверение личности с фотографией, выданное коммунальной администрацией Бельгии <1> ребенку, не достигшему двенадцатилетнего возраста). -------------------------------- <1> Коммуны - местные административно-территориальные единицы Бельгии. - Прим. перев. - Перечень участников поездок по линии школьного образования в пределах Европейского Союза. Германия - Aufenthaltserlaubnis fur die Bundesrepublik Deutschland (Вид на жительство в Федеративной Республике Германия). - Aufenthaltserlaubnis fur Angehorige eines Mitgliedstaates der EWG (Вид на жительство для коммунитарных граждан) <1>. -------------------------------- <1> Имеются в виду граждане 15 государств-членов Европейского сообщества (ранее ЕЭС); после вступления в силу Договора о Европейском Союзе (1 ноября 1993 г.) они признаются также гражданами Союза в целом. - Прим. перев. - Aufenthaltsberechtigung fur die Bundesrepublik Deutschland (Вид на жительство в Федеративной Республике Германия). - Aufenthaltsbewilligung fur die Bundesrepublik Deutschland (Разрешение на проживание в Федеративной Республике Германия). - Aufenhaltsbefugnis fur die Bundesrepublik Deutschland (Разрешение на проживание в Федеративной Республике Германия). Данные виды на жительство предоставляют право на безвизовый въезд лишь тогда, когда они включены в паспорт или выданы обладателю паспорта в качестве разрешения, заменяющего собой визу. Они не предоставляют право на безвизовый въезд, если выданы в качестве замены для национального удостоверения личности <1>. -------------------------------- <1> То есть удостоверения личности, выданного физическому лицу государством, в гражданстве которого он состоит. - Прим. перев. Документ, выданный в связи с отсроченной мерой по выдворению "Aussetzung der Abschiebung (Duldung)", а равно временное разрешение на проживание для лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища "Aufenthaltsgestattung fur Asylbewerber", более не предоставляют права на безвизовый въезд. - Специальные виды на жительство, выдаваемые Министерством иностранных дел: - Diplomatenausweis (Удостоверение дипломата) (красного цвета). - Ausweis fur bevorrechtigte Personen (Удостоверение для лиц, наделенных специальными привилегиями) (синего цвета). - Ausweis (Удостоверение) (желтого цвета). - Personalausweis (Удостоверение личности) (зеленого цвета). Специальные виды на жительство, выдаваемые землями: - Ausweis fur Mitglieder des Konsularkorps (Удостоверение для членов консульского корпуса) (белого цвета). - Ausweis (Удостоверение) (серого цвета). - Ausweis fur Mitglieder des Konsularkorps (Удостоверение для членов консульского корпуса) (белого цвета с зелеными полосами). - Ausweis (Удостоверение) (желтого цвета). - Ausweis (Удостоверение) (зеленого цвета). - Перечень участников поездок по линии школьного образования в пределах Европейского Союза Греция - <1> (Разрешение на трудовую деятельность). - <1> (Вид на жительство, выдаваемый в целях объединения семьи). - <1> (Вид на жительство в целях учебы). - <1> (Разрешение на проживание для иностранцев) (белого цвета). [Выдается иностранцам, которые состоят в браке с греческими гражданами; срок действия равен одному году и продлевается ежегодно на всем протяжении брака]. - <1> (Удостоверение личности для иностранцев) (зеленого цвета). [Выдается только иностранцам греческого происхождения; срок действия равен двум или пяти годам]. - <1> (Специальное удостоверение личности для лиц, имеющих греческое происхождение) (бежевого цвета). [Выдается албанским гражданам греческого происхождения; срок действия составляет три года. Аналогичное удостоверение личности независимо от гражданства выдается также их супругам и потомкам греческого происхождения, когда родственные связи подтверждаются официальным документом]. - Перечень участников поездок по линии школьного образования в пределах Европейского Союза. -------------------------------- <1> Фразы на национальном языке не приводятся. Испания Въезжать без визы могут лица, обладающие действительным разрешением на повторный въезд. К действительным видам на жительство, управомочивающим на безвизовый въезд в пределы испанской территории тех иностранцев, которые по общему правилу ввиду своего гражданства подлежат обязанности иметь визу, относятся следующие: - Permiso de Residencia Inicial (Первичный вид на жительство). - Permiso de Residencia Ordinario (Обычный вид на жительство). - Permiso de Residencia Especial (Специальный вид на жительство). - Tarjeta de Estudiante (Студенческое удостоверение). - Permiso de Residencia tipo A (Вид на жительство типа A). - Permiso de Residencia tipo b (Вид на жительство типа b). - Permiso de Trabajo y de Residencia tipo B (Разрешение на трудовую деятельность и проживание типа B). - Permiso