"общая консульская инструкция о визах, адресованная постоянным дипломатическим и консульским представительствам договаривающихся сторон шенгенской конвенции" (вместе с "режимом передвижения владельцев дипломатических, официальных и служебных паспортов...", "перечнем государств, чьи граждане... подлежат обязанности иметь визу для транзита через аэропорт", "перечнем документов... на безвизовый въезд", "списком почетных консулов...", <ориентировочными суммами для трансграничных поездок>, "форматами визовой марки, сведениями об их технических характеристиках и средствах обеспечения безопасности", "критериями, определяющими допустимость проставления визы в документы на поездку", "сборами в евро...", "порядком заполнения визовых марок", <обязанностями информационного характера в связи с предоставлением виз ограниченного территориального действия, аннулированием, отменой и сокращением срока действия единой визы, и в связи с выдачей национальных видов на жительство>, <образцами типовых бланков для приглашений, заявлений (обязательств), справок>, "ходатайством...") (утверждена в г. люксембурге 28.04.1999 решением sch/com-ex (99) 13 шенгенского исполнительного комитета) (с изм. и доп. от 12.07.2002)

которая препятствует небрежности любого характера, создающей благоприятные условия для хищений и подделок.
- Персонал, участвующий в процессе выдачи виз, ни в коем случае не должен подвергаться давлению со стороны местных кругов <1>.
--------------------------------
<1> Дословно: местному давлению (pressions locales). - Прим. перев.
- С целью избежать формирования "привычек", способных вызвать ослабление бдительности, надлежит проводить, в частности, периодическую ротацию служащих.
- Хранение и использование визовых марок должно являться объектом мер по обеспечению безопасности, аналогичных тем, которые действуют в отношении иных подлежащих защите документов.
2. Хранение материалов в архивах
Правила хранения в архивах ходатайств о предоставлении виз и - в отношении ходатайств, подлежащих консультации с центральными органами - фотографий ходатайствующих лиц, находятся в сфере ответственности каждой Договаривающейся Стороны.
Срок хранения ходатайств о предоставлении виз составляет не менее одного года в случае выдачи визы и не менее пяти лет в случае отказа.
С целью облегчить нахождение ходатайства, в ходе консультаций и при ответах на запросы будут даваться ссылки на соответствующую картотеку и архивы.
3. Регистрация виз
Каждая Договаривающаяся Сторона регистрирует предоставленные визы в соответствии со своей национальной правоприменительной практикой. Визовые марки, которые были аннулированы, регистрируются в этом качестве.
4. Сборы, взимаемые при выдаче виз
Сборы, взимаемые при выдаче виз, указаны в Приложении 12 <1>.
--------------------------------
<1> Решением Совета Европейского Союза от 20 декабря 2001 г. (JO L du 23.1.2002, p. 5) установлена новая редакция п. 4 и приложения 12 к Общей консульской инструкции. Решение вступает в силу 1 июля 2004 г., однако государства-члены могут ввести его в действие для себя и до наступления этой даты, предварительно поставив в известность Генеральный секретариат Совета. В новой редакции п. 4 части VII Инструкции сформулирован следующим образом:
- "4. Сборы, взимаемые в соответствии с административными расходами по рассмотрению ходатайств о визах
- Сборы, подлежащие взиманию в соответствии с административными расходами по рассмотрению ходатайств о визах, указаны в приложении 12.
- В то же время сборами, взимаемыми в соответствии с административными расходами по рассмотрению ходатайств о визах, не облагаются граждане третьих стран, являющиеся членами семьи гражданина Союза или гражданина государства-участника Соглашения о Европейском экономическом пространстве, которые реализуют свое право на свободное передвижение". - Прим. перев.
VIII. КОНСУЛЬСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО НА МЕСТАХ <1>
--------------------------------
<1> Дословно: на местном уровне (au niveau local), т.е. в конкретном иностранном государстве или консульском округе, где расположены Представительства Шенгенских стран. - Прим. перев.
1. Сфера консульского сотрудничества на местах
В общем и целом консульское сотрудничество на местах охватывает деятельность по оценке миграционной угрозы. Его целью, в частности, служит определение общих критериев рассмотрения дел, обмен информацией о случаях использования фальшивых документов, о возможных направлениях скрытой иммиграции и об отказе в предоставлении виз по ходатайствам, которые явно не обоснованы или в которых умышлено указаны недостоверные сведения. Кроме того, оно должно обеспечивать возможность для обмена данных о добросовестных ходатайствующих лицах, а также для совместного разъяснения широкой общественности информации относительно условий подачи ходатайств о предоставлении Шенгенской визы.
Консульское сотрудничество развивается с учетом местной административной среды и общественно-экономической системы.
На уровне, признанном ими адекватным, Представительства организуют совместные встречи, периодичность которых определяется с учетом конкретных обстоятельств; они направляют центральным органам отчеты об этих встречах. По просьбе председателя <1> может представляться общий отчет за полугодие.
