"общая консульская инструкция о визах, адресованная постоянным дипломатическим и консульским представительствам договаривающихся сторон шенгенской конвенции" (вместе с "режимом передвижения владельцев дипломатических, официальных и служебных паспортов...", "перечнем государств, чьи граждане... подлежат обязанности иметь визу для транзита через аэропорт", "перечнем документов... на безвизовый въезд", "списком почетных консулов...", <ориентировочными суммами для трансграничных поездок>, "форматами визовой марки, сведениями об их технических характеристиках и средствах обеспечения безопасности", "критериями, определяющими допустимость проставления визы в документы на поездку", "сборами в евро...", "порядком заполнения визовых марок", <обязанностями информационного характера в связи с предоставлением виз ограниченного территориального действия, аннулированием, отменой и сокращением срока действия единой визы, и в связи с выдачей национальных видов на жительство>, <образцами типовых бланков для приглашений, заявлений (обязательств), справок>, "ходатайством...") (утверждена в г. люксембурге 28.04.1999 решением sch/com-ex (99) 13 шенгенского исполнительного комитета) (с изм. и доп. от 12.07.2002)

въезда и выезда.
5.2. Гармонизация условий взаимодействия
с лицами, занимающимися оказанием административных услуг,
туристическими агентствами, туроператорами и розничными
распространителями предлагаемых ими туров
a) Все расположенные в одном городе дипломатические или консульские Представительства прилагают усилия к тому, чтобы обеспечить согласованное применение на местном уровне предусмотренных ниже практических ориентиров в зависимости от вида предлагаемых посреднических услуг. Каждое дипломатическое или консульское Представительство самостоятельно решает, будет ли оно работать с агентствами или нет; в то же время Представительство должно оставлять за собой возможность в любой момент отозвать разрешение <1>, если подобного шага требуют конкретные обстоятельства или когда он обусловлен интересами общей визовой политики. Если дипломатическое или консульское Представительство решит начать взаимодействие с агентством, то оно должно будет действовать в соответствии с практикой и процедурами, предусмотренными в настоящем отделе.
--------------------------------
<1> Имеется в виду разрешение (франц.: agrement), предоставленное определенной коммерческой организации (турагентству и т.п.), дающее ей право передавать в посольство/консульство от имени своих клиентов документы на получение виз. В английской версии - аккредитация (accreditation). - Прим. перев.
- Консульским Представительствам государств-членов надлежит проявлять особую бдительность в том, что касается общей оценки лиц, занимающихся оказанием административных услуг, и в ходе предоставления этим лицам в исключительном порядке разрешения; Представительства тесно сотрудничают друг с другом по указанным вопросам. При рассмотрении ходатайств о визах, которые поступают через данных лиц, ходатайства становятся объектом тщательного изучения; при этом во всех случаях в отношении субъекта ходатайства проверяются его подтвердительные материалы, а в отношении лица, оказывающего услуги - документы о наличии лицензии и записи о внесении в торговый реестр.
- В целях оценки ходатайств о предоставлении визы, поступающих через транспортные агентства или местные туристические агентства, нужно особое внимание уделять, в частности, факторам, характеризующим субъекта ходатайства, и проведению в каждом отдельном случае проверки подтвердительных документов. Консульские Представительства тесно сотрудничают друг с другом по данным вопросам: они вводят в действие собственные механизмы для выявления нарушений со стороны агентств, а также со стороны транспортных компаний, и с целью укрепления данных механизмов взаимно информируют друг друга в рамках консульского сотрудничества на местном и региональном уровне о нарушениях, совершенных указанными агентствами.
- В качестве критериев, которые следует принимать во внимание при выдаче разрешения организаторам поездок (туроператорам и розничным распространителям), в частности, служат: действительная лицензия; запись о внесении в торговый реестр; устав хозяйственного общества или товарищества; договоры с банками-партнерами; действующие договоры с туристическими посредниками в Сообществе, в которых подлежат указанию все составные элементы тура (размещение и услуги, предоставляемые в рамках тура); договоры с авиакомпаниями, которые должны предусматривать гарантированную и не подлежащую изменениям поездку "туда" и "обратно", а также полисы медицинского страхования и страхования поездки, подписка на которые обязательна. Ходатайства о предоставлении визы, внесенные через данные организации, должны подвергаться тщательному изучению.
b) Дипломатические и консульские Представительства также прилагают усилия к тому, чтобы в рамках консульского сотрудничества на местном уровне согласовать свои процедуры и условия работы, а равно те критерии, которые применяются ими при контроле за правомерным характером деятельности лиц, оказывающих административные услуги, туристических агентств и организаторов поездок (туроператоров и розничных распространителей). Данный контроль должен, как минимум, включать в себя проверку в любой момент времени документов, свидетельствующих о наличии разрешения; предъявление требований о проведении интервью или телефонной беседы с субъектами ходатайства, определяемыми на основе случайной выборки; проверку маршрутов поездок и места размещения; и, насколько возможно, проверку документов в отношении обратной групповой поездки.