de Trabajo y de Residencia tipo C (Разрешение на трудовую деятельность и проживание типа C). - Permiso de Trabajo y de Residencia tipo d (Разрешение на трудовую деятельность и проживание типа d). - Permiso de Trabajo y de Residencia tipo D (Разрешение на трудовую деятельность и проживание типа D). - Permiso de Trabajo y de Residencia tipo E (Разрешение на трудовую деятельность и проживание типа E). - Permiso de Trabajo fronterizo tipo F (Разрешение на трудовую деятельность в приграничных районах типа F). - Permiso de Trabajo y de Residencia tipo P (Разрешение на трудовую деятельность и проживание типа P). - Permiso de Trabajo y de Residencia tipo Ex (Разрешение на трудовую деятельность и проживание типа Ex). - Tarjeta de Reconocimiento de la excepcion a la necesidad de obtener Permiso de Trabajo y Permiso de Residencia (art. 16 Ley 7/85) (Удостоверение о признании факта изъятия из-под действия общей обязанности получать разрешение на трудовую деятельность и вид на жительство) (ст. 16 Закона 7/85). - Permiso de Residencia para Refugiados (Вид на жительство для беженцев). - Lista de Personas que participan en un viaje excolar dentro de la Union Europea (Перечень участников поездок по линии школьного образования в пределах Европейского Союза). - Tarjeta de Familiar Residente Comunitario (Удостоверение родственника лица, постоянно проживающего в Сообществе). - Tarjeta temporal de Familiar de Residente Comunitario (Временное удостоверение родственника лица, постоянно проживающего в Сообществе). Владельцы следующих удостоверений об аккредитации, выдаваемых Министерством иностранных дел, могут въезжать без визы: - Tarjeta especial (специальное удостоверение, красного цвета) с надписью на обложке "Cuerpo Diplomatico. Embajador. Documento de Identidad" (Дипломатический корпус. Посол. Удостоверение личности), выдаваемое аккредитованным послам. - Tarjeta especial (специальное удостоверение, красного цвета) с надписью на обложке "Cuerpo Diplomatico. Documento de Identidad" (Дипломатический корпус. Удостоверение личности), выдаваемое аккредитованному дипломатическому персоналу дипломатической миссии. Удостоверение, выдаваемое супругу и детям, отмечается буквой F. - Tarjeta especial (специальное удостоверение, желтого цвета) с надписью на обложке "Misiones Diplomaticas. Personal Administrativo y Tecnico. Documento de Identidad" (Дипломатические миссии. Административно-технический персонал. Удостоверение личности), выдаваемое административным служащим аккредитованной дипломатической миссии. Удостоверение, выдаваемое супругу и детям, отмечается буквой F. - Tarjeta especial (специальное удостоверение, красного цвета) с надписью на обложке "Tarjeta Diplomatica de Identidad" (Удостоверение личности дипломата), выдаваемое дипломатическому персоналу Бюро Лиги арабских государств, а также аккредитованному персоналу Бюро Генеральной палестинской делегации (Officina de la Delegacion General). Удостоверение, выдаваемое супругу и детям, отмечается буквой F. - Tarjeta especial (специальное удостоверение, красного цвета) с надписью на обложке "Organismos Internacionales. Estatuto Diplomatico. Documento de Identidad" (Международные организации. Дипломатический статус. Удостоверение личности), выдаваемое дипломатическому персоналу международных организаций. Удостоверение, выдаваемое супругу и детям, отмечается буквой F. - Tarjeta especial (специальное удостоверение, синего цвета) с надписью на обложке "Organismos Internacionales. Personal Administrativo y Tecnico. Documento de Identidad" (Международные организации. Административно-технический персонал. Удостоверение личности), выдаваемое административным служащим, которые аккредитованы при международных организациях. Удостоверение, выдаваемое супругу и детям, отмечается буквой F. - Tarjeta especial (специальное удостоверение, зеленого цвета) с надписью на обложке "Functionario Consular de Carrera. Documento de Identidad" (Штатное консульское должностное лицо. Удостоверение личности), выдаваемое штатным консульским должностным лицам, аккредитованным в Испании. Удостоверение, выдаваемое супругу и детям, отмечается буквой F. - Tarjeta especial (специальное удостоверение, зеленого цвета) с надписью на обложке "Empleado Consular. Expedida <соглашение между правительством российской федерации и правительством китайской народной республики об инвентаризации договоров, заключенных между ссср и кнр в период с 1949 по 1991 год, в форме обмена нотами> (вместе с <перечнями межгосударственных и межправительственных договоров, которые продолжают действовать и действие которых прекращается в отношениях между рф и кнр>) (заключено в г. москве 28.04.1999) »Читайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2025 Август
|