--------------------------------
<1> Термин "председатель" (дословно: председательство или президентство) в настоящее время в праве Европейского Союза обозначает страну, председательствующую в Совете - основном законодательном органе ЕС. Срок председательства - полгода, после чего эта функция переходит к другой стране Европейского Союза. Должностные лица страны-председателя руководят заседаниями не только Совета, но и многих других основных и вспомогательных органов, групп, совещаний, в которых участвуют должностные лица государств-членов ЕС. - Прим. перев.
2. Предупреждение многократных ходатайств
и ходатайств, подаваемых непосредственно
после отказа в предоставлении визы
Обмен информацией между Представительствами и идентификация ходатайств на основании печати и с помощью других средств служат цели воспрепятствовать подаче одним и тем же лицом в то же самое либо в другие Представительства многократных или повторных ходатайств о предоставлении виз: как в период рассмотрения ходатайства, так и после отказа в удовлетворении ходатайства.
Без ущерба консультациям, которые Представительства могут проводить друг с другом, и обмену информацией, к которому они могут приступить, получившее ходатайство Представительство ставит в паспорт каждого ходатайствующего лица печать с отметкой "обратился с ходатайством о предоставлении визы [дата подачи ходатайства]... в [место подачи ходатайства]..." <1>. Пространство, находящееся после слов [дата подачи ходатайства] <2>, заполняется посредством шести цифр (две цифры для дня, две для месяца, две для года). Пространство, которое расположено за словами [место подачи ходатайства] <3>, зарезервировано для отметки дипломатического или консульского Представительства. Дополнительно указывается также кодовое обозначение для типа визы, в отношении которой подано ходатайство.
--------------------------------
<1> "Visa demande le... a" (англ.: "Visa applied for on... at..."). - Прим. перев.
<2> В оригинале: после "le" (англ.: после "on"). - Прим. перев.
<3> В оригинале: после "a" (англ.: после "at"). - Прим. перев.
В дипломатических и служебных паспортах печать ставится по усмотрению компетентного Представительства, в которое подано ходатайство.
Печать может ставиться также при подаче ходатайства о предоставлении визы для долгосрочного пребывания.
Если виза выдается в порядке представительства, то вслед за кодовым обозначением типа визы, в отношении которой подано ходатайство, в печати непосредственно перед кодом представляемого государства ставится знак "R" <1>.
--------------------------------
<1> От слова "representation" (представительство). - Прим. перев.
В случае принятия решения о предоставлении визы соответствующая марка, по возможности, должна прикрепляться на место идентификационной печати <1>.
--------------------------------
<1> Имеется в виду печать, которая предусмотрена третьим абзацем настоящего пункта. - Прим. перев.
В исключительных случаях, когда поставить печать оказывается невозможным, Представительство, осуществляющее функции председателя, информирует об этом компетентную Шенгенскую группу <1> и вносит на утверждение последней вопрос о принятии альтернативных мер, например, обмен ксерокопиями паспортов или перечнями ходатайств, в предоставлении виз по которым было отказано, с указанием оснований отказа.
--------------------------------
<1> Имеется в виду одна из рабочих групп, которые действуют под эгидой Совета Европейского Союза (ранее - Шенгенского исполнительного комитета). - Прим. перев.
Главы дипломатических и консульских Представительств по предложению председателя или по своей собственной инициативе принимают решения осуществить альтернативные или дополнительные меры превентивного характера, если в этом существует необходимость.
3. Проверка добросовестности ходатайствующих лиц
С целью облегчить проверку "добросовестности" <1> лиц, ходатайствующих о предоставлении визы, дипломатические и консульские Представительства согласно национальному законодательству и в соответствии с пунктом 1 настоящей части могут производить обмен информацией на базе соглашений, заключенных в рамках их сотрудничества на местах.
--------------------------------
<1> Так в оригинале. В одних случаях термин "добросовестность" (bonne foi) дается в кавычках, в других - без таковых. - Прим. перев.
На периодической основе может предоставляться друг другу информация о лицах, в удовлетворении ходатайств которых было отказано ввиду использования ими похищенных, утерянных или поддельных документов, несоблюдения даты выезда, указанной в предшествующей визе, или существования возможной угрозы безопасности, в частности, в силу предположения о попытке осуществить скрытую иммиграцию на территорию Договаривающихся Сторон.
Предоставляемая друг другу и вырабатываемая совместно информация выступает в качестве рабочего материала при оценке ходатайств о визах. Тем не менее, она не заменяет собой изучения в подлинном смысле этого слова ходатайства о предоставлении визы, а равно запросов к Шенгенской информационной системе или консультации с центральными органами, которые обращаются с соответствующим требованием.
4. Обмен статистическими данными
4.1. Обмен статистическими данными о визах для краткосрочного пребывания, транзитных визах и визах для транзита через аэропорт, которые были предоставлены или в предоставлении которых в установленном порядке было отказано, производится ежеквартально.