c) Должен производиться интенсивный обмен информацией о деятельности лиц, оказывающих административные услуги, туристических агентств и организаторов поездок (туроператоров и розничных распространителей). Подобный обмен включает: уведомления об установленных нарушениях; регулярный обмен сведениями об отказах в предоставлении виз; описание форм обманных действий, выявленных в документах на поездку, или сообщения о том, что запланированная поездка не состоялась. Взаимодействие с лицами, оказывающими административные услуги, туристическими агентствами и организаторами поездок (туроператорами и розничными распространителями) должно служить одним из предметов рассмотрения на регулярных встречах, организуемых в рамках совместного консульского сотрудничества.
d) В рамках консульского сотрудничества на местном уровне дипломатические и консульские Представительства направляют друг другу перечень лиц, занимающихся оказанием административных услуг, туристических агентств и организаторов поездок (туроператоров и розничных распространителей), которым они предоставили разрешение, а также перечень изъятых разрешений, сопровождаемый указанием на обстоятельства, повлекшие такое изъятие.
e) Лица, оказывающие административные услуги, туристические агентства и организаторы поездок (туроператоры и розничные распространители) должны сообщить дипломатическим и консульским Представительствам, со стороны которых они получили разрешение, имена одного или двух своих агентов; исключительно последние в дальнейшем могут выступать в качестве посредников, управомоченных вносить ходатайства о предоставлении виз.


ПРИЛОЖЕНИЯ К ОБЩЕЙ КОНСУЛЬСКОЙ ИНСТРУКЦИИ
Приложение 1
I. Общий перечень третьих стран,
на граждан которых в государствах-членах, связанных
Регламентом (ЕС) N 539/2001 <1>, распространяется
обязанность иметь визу <2>
--------------------------------
<1> Регламент Совета Европейского Союза от 15 марта 2001 г. "Об установлении Перечня третьих стран, граждане которых должны обладать визой для пересечения внешних границ государств-членов, и Перечня третьих стран, граждане которых от этой обязанности освобождаются". JO L 81 du 21.3.2001, p. 1. Под государствами-членами, "связанными" указанным Регламентом, понимаются 13 стран Европейского Союза, входящие в Шенгенское пространство, плюс Исландия и Норвегия. - Прим. перев.
<2> В перечнях и таблицах названия государств приводятся в порядке, соответствующем буквам русского алфавита. - Прим. перев.
1) Государства:
Азербайджан
Албания
Алжир
Ангола
Антигуа и Барбуда
Армения
Афганистан
Багамские Острова
Бангладеш
Барбадос
Бахрейн
Беларусь
Белиз
Бенин
Бирма/Мьянма
Болгария
Босния и Герцеговина
Ботсвана
Буркина-Фасо
Бурунди
Бутан
Бывшая Югославская Республика Македония
Вануату
Вьетнам
Габон
Гаити
Гайана
Гамбия
Гана
Гвинея
Гвинея-Бисау
Гренада
Грузия
Демократическая Республика Конго
Джибути
Доминика
Доминиканская Республика
Египет
Замбия
Зимбабве
Индия
Индонезия
Иордания
Ирак
Иран
Йемен
Кабо-Верде
Казахстан
Камбоджа
Камерун
Катар
Кения
Кирибати
Китай
Колумбия
Коморские Острова
Конго
Кот-д'Ивуар
Куба
Кувейт
Кыргызстан
Лаос
Лесото
Либерия
Ливан
Ливия
Маврикий
Мавритания
Мадагаскар
Малави
Мали
Мальдивы
Марокко
Маршалловы Острова
Микронезия
Мозамбик
Молдова
Монголия
Намибия
Науру
Непал
Нигер
Нигерия
Объединенные Арабские Эмираты
Оман
Пакистан
Палау
Папуа-Новая Гвинея
Перу
Россия
Руанда
Самоа
Сан-Томе и Принсипи
Саудовская Аравия
Свазиленд
Северная Корея <1>
Северные Марианские Острова
Сейшельские Острова
Сенегал
Сент-Винсент и Гренадины
Сент-Китс и Невис
Сент-Люсия
Сирия
Соломоновы Острова
Сомали
Судан
Суринам
Сьерра Леоне
Таджикистан
Таиланд
Танзания
Того
Тонга
Тринидад и Тобаго
Тувалу
Тунис
Туркменистан
Турция
Уганда
Узбекистан
Украина
Федеративная Республика Югославия (Сербия - Черногория)
Фиджи
Филиппины
Центральноафриканская Республика
Чад
Шри-Ланка
Экваториальная Гвинея
Эритрея
Эфиопия
Южно-Африканская Республика
Ямайка
--------------------------------
<1> Корейская Народная Демократическая Республика. - Прим. перев.
2) Территориальные образования и власти, за которыми по крайней мере одним из государств-членов [ЕС] не признан статус государства:
Восточный Тимор
Палестинская автономия
Тайвань
II. Общий перечень третьих стран, граждане
которых освобождаются государствами-членами, связанными
Регламентом (ЕС) N 539/2001 <1>, от обязанности иметь визу
--------------------------------
<1> См. примечание к части I настоящего Приложения.
1) Государства <1>:
Австралия
Андорра
Аргентина
Болгария
Боливия
Бразилия
Бруней
Ватикан
Венгрия
Венесуэла
Гватемала
Гондурас
Израиль
Канада
Кипр
Коста-Рика
Латвия
Литва
Малайзия
Мальта
Мексика
Монако
Никарагуа
Новая Зеландия
Панама
Парагвай
Польша
Румыния
Сальвадор
Сан-Марино
Сингапур
Словакия
Словения
Соединенные Штаты Америки
Уругвай
Хорватия
Чешская Республика
Чили
Швейцария
Эквадор
Эстония
Южная Корея <2>
Япония
--------------------------------
<1> В приводимом Перечне не указан Лихтенштейн, для граждан которого безвизовый режим введен Соглашением о Европейском экономическом пространстве. То же самое относится к Исландии и Норвегии - странам, ныне входящим в Шенгенское пространство. - Прим. перев.
<2> Республика Корея. - Прим. перев.
2) Специальные административные районы Китайской Народной Республики:
Гонконг <1>
Макао <2>
--------------------------------
<1> Освобождение от обязанности иметь визу распространяется исключительно на владельцев паспортов "Hong Kong Special Administrative Region" (англ: "Специальный административный район Гонконг"). - Прим. оригинала.
<2> Освобождение от обязанности иметь визу распространяется исключительно на владельцев паспортов "Regiao Administrativa Especial de Macau" (португ.: "Специальный административный район Макао"). - Прим. оригинала.


Приложение 2
РЕЖИМ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ,
ОФИЦИАЛЬНЫХ И СЛУЖЕБНЫХ ПАСПОРТОВ, А ТАКЖЕ ОБЛАДАТЕЛЕЙ
ПРОПУСКОВ, ВЫДАВАЕМЫХ СВОИМ ДОЛЖНОСТНЫМ ЛИЦАМ НЕКОТОРЫМИ
МЕЖДУНАРОДНЫМИ МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ
I. Режим передвижения на внешних границах
1. Передвижение владельцев дипломатических, официальных и служебных паспортов {не регулируется Общим перечнем}, устанавливающим требование обладать визой <1>. Тем не менее, государства-члены обязуются заранее информировать своих партнеров об изменениях, которые они намереваются внести в режим передвижения владельцев данных паспортов, и учитывать интересы своих партнеров.
--------------------------------
<1> Имеется в виду Перечень I предыдущего Приложения. - Прим. перев.
2. С учетом потребности обеспечить применение особенного гибкого подхода в достижении прогресса на пути гармонизации режима передвижения владельцев указанных паспортов, к Общей консульской инструкции в информационных целях приложен Перечень стран, граждане которых при наличии у них подобных паспортов освобождаются от обязанности иметь визу, в то время как владельцы обычных паспортов, имеющие аналогичное гражданство, несут такого рода обязанность. Если возникнет необходимость, отдельный Перечень будет также составлен для ситуации противоположного характера <1>. Обновление данных Перечней возлагается на Исполнительный комитет.
--------------------------------
<1> См. Перечень B настоящего Приложения. - Прим. перев.
3. Режим передвижения, установленный в настоящем документе <1>, не предоставляет преимуществ владельцам обычных паспортов, выданных в связи с осуществлением деятельности публично-правового характера, а равно владельцам служебных, официальных, специальных и других паспортов, выдача которых в третьих странах не соответствует международной практике, применяемой Шенгенскими государствами. В этой связи на основании предложения группы экспертов Исполнительный комитет может установить перечень паспортов, отличных от обычных паспортов, владельцам которых Шенгенские государства не намерены предоставлять привилегированный режим.
--------------------------------
<1> Имеется в виду данное Приложение к Инструкции. - Прим. перев.
4. В силу положений статьи 18 Конвенции лица, которым виза предоставлена для прибытия на территорию Шенгенского государства в целях их официальной аккредитации, по меньшей мере, получают возможность совершать транзитный проезд через другие государства на территорию государства, предоставившего визу <1>.
--------------------------------
<1> Имеется в виду только Шенгенское(-ие) государство(-а). - Прим. перев.
5. Лица, уже получившие аккредитацию при дипломатическом или консульском Представительстве, и члены их семей, которые обладают удостоверением, выданным Министерством иностранных дел, могут пересекать внешнюю границу Шенгенского пространства, предъявив названное удостоверение и, при необходимости, документ на поездку.
6. По общему правилу владельцы дипломатических, официальных или служебных паспортов, даже если в отношении них остается в силе обязанность иметь визу, не связаны требованием
<соглашение между правительством российской федерации и правительством китайской народной республики об инвентаризации договоров, заключенных между ссср и кнр в период с 1949 по 1991 год, в форме обмена нотами> (вместе с <перечнями межгосударственных и межправительственных договоров, которые продолжают действовать и действие которых прекращается в отношениях между рф и кнр>) (заключено в г. москве 28.04.1999)  »
Читайте также