4.2. Без ущерба для обязательств, вытекающих из статьи 16 Конвенции и подробно изложенных в Приложении 14 к Общей консульской инструкции, согласно которым Шенгенские государства в течение 72 часов должны направлять данные о выдаче ими виз с ограниченной территориальной сферой действия, дипломатическим и консульским Представительствам Шенгенских государств вменяется в обязанность ежемесячно производить обмен собственными статистическими данными за предшествующий месяц, которые относятся к предоставленным визам с ограниченной территориальной сферой действия, и направлять эти статистические данные своим центральным национальным органам.
5. Ходатайства о предоставлении визы, подачу которых берут
на себя лица, занимающиеся оказанием административных услуг,
туристические агентства и туроператоры <1>
--------------------------------
<1> Пункт 5 добавлен Решением Совета Европейского Союза от 12 июля 2002 г. "О внесении изменений в части III и VIII Общей консульской инструкции". JO L 187 du 16.7.2002, p. 44. - Прим. перев.
Общее правило, действующее в отношении ходатайств о визах, предусматривает проведение интервью с ходатайствующим лицом. В то же время, от этого принципа возможны отступления, если при отсутствии каких-либо сомнений относительно добросовестности субъекта ходатайства, реальной цели его поездки или его намерения возвратиться на родину, известная и заслуживающая доверия <1> организация, предлагающая групповые поездки, предоставляет дипломатическому или консульскому Представительству необходимые документы и поручается с разумной степенью надежности за добросовестность заинтересованного лица, за цель его поездки и за существование у него намерения возвратиться обратно (пункт 4 части III).
--------------------------------
<1> В английской версии: пользующаяся хорошей репутацией и платежеспособная. - Прим. перев.
Участие в процессе получения визы лиц, занимающихся оказанием административных услуг, туристических агентств, туроператоров, а также их розничных распространителей, в качестве уполномоченных посредников субъекта ходатайства представляет собой широко распространенную и полезную практику, особенно, в больших по размеру странах. Такого рода коммерческие организации не однородны по своему характеру, поскольку перед клиентами, подачу чьих ходатайств о предоставлении визы они берут на себя, данные организации не принимают одинаковых обязательств; в результате, степень доверия и надежности, которую можно признать за этими образованиями, в принципе, прямо пропорциональна их участию, более или менее широкому, в общей организации поездки, в размещении, медицинском страховании и страховании поездки, а также в принятии на себя расходов по обеспечению возврата ходатайствующего лица на родину.
5.1. Способы оказания посреднических услуг
a) Наиболее простому виду посреднических услуг соответствует лицо, занимающееся оказанием административных услуг <1>, когда помощь, предоставляемая клиенту, состоит только в предъявлении от его имени документов, удостоверяющих личность клиента, и подтвердительных материалов.
--------------------------------
<1> Prestataire de services administratifs. В английской версии - частное административное агентство (рrivate administrative agency). - Прим. перев.
b) Второй вид коммерческих организаций - это транспортные агентства или местные туристические агентства, которые в некоторых случаях выступают партнерами авиакомпаний (национальных или иных), обеспечивающих перевозку пассажиров регулярными или чартерными рейсами. Помощь, оказываемая с их стороны клиенту, включает предъявление его подтвердительных документов, а также, если необходимо, продажу билетов и резервирование номера в гостинице.
c) Третий вид организаций, обеспечивающих предоставление посреднических услуг, образуют те организации, которые соответствуют понятию организатора поездок или туроператора, а именно: физическое или юридическое лицо, занимающееся в качестве основного направления своей деятельности организацией комплексных туров (подготовка документов на поездку, транспорт, размещение, дополнительные туристические услуги, медицинское страхование и страхование поездки, трансферты после прибытия на место назначения и т.д.), продающее указанные туры или предлагающее их на продажу как непосредственно, так и через розничного распространителя или туристическое агентство, связанное договором с туроператором.
По отношению к туроператору или агентству, продающему в розницу туры, лицо, ходатайствующее о предоставлении визы, выступает простым потребителем запланированного тура, а предложение взять на себя процедуру подачи ходатайства о визе образует составную часть оферты. Данный третий вид посреднических услуг носит комплексный характер и включает множество аспектов, которые могут стать предметом объективного контроля: контроль за коммерческой документацией, контроль за хозяйственным управлением, проверка на предмет фактической реализации тура и его места назначения, контроль за размещением, контроль запланированного группового
<соглашение между правительством российской федерации и правительством китайской народной республики об инвентаризации договоров, заключенных между ссср и кнр в период с 1949 по 1991 год, в форме обмена нотами> (вместе с <перечнями межгосударственных и межправительственных договоров, которые продолжают действовать и действие которых прекращается в отношениях между рф и кнр>) (заключено в г. москве 28.04.1999)  »
Читайте также